Corn dolly

http://dbpedia.org/resource/Corn_dolly an entity of type: Thing

Poslední snop je symbolický objekt, který byl vytvářen při evropských před mechanizací zemědělství. Bylo pro něj užívána řada jmen, zpravidla ženských jako Bába, Matka či Panna s přízviskem obilná, pšeničná, žitná a podobně. S poslední snopem bylo nakládáno v základě dvěma způsoby. Zatímco v prvním byl ponechán na poli, tak v druhém byl přesunut obřadně domů. Podle etnografky Drahomíry Stránské mají tyto dva zvyky odlišnou funkci a význam a nelze je libovolně slučovat. rdf:langString
Corn dollies or corn mothers are a form of straw work made as part of harvest customs of Europe before mechanization. Before Christianisation, in traditional pagan European culture it was believed that the spirit of the corn (in American English, "corn" would be "grain") lived amongst the crop, and that the harvest made it effectively homeless. James Frazer devotes chapters in The Golden Bough to "Corn-Mother and Corn-Maiden in Northern Europe" (chs. 45–48) and adduces European folkloric examples collected in great abundance by the folklorist Wilhelm Mannhardt. Among the customs attached to the last sheaf of the harvest were hollow shapes fashioned from the last sheaf of wheat or other cereal crops. The corn spirit would then spend the winter in this home until the "corn dolly" was ploughe rdf:langString
Figuras de paja hace referencia a formas de trabajo de la paja como cultura popular tradicional durante la cosecha, costumbre arraigada en la Europa anterior a la mecanización agrícola. La cultura pagana tradicional europea, sostenía que el espíritu del grano vivía entre los cultivos y la cosecha les dejaba sin lugar para vivir. rdf:langString
Een graanpop is een menselijke vorm die in de folklore gemaakt wordt met als basismateriaal graan of afgeleiden daarvan. In Frankrijk (Auxerre, Bretagne) werd het laatste koren in de vorm van een mens gevlochten. Korrels werden bewaard en gemengd met het zaaigoed voor volgend jaar, opnieuw om de continuïteit van het leven te waarborgen. Vergelijkbare gebruiken zijn waargenomen in onder meer Schotland, Ierland en Wales; in Zweden; in Polen; in Rusland. rdf:langString
Figuras de palha faz referência a formas de trabalho da palha como cultura popular tradicional durante a colheita, costume tradicional na Europa anterior à mecanização agrícola. A cultura pagana tradicional europeia, sustentava que o espírito do grão vivia entre os cultivos e a colheita lhes deixava sem lugar para viver. rdf:langString
rdf:langString Poslední snop
rdf:langString Corn dolly
rdf:langString Figuras de paja
rdf:langString Graanpop
rdf:langString Figuras de palha
xsd:integer 87539
xsd:integer 1123560353
rdf:langString Poslední snop je symbolický objekt, který byl vytvářen při evropských před mechanizací zemědělství. Bylo pro něj užívána řada jmen, zpravidla ženských jako Bába, Matka či Panna s přízviskem obilná, pšeničná, žitná a podobně. S poslední snopem bylo nakládáno v základě dvěma způsoby. Zatímco v prvním byl ponechán na poli, tak v druhém byl přesunut obřadně domů. Podle etnografky Drahomíry Stránské mají tyto dva zvyky odlišnou funkci a význam a nelze je libovolně slučovat. Britský antropolog James Frazer ve svém díle Zlatá ratolest z počátku 20. století označil poslední snop za příbytek , čímž navázal na myšlenky německého folkloristy . Na základě podkladů z Britských ostrovů, Francie, Německa, Rakouska, baltských a slovanských zemí považoval tyto zvyky za analogické jarním obyčejům v kterých zase často figurují stromy.
