Dance Dance Dance (novel)

http://dbpedia.org/resource/Dance_Dance_Dance_(novel) an entity of type: Thing

رقص رقص رقص هي الرواية السادسة للكاتب الياباني هاروكي موراكامي. نُشرت لأول مرة عام 1988، ترجمها للانجليزية ألفريد بيرنباوم عام 1994. الكتاب هو تتمة لرواية موراكامي : مطاردة الخراف الجامحة. في عام 2001 قال موراكامي أن رقص رقص رقص كانت بمثابة شفاءٍ له بعد الشهرة غير المتوقعة التي اكتسبها عقب نشر روايته الغابة النرويجية، وأنه بسبب هذا فقد استمتع بكتابة رقص أكثر من أي عمل آخر. rdf:langString
Balla, balla, balla (ダンス・ダンス・ダンス, Dansu Dansu Dansu) és una novel·la de l'autor japonés Haruki Murakami publicada per primera vegada l'any 1988 en japonés i traduïda al català l'any 2012. Per l'argument, la novel·la és considerada la seqüela del llibre publicat pel mateix autor l'any 1982. L'obra ha estat publicada i editada en català per l'editorial Empúries dins de la col·lecció "Empúries Narrativa" l'any 2012 amb traducció de Núria Parés Sellarès i . La mateix traducció també ha estat publicada l'any 2013 per l'editorial labutxaca, propietat d'Empúries. rdf:langString
Tanz mit dem Schafsmann (jap. ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu [= Dance Dance Dance]) ist ein Roman von Haruki Murakami. Er erschien erstmals 1988 auf Japanisch, 2002 in deutscher Übersetzung von Sabine Mangold im DuMont Buchverlag. rdf:langString
Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス, Dansu Dansu Dansu) is the sixth novel by Japanese writer Haruki Murakami. First published in 1988, it was translated into English by Alfred Birnbaum in 1994. The book is a sequel to Murakami's novel A Wild Sheep Chase. In 2001, Murakami said that writing Dance Dance Dance had been a healing act after his unexpected fame following the publication of Norwegian Wood and that, because of this, he had enjoyed writing Dance more than any other book. rdf:langString
Danse, danse, danse (ダンス・ダンス・ダンス) est le sixième roman de l'écrivain japonais Haruki Murakami. Publié au Japon en 1988, il a été traduit en plus de 25 langues. Sa version française a paru en 1995. rdf:langString
Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu) adalah novel keenam karya penulis Jepang Haruki Murakami. Terbitan pertama pada tahun 1988, diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Alfred Birnbaum pada tahun 1994 . Buku ini adalah sekuel dari novel Murakami A Wild Sheep Chase. Pada tahun 2001, Murakami mengatakan bahwa menulis Dance Dance Dance telah menjadi tindakan penyembuhan setelah ketenarannya yang tak terduga setelah penerbitan Norwegian Wood dan karena itu, ia lebih suka menulis Dance daripada yang lain. rdf:langString
『ダンス・ダンス・ダンス』は、村上春樹の6作目の長編小説。 rdf:langString
Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu?) è un romanzo dello scrittore giapponese Haruki Murakami, proseguimento del libro Nel segno della pecora. rdf:langString
Brasil: Dance Dance Dance / Portugal: Dança, dança, dança ( ダンス・ダンス・ダンス, Dansu dansu dansu) é um romance de Haruki Murakami. Lançado no Japão em 1988 e no Brasil em 2005, pela editora Estação Liberdade, com tradução de Lica Hashimoto e Neide Hissae Nagae. Em 2015, a editora relançou o livro no Brasil. rdf:langString
《舞·舞·舞》(日文ダンス・ダンス・ダンス)(港譯 舞舞舞吧) 是村上春樹的第六部长篇小说,初版于1988年,英文本的译者为阿尔弗雷德·伯恩鲍姆(Alfred Birnbaum (页面存档备份,存于互联网档案馆)),中文本的译者有赖明珠、林少华,香港譯者為。该书可以说是他的另一部作品《尋羊冒險記》的续作,虽然在情节主线上并非完全相接。村上春樹在2001年提到,写作《舞·舞·舞》是伴随《挪威的森林》的出版带来出乎意料的声誉之后的一段恢复过程,因此,与其他小说相比他更加享受《舞·舞·舞》的写作。 rdf:langString
