Comprador

http://dbpedia.org/resource/Comprador an entity of type: Thing

كومبرادور (بالإنجليزية: Comprador)‏ هو مصطلح سياسي يكثر استعماله من قبل التيارات الاشتراكية واليسارية ويعني طبقة البورجوازية التي سرعان ما تتحالف مع رأس المال الأجنبي تحقيقا لمصالحها وللاستيلاء على السوق الوطنية، أصل الكلمة برتغالي وتعني باللغة البرتغالية المشتري. الكلمة المضادة لكومبرادور هي الوطنية أو القومية، وهي الأفكار المعادية للاستعمار وأنشطته المختلفة. rdf:langString
Die Institution des Komprador (chinesisch: 江摆渡 jīangbăidù, oder 康白度 kāngbăidù oder 買辦mǎibàn) spielte im 19. Jahrhundert eine wichtige Rolle im Handel Chinas mit dem Westen. rdf:langString
A comprador or compradore (English: /kɒmprəˈdɔːr/) is a "person who acts as an agent for foreign organizations engaged in investment, trade, or economic or political exploitation". A comprador is a native manager for a European business house in East and South East Asia, and, by extension, social groups that play broadly similar roles in other parts of the world. rdf:langString
Le mot comprador (en portugais : [ˌkõpɾaˈdoɻ ], litt. « acheteur ») désignait à l'époque coloniale un autochtone, fondé de pouvoir d'une firme étrangère, qui servait d'intermédiaire dans des opérations financières et marchandes entre les Européens et les autochtones en Asie du Sud-Est, notamment à partir des comptoirs portugais comme Macao et Guangzhou (Canton) en Chine. rdf:langString
買弁(ばいべん。拼音:买办 mǎibàn)は、清朝末期の1800年代から1940年代にかけて、欧米列強(銀行や商社)の対中進出や貿易を支援した中国人商人のこと。転じて、外国資本に追随し、自国の利益を損なうような行為や人物のことを指す。例:「買弁的な行為」。 rdf:langString
Il termine comprador o compradore (in cinese: 買辦) è un termine della lingua portoghese con cui, nell'area cinese di Hong Kong si indicava un tempo (ed in alcuni casi ancora oggi) una "persona che svolge la funzione di agente per un'organizzazione estera e ne promuove gli investimenti in loco in campo commerciale, economico o politico". I compradores agivano in particolare in Asia e nel Sudest asiatico. rdf:langString
매판(買辦, 영어: compradore 컴프러도르[kɒmprəˈdɔːr][*] < 포르투갈어: comprador)란, 외세의 정치·경제·무역상의 착취의 매개자가 되는 역할을 하는 자, 즉 경제적 부역자를 일컫는 말이다. 보통 동아시아나 동남아시아 지역에서 유럽 본사의 이익을 위해 활동한 현지인 지사 임원들을 매판이라고 한다. "매판"이라는 말은 원래 포르투갈의 식민지였던 마카오와 인접한 광저우 같은 중국 남부에서 서양인 집안에 고용된 현지인 종업원을 일컫는 말이었다. 그러다 동아시아의 국부를 착취하는 서양 기업의 지사에서 일하는 현지인을 말하는 것으로 의미가 확장되었다. 매판들은 남중국의 차, 견직, 면직, 실 무역에 중요한 역할을 했으며, 외국 은행에 협조하고 또한 근무했다. 이런 경제적 매국행위로 매판들은 막대한 부를 축적했다. 자딘 매터슨의 홍콩 매판 은 불과 35세의 나이에 홍콩 제일의 거부가 되었다. 이후 마르크스주의에서는 이 "매판 부르주아"라는 개념을 동아시아 밖의 상인계급에 대해서도 적용하게 되었다(식민지반봉건론). rdf:langString
Komprador – w pierwotnym znaczeniu pośrednik handlowy w portugalskich koloniach w Chinach. Słowo pochodzi od portugalskiego comprador – nabywca. Początkowo oznaczało chińskiego urzędnika służącego w załatwianiu lokalnych spraw, zatrudnionego w zagranicznym biurze (np. konsulacie). W badaniach relacji metropolii i kolonii stosowano pojęcie . Obecnie oznacza człowieka będącego pomocnikiem obcych, zaborców kraju, kolonizatorów. rdf:langString
Компрадор (от порт. comprador — «покупатель») — местный торговец, предприниматель, посредничающий между иностранным капиталом и национальным рынком развивающейся страны. rdf:langString
Компрадор (порт. comprador — покупець, походить від лат. comparare — купувати, придбавати) — місцевий купець, підприємець, був посередником між іноземним капіталом і національним ринком країни, що розвивається . rdf:langString
買辦,是指为外国组织从事投资、贸易、经济或政治剥削充当代理人的人或团体。在现代中文中,狭义上指近代史上外国在华贸易公司“洋行”雇佣的中国籍代理人。 马克思主义理论中,买办资产阶级指在中国或其他发展中国家,为外国帝国主义利益服务的此类资产阶级,常简称为“买办阶级”或“买办”。在中国大陆互联网,“买办”一词常倾向于这一含义。 rdf:langString
rdf:langString كومبرادور
rdf:langString Komprador
rdf:langString Comprador
rdf:langString Comprador
rdf:langString Comprador
rdf:langString 買弁
rdf:langString 매판
rdf:langString Komprador
rdf:langString Компрадор
rdf:langString Компрадор
rdf:langString 買辦
xsd:integer 24538795
