Dadisho Qatraya

http://dbpedia.org/resource/Dadisho_Qatraya an entity of type: Thing

Dadisho Qatraya or Dadisho of Qatar (late 7th century) was a Nestorian monk and author of ascetic literature in Syriac. His works were widely read, from Ethiopia to Central Asia. Dadisho flourished in the late 7th century. Originally from Beth Qatraye (eastern Arabia), he became attached first to the unidentified monastery of Rab-kennārē then later to those of (near Shushtar in Khuzestan) and of the Blessed Apostles. Nothing else about his life is known. Giuseppe Simone Assemani identified him with Dadisho of Mount Izla, who lived a century earlier. Addai Scher, however, demonstrated that there were two distinct individuals. rdf:langString
Dadicho Qatraya (Dadišo' Qaṭrāyā) est un religieux chrétien de l'Église d'Orient, écrivain de langue syriaque, ayant vécu à la fin du VIIe siècle. Tout ce qu'on sait de sa vie se trouve dans ses écrits. Il était natif du Qatar (Beth Qatrayé en syriaque), et fut ensuite moine dans le Khuzestan (Beth Houzayé) : d'abord dans le couvent de Rabkennaré, où il embrassa la vie religieuse ; dans celui de Rabban Sabor (situé près de la ville de Sustar, et peut-être le même que le précédent) ; et dans celui des Saints-Apôtres. Dans l'introduction du traité XIII de son commentaire de l'Asceticon d'Isaïe de Gaza, il se plaint de ses fréquents problèmes de santé, qui l'empêchent de s'atteler comme il le voudrait à son œuvre. Quant à l'époque où il vivait, il indique dans le même traité qu'il a connu Rab rdf:langString
rdf:langString Dadisho Qatraya
rdf:langString Dadicho Qatraya
xsd:integer 64176455
xsd:integer 1121506468
rdf:langString Robert
rdf:langString Kitchen
rdf:langString Dadīshōʿ Qatrāya
xsd:integer 1
rdf:langString Dadisho Qatraya or Dadisho of Qatar (late 7th century) was a Nestorian monk and author of ascetic literature in Syriac. His works were widely read, from Ethiopia to Central Asia. Dadisho flourished in the late 7th century. Originally from Beth Qatraye (eastern Arabia), he became attached first to the unidentified monastery of Rab-kennārē then later to those of (near Shushtar in Khuzestan) and of the Blessed Apostles. Nothing else about his life is known. Giuseppe Simone Assemani identified him with Dadisho of Mount Izla, who lived a century earlier. Addai Scher, however, demonstrated that there were two distinct individuals. He wrote extensively in Syriac. All of his writings are concerned with shelya (stillness). Among his surviving works are: * Treatise on Solitude, also called the Retreat of the Seven Weeks or the Seven Weeks of Solitude, which describes how a monk should retreat into complete solitude and prayer for seven weeks at a time * Letter to Mar Abkosh on Hesychia, also called On Stillness (i.e., hesychia) * Commentary on Abba Isaiah, which is a commentary on the Syriac version of the Asceticon of Isaiah of Scetis and describes shelya as the condition the soul must meet to reach God. All surviving manuscripts break off after the fifteenth discourse of Isaiah (out of twenty-six), but there are quotations from the rest of the work in a fragmentary commentary on Isaiah that was apparently a reworking of Dadisho's. * Commentary on the Paradise of the Fathers, which is a commentary on the Paradise of the Fathers of Enanisho in the form of a series of questions posed by some monks to their superior concerning the issues raised by the sayings of the Egyptian Fathers collected by Enanisho He also wrote a few short work on similar ascetic themes. Both of his commentaries were translated into Arabic and Sogdian. Although only fragments of the latter survive, the Arabic version survives both complete and abridged and in both Arabic script and Garshuni. The Commentary on the Paradise was also translated from Arabic into Ethiopic. The Arabic version of the Abba Isaiah commentary describes Dadisho as a disciple of Isaac of Nineveh. These translations assured him a wide diffusion among the Oriental Orthodox. Dadisho is the earliest writer to credit an Egyptian monk, Mar Awgin (a figure he may have invented), with the introduction of monasticism to Mesopotamia in the 4th century.
rdf:langString Dadicho Qatraya (Dadišo' Qaṭrāyā) est un religieux chrétien de l'Église d'Orient, écrivain de langue syriaque, ayant vécu à la fin du VIIe siècle. Tout ce qu'on sait de sa vie se trouve dans ses écrits. Il était natif du Qatar (Beth Qatrayé en syriaque), et fut ensuite moine dans le Khuzestan (Beth Houzayé) : d'abord dans le couvent de Rabkennaré, où il embrassa la vie religieuse ; dans celui de Rabban Sabor (situé près de la ville de Sustar, et peut-être le même que le précédent) ; et dans celui des Saints-Apôtres. Dans l'introduction du traité XIII de son commentaire de l'Asceticon d'Isaïe de Gaza, il se plaint de ses fréquents problèmes de santé, qui l'empêchent de s'atteler comme il le voudrait à son œuvre. Quant à l'époque où il vivait, il indique dans le même traité qu'il a connu Rabban Sabor ; dans le traité XV, il mentionne Rabban Khoudawi et Rabban Sabor « de sainte mémoire » ; or, nous savons par le Livre de la chasteté d'Ichodenah de Bassora (n° 55, 79) que les deux étaient contemporains, et par la Chronique de Séert que Rabban Khoudawi mourut sous le règne du calife Moawiya Ier (661-680). Également dans le traité XV, il évoque comme mort le catholicos Ichoyahb III (649-660), et dans le traité XIII, il parle de Babaï le Grand (mort en 628) comme d'un homme de la génération précédant la sienne. Il est l'auteur de deux commentaires : l'un, en quinze traités, sur la traduction syriaque de l'Asceticon (ou vingt-neuf Discours ascétiques) d'Isaïe de Gaza ; l'autre, sous forme de questions/réponses, sur le Paradis des Pères, une compilation en syriaque des Apophtegmes des Pères du désert réalisée au milieu du VIIe siècle par le moine Enanicho d'Adiabène, du monastère de Beth'Abhé, qui avait séjourné en Égypte et en Palestine. Ce deuxième commentaire se trouve dans un manuscrit de la British Library (BL Add. 17264). On possède également un Traité sur la solitude et la prière (dit aussi Sept semaines de solitude), édité par Alphonse Mingana (Woodbrook Studies, vol. 7, 1934, p. 70-143) et une Lettre à Mar Abkoch sur l'hésychia, éditée par Antoine Guillaumont (Mémorial André-Jean Festugière, Genève, Patrick Cramer, 1984, p. 235-245). Il reste aussi de lui d'autres textes inédits : des traités sur la vie ascétique, des oraisons funèbres et quelques lettres.
xsd:nonNegativeInteger 6700

data from the linked data cloud