Tańcz, tańcz, tańcz (jap. ダンス・ダンス・ダンス Dansu, dansu, dansu) – wydana w 1988 roku szósta powieść japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, kontynuacja powieści Przygoda z owcą. Jej bohaterem jest trzydziestoczteroletni mężczyzna mieszkający w Tokio, zarabiający na życie pisaniem tekstów na zlecenie. Jego życie toczy się wokół pracy, nie ma praktycznie znajomych, zostawiła go żona. Za jedne z najlepszych lat swojego życia uznaje czas spędzony w hotelu Dolphin, gdzie przed 4 laty mieszkał z luksusową call girl Kiki. Teraz w snach czuje, że Kiki wzywa go z powrotem do tego hotelu. Bohater jedzie do niego i odkrywa, że na 16. piętrze kryje się wejście do innego świata, który może pomóc mu na nowo związać się z rzeczywistością. Od tego momentu jego życie ulega całkowitej zmianie. rdf:langString
«Танцуй, танцуй, танцуй» — шестой роман японского писателя Харуки Мураками, «мистический детектив». Написан в 1988 году в Лондоне. На русском языке «Дэнс, Дэнс, Дэнс» впервые был опубликован в 1998 году в переводе Дмитрия Коваленина. Харуки Мураками наконец удалось соединить в своих романах Восток и Запад, философию дзэн и джазовую импровизацию. Книга является продолжением романа «Охота на овец», последней части «». Мураками говорит, что больше всего получал удовольствия от написания именно этой книги. Дмитрий Коваленин получил за перевод этого романа премию «Странник» в 2002 году. rdf:langString
rdf:langString رقص رقص رقص (رواية)
rdf:langString Balla, balla, balla
rdf:langString Tanz mit dem Schafsmann
rdf:langString Dance Dance Dance (novel)
rdf:langString Dance Dance Dance (novel)
rdf:langString Danse, danse, danse
rdf:langString Dance Dance Dance
rdf:langString ダンス・ダンス・ダンス
rdf:langString Tańcz, tańcz, tańcz
rdf:langString Dance, Dance, Dance (livro)
rdf:langString Дэнс, дэнс, дэнс
rdf:langString 舞·舞·舞
rdf:langString Dance Dance Dance
rdf:langString Dansu Dansu Dansu
rdf:langString Dance Dance Dance
xsd:integer 3476270
xsd:integer 1112218368
rdf:langString First edition
rdf:langString PL856613 1994
xsd:double 895.6
xsd:integer 250
xsd:integer 978
rdf:langString Print
xsd:integer 24
xsd:integer 393
rdf:langString January 1994
rdf:langString Dansu Dansu Dansu
rdf:langString رقص رقص رقص هي الرواية السادسة للكاتب الياباني هاروكي موراكامي. نُشرت لأول مرة عام 1988، ترجمها للانجليزية ألفريد بيرنباوم عام 1994. الكتاب هو تتمة لرواية موراكامي : مطاردة الخراف الجامحة. في عام 2001 قال موراكامي أن رقص رقص رقص كانت بمثابة شفاءٍ له بعد الشهرة غير المتوقعة التي اكتسبها عقب نشر روايته الغابة النرويجية، وأنه بسبب هذا فقد استمتع بكتابة رقص أكثر من أي عمل آخر.
rdf:langString Balla, balla, balla (ダンス・ダンス・ダンス, Dansu Dansu Dansu) és una novel·la de l'autor japonés Haruki Murakami publicada per primera vegada l'any 1988 en japonés i traduïda al català l'any 2012. Per l'argument, la novel·la és considerada la seqüela del llibre publicat pel mateix autor l'any 1982. L'obra ha estat publicada i editada en català per l'editorial Empúries dins de la col·lecció "Empúries Narrativa" l'any 2012 amb traducció de Núria Parés Sellarès i . La mateix traducció també ha estat publicada l'any 2013 per l'editorial labutxaca, propietat d'Empúries.
rdf:langString Tanz mit dem Schafsmann (jap. ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu [= Dance Dance Dance]) ist ein Roman von Haruki Murakami. Er erschien erstmals 1988 auf Japanisch, 2002 in deutscher Übersetzung von Sabine Mangold im DuMont Buchverlag.
rdf:langString Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス, Dansu Dansu Dansu) is the sixth novel by Japanese writer Haruki Murakami. First published in 1988, it was translated into English by Alfred Birnbaum in 1994. The book is a sequel to Murakami's novel A Wild Sheep Chase. In 2001, Murakami said that writing Dance Dance Dance had been a healing act after his unexpected fame following the publication of Norwegian Wood and that, because of this, he had enjoyed writing Dance more than any other book.
rdf:langString Danse, danse, danse (ダンス・ダンス・ダンス) est le sixième roman de l'écrivain japonais Haruki Murakami. Publié au Japon en 1988, il a été traduit en plus de 25 langues. Sa version française a paru en 1995.
