Cui Bai
http://dbpedia.org/resource/Cui_Bai an entity of type: Thing
Cui Bai (en xinès simplificat: 崔白; en xinès tradicional; 崔白; en pinyin: Cuī Bái) fou un artista xinès durant la , originari de la província d'Anhui fl. 1050–1080. Va arribar a ser pintor de la cort (emperador ). Destacava per les seves pintures d'animals i plantes. Una de les seves obres més conegudes la “Doble felicitat” (denominada així perquè dues garses en xinès es pronuncia igual que dues felicitats) es conserva al Museu del Palau Nacional de Taipei.
rdf:langString
Cuī Bái (chinesisch 崔白; auch Cuī Bó; Wade-Giles: Ts’ui Po) war ein Maler der nördlichen Song-Dynastie.
rdf:langString
Цуй Бо (1050—1074) — один из ведущих китайских художников времен империи Сун.
rdf:langString
Цуй Бо (*1050 — †1074) — один з провідних китайських художників часів династії Сун.
rdf:langString
崔白(?-?),字子西,活躍於十一世紀,江西人,生于安徽濠州。北宋著名畫家。
rdf:langString
Cui Bai (Chinese: 崔白; pinyin: Cuī Bái; Wade–Giles: Ts'ui Po, also known as Cui Bo, style name Zixi (子西)) (fl. 1050–1080) was a prominent Chinese painter of the Northern Song Dynasty (960–1279). A native of Anhui Province, Cui was best known for paintings of animals and plants. At some point during his life, he traveled to the capital of Kaifeng to seek employment as a court artist, and was accepted by Emperor Shenzong of Song, who admired his works. He became a renowned artist of Shenzong's court, but gained an awkward reputation for his often eccentric behavior.
rdf:langString
Cui Bai (chinois : 崔白 ; pinyin : Cuī Bái ; Wade : Ts'ui Po, également connu sous le nom Cui Bo, prénom social Zixi (子西)) (fl. 1050-1080) est un important peintre chinois de la dynastie Song (960–1279). Natif de la province du Anhui, Cui est réputé pour ses peintures d'animaux et de plantes. Au cours de sa vie, il se rend à Kaifeng pour chercher un emploi d'artiste de la cour, poste finalement confié par l'empereur Song Shenzong, qui admire son travail. Il devient un artiste renommé de la cour de Shenzong, même s'il acquiert une mauvaise réputation pour son comportement parfois excentrique.
rdf:langString
Cui Bai (kinesiska: 崔白?, pinyin: Cuī Bái), även känd som Cui Bo, stilnamn Zixi (子西) (fl. 1050–1080) var en framstående kinesisk bildkonstnär under Norra Song-dynastin (960–1279). Cui levde i Anhuiprovinsen och var framför allt känd för sina målningar av djur och växter. Någon gång under sin livstid reste han till huvudstaden Kaifeng för att söka anställning som hovkonstnär, och blev emottagen av , som beundrade hans verk. Han blev sedermera en välrenommerad konstnär i Shenzongs hov, men fick ett obekvämt rykte till följd av sitt ofta excentriska beteende.
rdf:langString
rdf:langString
Cui Bai
rdf:langString
Cui Bai
rdf:langString
Cui Bai
rdf:langString
Cui Bai
rdf:langString
Цуй Бо
rdf:langString
Cui Bai
rdf:langString
崔白
rdf:langString
Цуй Бо
xsd:integer
15605030
xsd:integer
1107861231
rdf:langString
崔白
rdf:langString
Cuī Bái
rdf:langString
Ts'ui Po
rdf:langString
Cui Bai (en xinès simplificat: 崔白; en xinès tradicional; 崔白; en pinyin: Cuī Bái) fou un artista xinès durant la , originari de la província d'Anhui fl. 1050–1080. Va arribar a ser pintor de la cort (emperador ). Destacava per les seves pintures d'animals i plantes. Una de les seves obres més conegudes la “Doble felicitat” (denominada així perquè dues garses en xinès es pronuncia igual que dues felicitats) es conserva al Museu del Palau Nacional de Taipei.
