DDR German
http://dbpedia.org/resource/DDR_German
Unter Sprachgebrauch in der DDR werden sprachliche Ausdrucksformen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik nur oder besonders in der Deutschen Demokratischen Republik gebräuchlich waren. Diese Liste umfasst einerseits Begriffe der Alltagssprache, andererseits auch staatlich definierte oder in den Medien verwendete (bzw. ihnen – mittels subtilem Anpassungsdruck („Empfehlungen“) – vorgegebene) Ausdrücke, die bis 1990 üblich waren. Sie haben sich in vielen Fällen bis heute erhalten, wenngleich diese unter Umständen erst nach 1990 als vormaliger Regiolekt überörtlich bekannt wurden. Sie werden wiederum, verstärkt nach 2000, teilweise heute gezielt im Produktmarketing eingesetzt.
rdf:langString
The German language in East Germany (DDR), during its existence as a separate state from 1949 to 1990, developed differently from the German of West Germany because of significant differences in the country's political and socio-cultural environment. Additionally, from the late 1960s onwards the political leaders of the DDR were intent on affirming the independence of their state by "isolationist linguistic politics" with the objective of demarcating East Germany from West Germany by actively reducing the unity of the German language.
rdf:langString
L'évolution de la langue allemande en RDA est en grande partie liée à des changements au sein du contexte politique et socio-culturel. À partir de la fin des années 1960, les dirigeants politiques de la RDA ont en effet voulu affirmer l'indépendance de leur État en menant une « politique linguistique isolationniste ». L'objectif était de se démarquer par rapport à l'Allemagne de l'Ouest : il ne devait plus y avoir d'unité dans la langue allemande.
rdf:langString
Неме́цкий язык Герма́нской Демократи́ческой Респу́блики (нем. die Sprache der DDR, das DDR-Deutsch) — термин, используемый для обозначения немецкого языка государства ГДР, существовавшего с 1949 по 1990 год. Само понятие «язык ГДР» не предполагает существенного различия от «языка ФРГ», его не рассматривают как обозначение исторического этапа развития немецкого языка. Язык ФРГ, подверженный большему влиянию английского языка, лёг в основу языка объединённой Германии. Тем не менее, часто язык, называемый «», противопоставляют языку ГДР.
rdf:langString
rdf:langString
Sprachgebrauch in der DDR
rdf:langString
DDR German
rdf:langString
Langue allemande en République démocratique allemande
rdf:langString
Немецкий язык в ГДР
xsd:integer
67809959
xsd:integer
1122509956
rdf:langString
The German language in East Germany (DDR), during its existence as a separate state from 1949 to 1990, developed differently from the German of West Germany because of significant differences in the country's political and socio-cultural environment. Additionally, from the late 1960s onwards the political leaders of the DDR were intent on affirming the independence of their state by "isolationist linguistic politics" with the objective of demarcating East Germany from West Germany by actively reducing the unity of the German language. This political effort did not amount to the creation of a new language in the DDR but brought about a particular usage of the language and of linguistic behaviours specific to it, felt not in syntax or grammar, but in vocabulary, and manifesting itself in both the official and non-official spheres. The result was that the German of the former East Germany includes two separate vocabularies, both different from the German of the Bundesrepublik: the official Socialist one (Newspeak or officialese) and the critically humorous one of everyday life.
rdf:langString
Unter Sprachgebrauch in der DDR werden sprachliche Ausdrucksformen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik nur oder besonders in der Deutschen Demokratischen Republik gebräuchlich waren. Diese Liste umfasst einerseits Begriffe der Alltagssprache, andererseits auch staatlich definierte oder in den Medien verwendete (bzw. ihnen – mittels subtilem Anpassungsdruck („Empfehlungen“) – vorgegebene) Ausdrücke, die bis 1990 üblich waren. Sie haben sich in vielen Fällen bis heute erhalten, wenngleich diese unter Umständen erst nach 1990 als vormaliger Regiolekt überörtlich bekannt wurden. Sie werden wiederum, verstärkt nach 2000, teilweise heute gezielt im Produktmarketing eingesetzt.
rdf:langString
L'évolution de la langue allemande en RDA est en grande partie liée à des changements au sein du contexte politique et socio-culturel. À partir de la fin des années 1960, les dirigeants politiques de la RDA ont en effet voulu affirmer l'indépendance de leur État en menant une « politique linguistique isolationniste ». L'objectif était de se démarquer par rapport à l'Allemagne de l'Ouest : il ne devait plus y avoir d'unité dans la langue allemande. Il est important de préciser que ce contexte politique n'a cependant pas entraîné la création d'une nouvelle langue propre à la RDA : selon le linguiste Gerhard Müller, on parle plutôt d'un usage particulier de la langue, de comportements linguistiques spécifiques à l'Allemagne de l'Est. Il n'y a pas d'évolution notable en matière de syntaxe ou de grammaire, les changements concernent surtout le vocabulaire et se manifestent dans deux domaines : officiel et non officiel.
rdf:langString
Неме́цкий язык Герма́нской Демократи́ческой Респу́блики (нем. die Sprache der DDR, das DDR-Deutsch) — термин, используемый для обозначения немецкого языка государства ГДР, существовавшего с 1949 по 1990 год. Само понятие «язык ГДР» не предполагает существенного различия от «языка ФРГ», его не рассматривают как обозначение исторического этапа развития немецкого языка. Язык ФРГ, подверженный большему влиянию английского языка, лёг в основу языка объединённой Германии. Тем не менее, часто язык, называемый «», противопоставляют языку ГДР. Чаще всего язык ГДР воспринимают как «чистый немецкий, испорченный советскими эвфемизмами и идеологической лексикой». Такое отношение к языку, крайне негативное, было обычным для жителей ФРГ (СМИ западной Германии редко признавали существование языка ГДР, указывая лишь на то, что принципиальное отличие «языка востока» от «языка запада» в словоупотреблении, идиоматике и лексике). Современные исследователи также неоднозначно относятся к такому феномену как язык ГДР.
xsd:nonNegativeInteger
8051