Costermonger

http://dbpedia.org/resource/Costermonger an entity of type: Company

Costermonger,coster ,或 costard 是在英國倫敦與其他英國小鎮的街头販賣水果和蔬菜的小販。果菜小販在维多利亚时代中期是無所不在的,即使在現代英国仍能在市场發現他們的蹤跡。像一般街頭賣者一樣,果菜小販會使用响亮的歌唱、吟诵,以引起人们的注意。蔬果攤販的推車可能會固定在於市场摊位中,或是可隨意移动的(以马拉車或人力独轮车的方式)。 本詞彙的來源出自costard (一种现已灭绝的中世纪品種蘋果)和 monger (小販). Costers能满足中央市場對於大量食物的銷售需求(例如:史密斯菲尔德需要大量的肉类 ;Spitalfields偏好水果和蔬菜;比林斯盖特对鱼類的需求)。 成為果菜小販的成员资格,可以從他們衣著上披掛著大型圍巾辨識出來,這樣的圍巾被称为 kingsman。 他们對警察的敵意,可說是一個传奇。 该词现在通常用来描述流動攤販; 有时這個詞彙的定義分为二種:藉由手推車、動物拉車販售果菜商品的小販、或是把商品放置在籃子中揹著到處兜售的小販。 rdf:langString
A costermonger, coster, or costard is a street seller of fruit and vegetables in British towns. The term is derived from the words costard (a medieval variety of apple) and monger (seller), and later came to be used to describe hawkers in general. Some historians have pointed out that a hierarchy existed within the costermonger class and that while costermongers sold from a handcart or animal-drawn cart, mere hawkers carried their wares in a basket. rdf:langString
Badylarz – pochodzące z okresu PRL pejoratywne propagandowe określenie prywatnego przedsiębiorcy-ogrodnika, najczęściej prowadzącego uprawę pod szkłem lub folią. Badylarze, podobnie jak spekulanci, dostarczali społecznościom lokalnym podstawowe artykuły pierwszej potrzeby, a ich aktywność ściśle związana była z istnieniem tzw. gospodarki niedoboru. rdf:langString
Костермонгеры (англ. Costermonger, устоявшегося перевода на другие языки не существует) — лондонские уличные торговцы, продававшие в основном овощи, но также фрукты, рыбу и другие товары, составлявшие на протяжении длительного исторического периода особую социальную группу людей со своими традициями и обычаями и ставшие объектом внимания самых разных людей — от социологов до драматургов. * Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние. rdf:langString
rdf:langString Costermonger
rdf:langString Badylarz (rolnictwo)
rdf:langString Костермонгеры
rdf:langString 叫賣果菜小販
xsd:integer 527254
xsd:integer 1124953939
xsd:integer 222
xsd:integer 7
rdf:langString Coster-monger
rdf:langString A costermonger, coster, or costard is a street seller of fruit and vegetables in British towns. The term is derived from the words costard (a medieval variety of apple) and monger (seller), and later came to be used to describe hawkers in general. Some historians have pointed out that a hierarchy existed within the costermonger class and that while costermongers sold from a handcart or animal-drawn cart, mere hawkers carried their wares in a basket. Costermongers met a need for rapid food distribution from the wholesale markets (e.g., in London: Smithfield for meat, Spitalfields for fruit and vegetables or Billingsgate for fish) by providing retail sales at locations that were convenient for the labouring classes. Costermongers used a variety of devices to transport and display produce: a cart might be stationary at a market stall; a mobile (horse-drawn or wheelbarrow) apparatus or a hand-held basket might be used for light-weight goods such as herbs and flowers. Costermongers experienced a turbulent history, yet survived numerous attempts to eradicate their class from the streets. Programmes designed to curtail their activities occurred during the reigns of Elizabeth I, Charles I and reached a peak during Victorian times. However, the social cohesion within the coster community, along with sympathetic public support, enabled them to resist efforts to eradicate them. They became known for their melodic sales patter, poems and chants, which they used to attract attention. Both the sound and appearance of costermongers contributed to a distinctive street life that characterised London and other large European cities, including Paris, especially in the 18th and 19th centuries. Their loud sing-song cry or chants used to attract attention became part of the fabric of street life in large cities in Britain and Europe. Costermongers exhibited a distinct identity. Individuals signalled membership of the coster community through a dress code, especially the large neckerchief, known as a kingsman, tied round their necks. Their hostility towards the police was legendary. The distinctive identity and culture of costermongers led to considerable appeal as subject-matter for artists, dramatists, comedians, writers and musicians. Parodies of the costermonger and his way of life were frequent features in Victorian music halls. Costermongers were ubiquitous in mid-Victorian England, but their numbers began to decline in the second half of the 20th century when they began to take up pitches in the regulated markets.
