Cream soup
http://dbpedia.org/resource/Cream_soup
A cream soup is a soup prepared using cream, light cream, half and half or milk as a key ingredient. Sometimes the dairy product is added at the end of the cooking process, such as after a cream soup has been puréed. A cream soup will often have a soup base, prepared with ingredients such as onion, celery, garlic powder, celery salt, butter, bacon drippings, flour, salt, pepper, paprika, milk, light cream, and chicken stock or vegetable stock. Various vegetables or meats are then added to the base. Sometimes, leftover vegetables and meats are used in cream soups.
rdf:langString
Sup krim adalah sebuah sup yang disiapkan memakai krim, , atau susu sebagai bahan utama. Terkadang, produk susu ditambahkan pada akhir proses memasak, seperti setelah sup krim dilumatkan.
rdf:langString
크림 수프(cream soup)는 크림, 라이트 크림, 우유를 주 재료로 사용하여 준비된 수프이다. 크림 수프가 퓌레가 된 이후처럼 조리 과정의 끝부분에 유제품이 첨가되기도 한다. 양파, 셀러리, 갈릭파우더, 셀러리솔트, 빠다, 베이컨 드리핑, 밀가루, 소금, 후추, 파프리카가루, 우유, 라이트크림, 육수와 같은 재료가 추가되기도 한다. 그 다음에 다양한 채소나 고기가 곁들여진다. 먹고 남은 채소나 고기가 크림 수프에 들어가기도 한다.
rdf:langString
Een pureesoep is een soep die wordt gebonden door een puree (moes) van bepaalde ingrediënten, die tevens de smaak aan de soep geven. Deze puree ontstaat door de soep te mixen wanneer alle ingrediënten gaar zijn.
rdf:langString
忌廉湯是一種以鮮奶油、淡奶油、「半對半」忌廉或牛奶為主要成分的湯。有時乳製品會在烹飪過程結束時添加。 忌廉湯通常會有湯底,並加入洋蔥、芹菜、大蒜粉、芹鹽、黃油、培根碎、麵粉、鹽、胡椒粉、辣椒粉、牛奶、淡奶油和雞湯或蔬菜湯等原料。然後將各種蔬菜或肉類添加到湯底中。有時也會將剩食的蔬菜和肉類製成忌廉湯。
rdf:langString
Cremesuppen oder Rahmsuppen (franz. Potages crèmes, von franz. crème für Sahne) sind feine gebundene Suppen, die ausschließlich mit Sahne und Butterflocken montiert (vollendet) sind. Sie werden mit zarter Einlage (z. B. Spargel für Spargelcremesuppe) oder pürierten Gemüsen hergestellt. Man unterscheidet:
rdf:langString
Суп-пюре, пюрированный суп — густой суп на основе пюре из отваренных и протёртых мяса, рыбы и морепродуктов, грибов, овощей, круп и бобовых, соединённого с мучной пассеровкой. Супы-пюре имеют французское происхождение и прежде в кулинарных книгах назывались «французскими». Наряду с прозрачными бульонами пюреобразные супы являются основным видом супов в западноевропейских кухнях. В русской народной кухне протёртые супы готовили только из гороха, разваривая его до размягчения.
rdf:langString
Суп-пюре — це суп, у якому гарнір знаходиться у протертому стані.Ці супи мають однорідну консистенцію, тому їх використовують у дитячому та лікувальному харчуванні, так само він дозволяє урізноманітнити раціон літніх людей, тому що це страва легко засвоюється і є досить калорійною. Готують такі супи з овочів, крупів, бобових, домашньої птиці, печінки, деяких видів риби. Швидко вариться суп-пюре з розмелених круп. Для того, щоб приготувати суп-пюре продукти потрібно відварити до готовності, потім протерти через сито або збити блендером, і у вигляді пюре ввести в бульйон, відвар або соус.
rdf:langString
rdf:langString
Cremesuppe
rdf:langString
Cream soup
rdf:langString
Sup krim
rdf:langString
크림 수프
rdf:langString
Pureesoep
rdf:langString
Суп-пюре
rdf:langString
忌廉湯
rdf:langString
Суп-пюре
xsd:integer
61322568
xsd:integer
1096797143
rdf:langString
A cream soup is a soup prepared using cream, light cream, half and half or milk as a key ingredient. Sometimes the dairy product is added at the end of the cooking process, such as after a cream soup has been puréed. A cream soup will often have a soup base, prepared with ingredients such as onion, celery, garlic powder, celery salt, butter, bacon drippings, flour, salt, pepper, paprika, milk, light cream, and chicken stock or vegetable stock. Various vegetables or meats are then added to the base. Sometimes, leftover vegetables and meats are used in cream soups.
rdf:langString
Cremesuppen oder Rahmsuppen (franz. Potages crèmes, von franz. crème für Sahne) sind feine gebundene Suppen, die ausschließlich mit Sahne und Butterflocken montiert (vollendet) sind. Sie werden mit zarter Einlage (z. B. Spargel für Spargelcremesuppe) oder pürierten Gemüsen hergestellt. Man unterscheidet:
* Fleischcremesuppen (z. B. auf Basis von Kalbsfond, Fasanenbrühe)
* Geflügelcremesuppen (z. B. mit Geflügelbruststreifen, Geflügelklößchen)
* Fischcremesuppen (z. B. mit Einlage von Muschelfleisch, Seezungenstreifen, Krevettenschwänzen)
* Getreidecremesuppen enthalten Getreideerzeugnisse wie Mehl, Reis oder Grünkern
* Gemüsecremesuppen enthalten blättrig geschnittenes Gemüse als Einlage
* Pilzcremesuppen.
