Copper Kettle

http://dbpedia.org/resource/Copper_Kettle an entity of type: Thing

"Copper Kettle" (also known as "Get you a Copper Kettle", "In the pale moonlight") is a song composed by Albert Frank Beddoe and made popular by Joan Baez. Pete Seeger's account dates the song to 1946, mentioning its probable folk origin, while in a 1962 Time readers column A. F. Beddoe says that the song was written by him in 1953 as part of the folk opera Go Lightly, Stranger. The song praises the good aspects of moonshining as told to the listener by a man whose "daddy made whiskey, and granddaddy did too". The line "We ain't paid no whiskey tax since 1792" alludes to an unpopular tax imposed in 1791 by the fledgling U.S. federal government. The levy provoked the Whiskey Rebellion and generally had a short life, barely lasting until 1803. Enjoyable lyrics and simple melody turned "Coppe rdf:langString
Copper Kettle (ou "Get you a Copper Kettle", "In the pale moonlight") est une chanson humoristique composée par Albert Franck Beddoe et popularisée par Joan Baez. Les opinions sont contradictoires sur son origine, qu'elle soit populaireou qu'elle ait été effectivement composée en 1953 pour l'opéra Go Lightly, Stranger. rdf:langString
Copper Kettle (lub „Get you a Copper Kettle”, „Copper Kettle (The Pale Moonlight)”) – piosenka skomponowana przez Alberta Franka Beddoe, która została przez Joan Baez w roku 1962. Według książki autorstwa Pete’a Seegera, utwór napisany został w roku 1946. rdf:langString
Copper Kettle («медный котёл») — шутливая песня, сочинённая Альбертом Фрэнком Беддоу и ставшая популярной после исполнения Джоан Баэз. Пит Сигер датирует сочинение песни 1946 годом, упоминая возможные народные корни текста, однако в письме в Таймс, опубликованном в колонке читателей в 1962 году, Беддоу вспоминает, что написал песню для несостоявшейся фолк-оперы Go Lightly, Stranger в 1953 году. Шутливый текст и простая мелодия превратили Copper Kettle в популярную фолк-песню. rdf:langString
rdf:langString Copper Kettle
rdf:langString Copper Kettle
rdf:langString Copper Kettle
rdf:langString Copper Kettle
xsd:integer 19086149
xsd:integer 1112866057
rdf:langString "Copper Kettle" (also known as "Get you a Copper Kettle", "In the pale moonlight") is a song composed by Albert Frank Beddoe and made popular by Joan Baez. Pete Seeger's account dates the song to 1946, mentioning its probable folk origin, while in a 1962 Time readers column A. F. Beddoe says that the song was written by him in 1953 as part of the folk opera Go Lightly, Stranger. The song praises the good aspects of moonshining as told to the listener by a man whose "daddy made whiskey, and granddaddy did too". The line "We ain't paid no whiskey tax since 1792" alludes to an unpopular tax imposed in 1791 by the fledgling U.S. federal government. The levy provoked the Whiskey Rebellion and generally had a short life, barely lasting until 1803. Enjoyable lyrics and simple melody turned "Copper Kettle" into a popular folk song.
rdf:langString Copper Kettle (ou "Get you a Copper Kettle", "In the pale moonlight") est une chanson humoristique composée par Albert Franck Beddoe et popularisée par Joan Baez. Les opinions sont contradictoires sur son origine, qu'elle soit populaireou qu'elle ait été effectivement composée en 1953 pour l'opéra Go Lightly, Stranger. La chanson fait l'éloge de la distillation artisanale à travers un homme dont le « papa faisait du whiskey, et grand-papa aussi ». Il est probable que le vers « We ain't paid no whiskey tax since 1792 » (« Nous n'avons pas payé de taxe sur le whiskey depuis 1792 ») fasse référence à l'imposition décrétée par le gouvernement fédéral américain en 1791 et qui conduisit à la Révolte du Whisky, puis à son abrogation en 1803.
rdf:langString Copper Kettle (lub „Get you a Copper Kettle”, „Copper Kettle (The Pale Moonlight)”) – piosenka skomponowana przez Alberta Franka Beddoe, która została przez Joan Baez w roku 1962. Według książki autorstwa Pete’a Seegera, utwór napisany został w roku 1946. Tekst utworu chwali dobre strony pędzenia bimbru, gdzie mężczyzna twierdzi, że jego „ojciec robił whisky, a także dziadek”. Wers „My nie płacimy podatku od whiskey od roku 1792.” nawiązuje do nałożonego rok wcześniej podatku, przez nowo powstały wówczas . Wymuszony podatek akcyzowy sprowokował Whiskey Rebellion. Niedługo potem, w roku 1803 nakaz został zniesiony. Pozytywne słowa i prosta melodia pozwoliły „Copper Kettle” stać się popularną piosenką folk.
rdf:langString Copper Kettle («медный котёл») — шутливая песня, сочинённая Альбертом Фрэнком Беддоу и ставшая популярной после исполнения Джоан Баэз. Пит Сигер датирует сочинение песни 1946 годом, упоминая возможные народные корни текста, однако в письме в Таймс, опубликованном в колонке читателей в 1962 году, Беддоу вспоминает, что написал песню для несостоявшейся фолк-оперы Go Lightly, Stranger в 1953 году. Copper Kettle воспевает прелести самогоноварения от лица человека «чей отец делал виски, да и дед делал то же». Следующая строка, «..а подати за это мы не платили с 1792 года», возможно, намекает на крайне непопулярный федеральный закон США 1791 года, обложивший налогом данное занятие. Закон спровоцировал «» и был отменён в 1803 году. Шутливый текст и простая мелодия превратили Copper Kettle в популярную фолк-песню.
xsd:nonNegativeInteger 5311

data from the linked data cloud