rdf:langString Corn dollies or corn mothers are a form of straw work made as part of harvest customs of Europe before mechanization. Before Christianisation, in traditional pagan European culture it was believed that the spirit of the corn (in American English, "corn" would be "grain") lived amongst the crop, and that the harvest made it effectively homeless. James Frazer devotes chapters in The Golden Bough to "Corn-Mother and Corn-Maiden in Northern Europe" (chs. 45–48) and adduces European folkloric examples collected in great abundance by the folklorist Wilhelm Mannhardt. Among the customs attached to the last sheaf of the harvest were hollow shapes fashioned from the last sheaf of wheat or other cereal crops. The corn spirit would then spend the winter in this home until the "corn dolly" was ploughed into the first furrow of the new season.
rdf:langString Figuras de paja hace referencia a formas de trabajo de la paja como cultura popular tradicional durante la cosecha, costumbre arraigada en la Europa anterior a la mecanización agrícola. La cultura pagana tradicional europea, sostenía que el espíritu del grano vivía entre los cultivos y la cosecha les dejaba sin lugar para vivir. James George Frazer en su obra La rama dorada, habla de ejemplos folclóricos europeos recogidos por el etnólogo Mannhardt Wilhelm. Entre las costumbres destacan los muñecos y vestidos que se realizaban con gavillas de la cosecha, así como las formas huecas, conseguidas gracias a la consistencia de la abundante paja del trigo y otros cereales que tenían las variedades antiguas, y que servirían para dar cobijo a los espíritus desde el momento de la cosecha hasta la nueva estación.
rdf:langString Een graanpop is een menselijke vorm die in de folklore gemaakt wordt met als basismateriaal graan of afgeleiden daarvan. In Frankrijk (Auxerre, Bretagne) werd het laatste koren in de vorm van een mens gevlochten. Korrels werden bewaard en gemengd met het zaaigoed voor volgend jaar, opnieuw om de continuïteit van het leven te waarborgen. Vergelijkbare gebruiken zijn waargenomen in onder meer Schotland, Ierland en Wales; in Zweden; in Polen; in Rusland. Deze structuren werden soms "korenmoeder" genoemd, maar ook wel "grote moeder", "oude vrouw" of juist "oude man". Ook benamingen als "de maagd" of juist "de heks" komen voor, vaak afhankelijk van de oogsttijd. Ook op Sicilië leeft het gebruik nog steeds om jaarlijks een kleine graanpop te maken met korrels die begoten worden, zodat de pop gaat leven en groeien. Al deze rituelen en opvattingen zijn als magisch gekenschetst, niet zozeer als religieus: er komen geen priesters of tempels aan te pas, er worden geen goden aangeroepen, maar getracht wordt de natuur gunstig te beïnvloeden. Ondergang en herrijzenis, de kringloop van leven en dood worden erin uitgedrukt. De rituelen zijn niet beperkt tot Europa: vergelijkbare gebruiken zijn waargenomen van Peru tot Birma en Indonesië, al kan het daar uiteraard andere graansoorten betreffen, zoals maïs of rijst. Zo worden met name in Amerika nog steeds graanpoppetjes, de zogenaamde corn dollies, gemaakt. Het woord dolly verwijst daarbij wellicht naar een staketsel met armen en benen. Het kan echter ook afgeleid zijn van het Hindi-woord dālī, dat "offer" betekent.
rdf:langString Figuras de palha faz referência a formas de trabalho da palha como cultura popular tradicional durante a colheita, costume tradicional na Europa anterior à mecanização agrícola. A cultura pagana tradicional europeia, sustentava que o espírito do grão vivia entre os cultivos e a colheita lhes deixava sem lugar para viver. James George Frazer em sua obra O ramo dourado, fala de exemplos folclóricos europeus recolhidos pelo etnólogo Mannhardt Wilhelm. Entre os costumes destacam os bonecos e vestidos que se realizavam com gavilhas da colheita, bem como as formas ocas, conseguidas graças à consistência da abundante palha do trigo e outros cereais que tinham as variedades antigas, e que serviriam para dar refúgio aos espíritos desde o momento da colheita até a nova estação.
xsd:nonNegativeInteger 12735

data from the linked data cloud