rdf:langString
Sup krim adalah sebuah sup yang disiapkan memakai krim, , atau susu sebagai bahan utama. Terkadang, produk susu ditambahkan pada akhir proses memasak, seperti setelah sup krim dilumatkan.
rdf:langString
크림 수프(cream soup)는 크림, 라이트 크림, 우유를 주 재료로 사용하여 준비된 수프이다. 크림 수프가 퓌레가 된 이후처럼 조리 과정의 끝부분에 유제품이 첨가되기도 한다. 양파, 셀러리, 갈릭파우더, 셀러리솔트, 빠다, 베이컨 드리핑, 밀가루, 소금, 후추, 파프리카가루, 우유, 라이트크림, 육수와 같은 재료가 추가되기도 한다. 그 다음에 다양한 채소나 고기가 곁들여진다. 먹고 남은 채소나 고기가 크림 수프에 들어가기도 한다.
rdf:langString
Een pureesoep is een soep die wordt gebonden door een puree (moes) van bepaalde ingrediënten, die tevens de smaak aan de soep geven. Deze puree ontstaat door de soep te mixen wanneer alle ingrediënten gaar zijn.
rdf:langString
Суп-пюре, пюрированный суп — густой суп на основе пюре из отваренных и протёртых мяса, рыбы и морепродуктов, грибов, овощей, круп и бобовых, соединённого с мучной пассеровкой. Супы-пюре имеют французское происхождение и прежде в кулинарных книгах назывались «французскими». Наряду с прозрачными бульонами пюреобразные супы являются основным видом супов в западноевропейских кухнях. В русской народной кухне протёртые супы готовили только из гороха, разваривая его до размягчения. Супы-пюре имеют стабильную однородную консистенцию сметаны без осадка и комков благодаря наличию в них крахмалистых компонентов, заправке из пассерованной пшеничной муки и за счёт измельчения гарнирной части до размеров частиц не более 1 мм. Пюрированный суп, загущенный яично-молочным льезоном, молоком и сливочным маслом либо сливками, называется суп-крем или крем-суп. В старой европейской кулинарной школе для загущивания овощных супов-пюре применяли так называемый «шлем» (от нем. Schleim — «слизистый отвар») — вязкую крупяную массу из разваренного протёртого риса или перловки. Суп-пюре на крупяном отваре называется суп-шлем, такие «слизистые супы» давно известны в диетическом питании, особенно при гастритах. Со времён СССР в диетическом питании известна номерная система диет М. И. Певзнера, в которой для диет № 1 и 5, например, рекомендуется «суп слизистый из рисовой крупы с куриным пюре». Мясные супы-пюре готовят из говяжьего мяса, телятины и крольчатины, а также домашней птицы и дичи. Для рыбных супов-пюре подходят прежде всего карп, корюшка, навага, судак и треска. Деликатесными считаются раковый суп и биск. Овощные и крупяные супы-пюре готовят на мясных и куриных бульонах, а также на овощных и крупяных отварах с добавлением молока. В «Книге о вкусной и здоровой пище» 1954 года приведены рецепты овощных супов-пюре из картофеля, тыквы, моркови, стручков фасоли, цветной капусты, спаржи, помидоров, зелёного салата, зелёного горошка, шампиньонов и белых грибов, и гороха, консервированной кукурузы, а также мясных супов-пюре из печёнки, курицы, дичи, рыбы и . Для приготовления супа-пюре отваренные продукты измельчают через сито или в блендере, некоторые продукты требуют предварительного измельчения на мясорубке или в ступке. Бульон или овощной отвар для супа-пюре сначала проваривают с мучной заправкой, разведённой с холодным бульоном, иногда с добавлением сливочного масла или другого жира, затем соединяют с пюреобразным гарниром, доводят до кипения и приправляют специями. Льезон из смеси яичных желтков с холодным молоком для крем-супа загущивают на водяной бане и вводят в суп при помешивании непосредственно перед подачей без дополнительного кипячения. Для улучшения вкуса, придания нежности и повышения пищевой ценности супы-пюре перед подачей иногда заправляют сливочным маслом. Пюрированные супы обычно сервируют в бульонных чашках, иногда украшают небольшим количеством основного варёного продукта и подают к ним на пирожковых тарелках крутоны, кукурузные хлопья, печёные пирожки из кислого теста, начинённые разными фаршами, и другие гарниры.
rdf:langString
Суп-пюре — це суп, у якому гарнір знаходиться у протертому стані.Ці супи мають однорідну консистенцію, тому їх використовують у дитячому та лікувальному харчуванні, так само він дозволяє урізноманітнити раціон літніх людей, тому що це страва легко засвоюється і є досить калорійною. Готують такі супи з овочів, крупів, бобових, домашньої птиці, печінки, деяких видів риби. Швидко вариться суп-пюре з розмелених круп. Для того, щоб приготувати суп-пюре продукти потрібно відварити до готовності, потім протерти через сито або збити блендером, і у вигляді пюре ввести в бульйон, відвар або соус. Перед подачею суп-пюре заправляють вершковим маслом або яєчно-молочною сумішшю. Після цього супи не кип'ятять. Часто подають суп-пюре з грінками. Супи-пюре популярні в європейських кухнях, особливо французькій.
rdf:langString
忌廉湯是一種以鮮奶油、淡奶油、「半對半」忌廉或牛奶為主要成分的湯。有時乳製品會在烹飪過程結束時添加。 忌廉湯通常會有湯底,並加入洋蔥、芹菜、大蒜粉、芹鹽、黃油、培根碎、麵粉、鹽、胡椒粉、辣椒粉、牛奶、淡奶油和雞湯或蔬菜湯等原料。然後將各種蔬菜或肉類添加到湯底中。有時也會將剩食的蔬菜和肉類製成忌廉湯。
xsd:nonNegativeInteger
11697