rdf:langString Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu) adalah novel keenam karya penulis Jepang Haruki Murakami. Terbitan pertama pada tahun 1988, diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Alfred Birnbaum pada tahun 1994 . Buku ini adalah sekuel dari novel Murakami A Wild Sheep Chase. Pada tahun 2001, Murakami mengatakan bahwa menulis Dance Dance Dance telah menjadi tindakan penyembuhan setelah ketenarannya yang tak terduga setelah penerbitan Norwegian Wood dan karena itu, ia lebih suka menulis Dance daripada yang lain.
rdf:langString 『ダンス・ダンス・ダンス』は、村上春樹の6作目の長編小説。
rdf:langString Dance Dance Dance (ダンス・ダンス・ダンス Dansu Dansu Dansu?) è un romanzo dello scrittore giapponese Haruki Murakami, proseguimento del libro Nel segno della pecora.
rdf:langString «Танцуй, танцуй, танцуй» — шестой роман японского писателя Харуки Мураками, «мистический детектив». Написан в 1988 году в Лондоне. На русском языке «Дэнс, Дэнс, Дэнс» впервые был опубликован в 1998 году в переводе Дмитрия Коваленина. Харуки Мураками наконец удалось соединить в своих романах Восток и Запад, философию дзэн и джазовую импровизацию. Книга является продолжением романа «Охота на овец», последней части «». Мураками говорит, что больше всего получал удовольствия от написания именно этой книги. После «Овец» я написал «Страну Чудес без тормозов», затем «Норвежский лес», и только потом уже «Дэнс». На самом деле, все эти годы я очень хотел написать продолжение. Мир «трилогии Крысы» всё время оставался во мне. Всё-таки я создавал его целых три книги подряд. И хотелось описать его весь до конца, чтобы он наконец меня отпустил. Дмитрий Коваленин получил за перевод этого романа премию «Странник» в 2002 году.
rdf:langString Tańcz, tańcz, tańcz (jap. ダンス・ダンス・ダンス Dansu, dansu, dansu) – wydana w 1988 roku szósta powieść japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, kontynuacja powieści Przygoda z owcą. Jej bohaterem jest trzydziestoczteroletni mężczyzna mieszkający w Tokio, zarabiający na życie pisaniem tekstów na zlecenie. Jego życie toczy się wokół pracy, nie ma praktycznie znajomych, zostawiła go żona. Za jedne z najlepszych lat swojego życia uznaje czas spędzony w hotelu Dolphin, gdzie przed 4 laty mieszkał z luksusową call girl Kiki. Teraz w snach czuje, że Kiki wzywa go z powrotem do tego hotelu. Bohater jedzie do niego i odkrywa, że na 16. piętrze kryje się wejście do innego świata, który może pomóc mu na nowo związać się z rzeczywistością. Od tego momentu jego życie ulega całkowitej zmianie. W Japonii powieść po raz pierwszy została wydana przez wydawnictwo Kōdansha w październiku 1988 roku. W Polsce po raz pierwszy wydało ją Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza w maju 2005 w tłumaczeniu Anny Zielińskiej-Elliott (ISBN 83-7319-599-8). Powieść pisana jest w narracji pierwszoosobowej i została podzielona na 44 rozdziały (także w polskim wydaniu).
rdf:langString Brasil: Dance Dance Dance / Portugal: Dança, dança, dança ( ダンス・ダンス・ダンス, Dansu dansu dansu) é um romance de Haruki Murakami. Lançado no Japão em 1988 e no Brasil em 2005, pela editora Estação Liberdade, com tradução de Lica Hashimoto e Neide Hissae Nagae. Em 2015, a editora relançou o livro no Brasil.
rdf:langString 《舞·舞·舞》(日文ダンス・ダンス・ダンス)(港譯 舞舞舞吧) 是村上春樹的第六部长篇小说,初版于1988年,英文本的译者为阿尔弗雷德·伯恩鲍姆(Alfred Birnbaum (页面存档备份,存于互联网档案馆)),中文本的译者有赖明珠、林少华,香港譯者為。该书可以说是他的另一部作品《尋羊冒險記》的续作,虽然在情节主线上并非完全相接。村上春樹在2001年提到,写作《舞·舞·舞》是伴随《挪威的森林》的出版带来出乎意料的声誉之后的一段恢复过程,因此,与其他小说相比他更加享受《舞·舞·舞》的写作。
xsd:nonNegativeInteger 23177
xsd:string 895.6/35 20
xsd:string 978-0099448761
xsd:string PL856613 1994
xsd:positiveInteger 393
xsd:string 24

data from the linked data cloud