rdf:langString Badylarz – pochodzące z okresu PRL pejoratywne propagandowe określenie prywatnego przedsiębiorcy-ogrodnika, najczęściej prowadzącego uprawę pod szkłem lub folią. Badylarze, podobnie jak spekulanci, dostarczali społecznościom lokalnym podstawowe artykuły pierwszej potrzeby, a ich aktywność ściśle związana była z istnieniem tzw. gospodarki niedoboru. Komunistyczne władze w końcu lat 40. starały się skolektywizować polską wieś, jednak zamierzenia te nie powiodły się. Pomimo przymusowych dla rolników indywidualnych kontyngentów oraz propagowania i faworyzowania przez te władze PGR-ów, badylarze i zwykli rolnicy produkowali i bezpośrednio dostarczali Polakom żywność, której często nie było w sklepach. Okresowo sytuacja bywała na tyle trudna, że władze uciekały się do systemu kartkowego.
rdf:langString Костермонгеры (англ. Costermonger, устоявшегося перевода на другие языки не существует) — лондонские уличные торговцы, продававшие в основном овощи, но также фрукты, рыбу и другие товары, составлявшие на протяжении длительного исторического периода особую социальную группу людей со своими традициями и обычаями и ставшие объектом внимания самых разных людей — от социологов до драматургов. Считается, что костермонгеры впервые появились примерно в начале XVI века, наибольшей численности достигли в первой половине и середине XIX века (к 1860 году их численность оценивалась в 30 тысяч человек), но к концу того же столетия их численность стала сокращаться, а к началу 1960-х годов они окончательно исчезли. Слово «костермонгер» происходит от слов costard (ныне вымерший, но распространённый в Средние века сорт яблок) и monger (торговец). Торговлю костермонгеры обычно вели с лотков или развалов, но некоторые, называемые «хокерами», торговали прямо с носимых ими корзин. Для костермонгеров было характерно носить красные шейные платки, по которым они могли легко узнать друг друга. Они также обладали собственным жаргоном, различными специфическими традициями: например, особыми способами громкого зазывания покупателей, принципиальной враждебностью к полиции и представителям гражданских властей, всесторонней поддержкой друг друга (в среде костермонгеров запрещалась конкуренция и кражи друг у друга, а если у одного из них крали его товар уличные воры, то «коллеги» потерпевшего должны были помочь ему найти и убить обидчиков). В среде костермонгеров, как сообщается, несмотря на декларируемое взаимное уважение, бытовала жестокость: нередки были поножовщина и убийства в ходе разборок, попойки, азартные игры, пренебрежение нормами общественной морали и всеми законами, в особенности законом об уличной торговле 1867 года, устройство «судов Линча» над теми людьми, которых они считали виноватыми перед ними (это относилось в первую очередь к уличным ворам и представителям властей, если те случайно попадали в их руки). О костермонгерах писали ещё Шекспир и Марло; значительное внимание уделил им в своих работах Генри Мэйхью, много писавший о лондонской бедноте. Жизнь и быт костермонгеров уже в конце XIX века стали популярной темой комических номеров и представлений в лондонских театрах. * Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние.
rdf:langString Costermonger,coster ,或 costard 是在英國倫敦與其他英國小鎮的街头販賣水果和蔬菜的小販。果菜小販在维多利亚时代中期是無所不在的,即使在現代英国仍能在市场發現他們的蹤跡。像一般街頭賣者一樣,果菜小販會使用响亮的歌唱、吟诵,以引起人们的注意。蔬果攤販的推車可能會固定在於市场摊位中,或是可隨意移动的(以马拉車或人力独轮车的方式)。 本詞彙的來源出自costard (一种现已灭绝的中世纪品種蘋果)和 monger (小販). Costers能满足中央市場對於大量食物的銷售需求(例如:史密斯菲尔德需要大量的肉类 ;Spitalfields偏好水果和蔬菜;比林斯盖特对鱼類的需求)。 成為果菜小販的成员资格,可以從他們衣著上披掛著大型圍巾辨識出來,這樣的圍巾被称为 kingsman。 他们對警察的敵意,可說是一個传奇。 该词现在通常用来描述流動攤販; 有时這個詞彙的定義分为二種:藉由手推車、動物拉車販售果菜商品的小販、或是把商品放置在籃子中揹著到處兜售的小販。
xsd:nonNegativeInteger 62716

data from the linked data cloud