xsd:integer 1116274037
rdf:langString 康白度
rdf:langString gong1 baai2 dou6
rdf:langString hong1 baak6 dou6
rdf:langString maai5 baan6
rdf:langString jīangbăidù
rdf:langString kāngbăidù
rdf:langString mǎibàn
rdf:langString 买办
rdf:langString 江摆渡
rdf:langString 江擺渡
rdf:langString 買辦
rdf:langString comprador
rdf:langString كومبرادور (بالإنجليزية: Comprador)‏ هو مصطلح سياسي يكثر استعماله من قبل التيارات الاشتراكية واليسارية ويعني طبقة البورجوازية التي سرعان ما تتحالف مع رأس المال الأجنبي تحقيقا لمصالحها وللاستيلاء على السوق الوطنية، أصل الكلمة برتغالي وتعني باللغة البرتغالية المشتري. الكلمة المضادة لكومبرادور هي الوطنية أو القومية، وهي الأفكار المعادية للاستعمار وأنشطته المختلفة.
rdf:langString Die Institution des Komprador (chinesisch: 江摆渡 jīangbăidù, oder 康白度 kāngbăidù oder 買辦mǎibàn) spielte im 19. Jahrhundert eine wichtige Rolle im Handel Chinas mit dem Westen.
rdf:langString A comprador or compradore (English: /kɒmprəˈdɔːr/) is a "person who acts as an agent for foreign organizations engaged in investment, trade, or economic or political exploitation". A comprador is a native manager for a European business house in East and South East Asia, and, by extension, social groups that play broadly similar roles in other parts of the world.
rdf:langString Le mot comprador (en portugais : [ˌkõpɾaˈdoɻ ], litt. « acheteur ») désignait à l'époque coloniale un autochtone, fondé de pouvoir d'une firme étrangère, qui servait d'intermédiaire dans des opérations financières et marchandes entre les Européens et les autochtones en Asie du Sud-Est, notamment à partir des comptoirs portugais comme Macao et Guangzhou (Canton) en Chine.
rdf:langString 買弁(ばいべん。拼音:买办 mǎibàn)は、清朝末期の1800年代から1940年代にかけて、欧米列強(銀行や商社)の対中進出や貿易を支援した中国人商人のこと。転じて、外国資本に追随し、自国の利益を損なうような行為や人物のことを指す。例:「買弁的な行為」。
rdf:langString Il termine comprador o compradore (in cinese: 買辦) è un termine della lingua portoghese con cui, nell'area cinese di Hong Kong si indicava un tempo (ed in alcuni casi ancora oggi) una "persona che svolge la funzione di agente per un'organizzazione estera e ne promuove gli investimenti in loco in campo commerciale, economico o politico". I compradores agivano in particolare in Asia e nel Sudest asiatico.
rdf:langString 매판(買辦, 영어: compradore 컴프러도르[kɒmprəˈdɔːr][*] < 포르투갈어: comprador)란, 외세의 정치·경제·무역상의 착취의 매개자가 되는 역할을 하는 자, 즉 경제적 부역자를 일컫는 말이다. 보통 동아시아나 동남아시아 지역에서 유럽 본사의 이익을 위해 활동한 현지인 지사 임원들을 매판이라고 한다. "매판"이라는 말은 원래 포르투갈의 식민지였던 마카오와 인접한 광저우 같은 중국 남부에서 서양인 집안에 고용된 현지인 종업원을 일컫는 말이었다. 그러다 동아시아의 국부를 착취하는 서양 기업의 지사에서 일하는 현지인을 말하는 것으로 의미가 확장되었다. 매판들은 남중국의 차, 견직, 면직, 실 무역에 중요한 역할을 했으며, 외국 은행에 협조하고 또한 근무했다. 이런 경제적 매국행위로 매판들은 막대한 부를 축적했다. 자딘 매터슨의 홍콩 매판 은 불과 35세의 나이에 홍콩 제일의 거부가 되었다. 이후 마르크스주의에서는 이 "매판 부르주아"라는 개념을 동아시아 밖의 상인계급에 대해서도 적용하게 되었다(식민지반봉건론).
rdf:langString Komprador – w pierwotnym znaczeniu pośrednik handlowy w portugalskich koloniach w Chinach. Słowo pochodzi od portugalskiego comprador – nabywca. Początkowo oznaczało chińskiego urzędnika służącego w załatwianiu lokalnych spraw, zatrudnionego w zagranicznym biurze (np. konsulacie). W badaniach relacji metropolii i kolonii stosowano pojęcie . Obecnie oznacza człowieka będącego pomocnikiem obcych, zaborców kraju, kolonizatorów.
rdf:langString Компрадор (от порт. comprador — «покупатель») — местный торговец, предприниматель, посредничающий между иностранным капиталом и национальным рынком развивающейся страны.
rdf:langString Компрадор (порт. comprador — покупець, походить від лат. comparare — купувати, придбавати) — місцевий купець, підприємець, був посередником між іноземним капіталом і національним ринком країни, що розвивається .
rdf:langString 買辦,是指为外国组织从事投资、贸易、经济或政治剥削充当代理人的人或团体。在现代中文中,狭义上指近代史上外国在华贸易公司“洋行”雇佣的中国籍代理人。 马克思主义理论中,买办资产阶级指在中国或其他发展中国家,为外国帝国主义利益服务的此类资产阶级,常简称为“买办阶级”或“买办”。在中国大陆互联网,“买办”一词常倾向于这一含义。
xsd:nonNegativeInteger 7977

data from the linked data cloud