rdf:langString
Cui Bai (Chinese: 崔白; pinyin: Cuī Bái; Wade–Giles: Ts'ui Po, also known as Cui Bo, style name Zixi (子西)) (fl. 1050–1080) was a prominent Chinese painter of the Northern Song Dynasty (960–1279). A native of Anhui Province, Cui was best known for paintings of animals and plants. At some point during his life, he traveled to the capital of Kaifeng to seek employment as a court artist, and was accepted by Emperor Shenzong of Song, who admired his works. He became a renowned artist of Shenzong's court, but gained an awkward reputation for his often eccentric behavior. Cui Bai is today known for two paintings depicting magpies and sparrows respectively. Magpies and Hare, also known as "Double Happiness", because "two magpies" in Mandarin Chinese is pronounced the same as "two happinesses", is held in the National Palace Museum, Taipei. The painting would have been meant as a gift to someone to congratulate them in some way, most likely for a wedding. Wintery Sparrow, a large handscroll, is kept in the Palace Museum in Beijing.
rdf:langString
Cuī Bái (chinesisch 崔白; auch Cuī Bó; Wade-Giles: Ts’ui Po) war ein Maler der nördlichen Song-Dynastie.
rdf:langString
Cui Bai (chinois : 崔白 ; pinyin : Cuī Bái ; Wade : Ts'ui Po, également connu sous le nom Cui Bo, prénom social Zixi (子西)) (fl. 1050-1080) est un important peintre chinois de la dynastie Song (960–1279). Natif de la province du Anhui, Cui est réputé pour ses peintures d'animaux et de plantes. Au cours de sa vie, il se rend à Kaifeng pour chercher un emploi d'artiste de la cour, poste finalement confié par l'empereur Song Shenzong, qui admire son travail. Il devient un artiste renommé de la cour de Shenzong, même s'il acquiert une mauvaise réputation pour son comportement parfois excentrique. Une des œuvres majeures de Cui Bai est Pies et lièvre, conservé au Musée national du palais à Taipei. Le tableau est également appelé « Double bonheur », puisque « deux pies » en mandarin se prononce de la même manière que « deux bonheurs ». La peinture semble avoir été un cadeau de félicitation, probablement à l'occasion d'un mariage. Le travail est daté et signé en 1061, faisant de ce tableau un des plus anciens ainsi datés et signés. Une autre œuvre imposante attribué à Cui Bai est Les moineaux hivernaux, conservé dans le Musée du palais, situé dans la Cité interdite à Pékin.
rdf:langString
Cui Bai (kinesiska: 崔白?, pinyin: Cuī Bái), även känd som Cui Bo, stilnamn Zixi (子西) (fl. 1050–1080) var en framstående kinesisk bildkonstnär under Norra Song-dynastin (960–1279). Cui levde i Anhuiprovinsen och var framför allt känd för sina målningar av djur och växter. Någon gång under sin livstid reste han till huvudstaden Kaifeng för att söka anställning som hovkonstnär, och blev emottagen av , som beundrade hans verk. Han blev sedermera en välrenommerad konstnär i Shenzongs hov, men fick ett obekvämt rykte till följd av sitt ofta excentriska beteende. Cui Bai är idag känd för två tavlor föreställande skator respektive sparvar. Skator och hare, även känd som Dubbel lycka till följd av det identiska uttalet av "två skator" respektive "två lyckor" på mandarin, finns nu på i Taipei. Tavlan var ursprungligen ämnad som gåva i gratulationssyfte, sannolikt i samband med ett bröllop. Vintersparvar, en stor handrulle, återfinns nu i Förbjudna staden i Peking.
rdf:langString
Цуй Бо (1050—1074) — один из ведущих китайских художников времен империи Сун.
rdf:langString
Цуй Бо (*1050 — †1074) — один з провідних китайських художників часів династії Сун.
rdf:langString
崔白(?-?),字子西,活躍於十一世紀,江西人,生于安徽濠州。北宋著名畫家。
xsd:nonNegativeInteger
2057