Colon (punctuation)
http://dbpedia.org/resource/Colon_(punctuation) an entity of type: Thing
Els dos punts són un signe de puntuació que s'escriu :. Es col·loquen entre paraules i oracions. Segons les convencions de l'idioma, poden exigir un espai després o una lletra majúscula. En català es posen enganxats al caràcter de l'esquerra, es deixa un espai en blanc i se segueix en minúscula. Per exemple: així mateix.
rdf:langString
Dvojtečka (:) je interpunkční znaménko, tvořené dvěma stejně velkými tečkami situovanými nad sebou. Používá se v textu pro oddělení informací uvedených větnou konstrukcí před dvojtečkou, například pro uvedení seznamu, příkladu, údaje nebo přímé řeči. Dvojtečkou se označuje též poměr; v minulosti se používala jako znak dělení, avšak v této funkci byla do značné míry nahrazena lomítkem – dvojtečka se stále používá pro vyjádření poměru, například měřítka, či pro vyjádření skóre sportovního utkání. Dvojtečka se též používá k oddělování údajů například v časovém nebo klasifikačním údaji.
rdf:langString
النقطتان الرأسيتان هي علامة ترقيم تتكون من نقطتين متساويتين في الحجم، تقعان على خط عمودي واحد، ورمزها (:). وكالعديد من علامات الترقيم الأخرى، فإن استخدامهما يختلف من لغة إلى أخرى، ويختلف في اللغة ذاتها من زمن إلى آخر. وبصورة عامة، تستخدم النقطتان الرأسيتان لإعلام القارئ بأن ما سيأتي سيثبت ويوضح، أو حتى يعدد ما سبق ذكره، وتوضع ايضاً بعد القول، ولتبيين الشئ وأنواعه، وقبل الكلام الذي يعرض لتوضيح ماقبله، بعد كلمة مثل أو نحو.
rdf:langString
La dupunkto estas marko de interpunkcio, skribata per du vertikalaj punktoj. Dupunktoj estas uzataj por:
* anonci citaĵon – Zamenhof diris: «Sed homoj kun homoj»
* klarigi konsekvencon – Mi estas malsana: mi ne laboros hodiaŭ
* klarigi kaŭzon – Mi ne laboros hodiaŭ: mi estas malsana
* fari liston – Mi aĉetis manĝaĵojn: panon, viandon kaj legomojn. Ankaŭ oni uzas dupunkton en la skribado de horoj, minutoj kaj sekundoj. Oni apartigas la horojn, la minutojn kaj la sekundojn per dupunkto, ekzemple: 10:15 indikas deka horo kaj dek kvin.
rdf:langString
The colon : is a punctuation mark consisting of two equally sized dots aligned vertically. A colon often precedes an explanation, a list, or a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing.
rdf:langString
Bi puntu deitzen zaio bertikalean lerrokatuta dauden bi puntuk osatzen duten puntuazio zeinuari. Sintaxiaren aldetik, puntu eta koma ikurraren antzekoa da, eta biek banatzen dute perpaus bat bi zatitan. Bi puntuen ondoren ez dago letra larriz idatzi beharrik. Aritmetikan, zatiketa adierazteko ere erabiltzen da.
rdf:langString
Le deux-points, ou double point, est un signe de ponctuation constitué de deux points alignés l’un au-dessus de l’autre.
rdf:langString
Tanda titik dua (atau tanda dua titik) adalah tanda baca yang dilambangkan dengan dua titik berukuran sama yang diletakkan satu di atas yang lain, atau diletakkan di tengah garis vertikal yang sama. Seperti halnya tanda baca lain, penggunaan tanda titik dua bervariasi antara berbagai bahasa dan bahkan pada bahasa yang sama pada periode yang berbeda. Sebagai aturan umum, tanda titik dua memberitahukan pembaca bahwa uraian setelah tanda ini memberi bukti dan menjelaskan, atau merupakan unsur dari apa yang sudah dijelaskan sebelum tanda tersebut.
rdf:langString
쌍점(雙點, colon, 콜론)은 문장 부호 ':'의 이름이다.
rdf:langString
I due punti sono un comune carattere tipografico. Graficamente, essi consistono in una coppia di punti fermi posizionati verticalmente l'uno sull'altro. Nella lettura, la pausa corrispondente ai due punti è più breve di quella del punto fermo ma più lunga di quella della virgola, simile quindi all'intervallo associato al punto e virgola, al quale però aggiunge un significato deittico.
rdf:langString
コロン (英: colon) は、欧文の約物のひとつ「:」である。自然言語、数学、コンピュータ言語等に用いられる。
rdf:langString
De dubbelepunt (ook: dubbele punt, dubbelpunt) is een leesteken gevormd door twee boven elkaar geplaatste punten.
rdf:langString
冒号(: 英語:colon)是多種語文的標點符號,通常用於注釋、列表或引文引語之前,有提起下文或总结上文的效果。符號為垂直大小相同的兩點,在現代漢語、英文等語言外表大致相同。
rdf:langString
Двоето́чие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним.
rdf:langString
Der Doppelpunkt : (auch das Kolon, altgriechisch für „Glied eines Satzes“) ist ein Satzzeichen, das vor einer Aufzählung, einem Zitat oder einer wörtlichen Rede stehen kann. Er kann außerdem Erklärungen und Zusammenfassungen des vorher Gesagten einleiten. Der Doppelpunkt ist zugleich trennend und betonend.
rdf:langString
Los dos puntos (:) son un signo ortográfico de puntuación que se representa como un punto (que puede ser un circulito o cuadradito relleno, según la fuente tipográfica) arriba de otro, y están puestos en la parte inferior y superior de la línea de base tipográfica respectivamente. Su función es detener el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente. Representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto, por lo que su pausa es equivalente al punto y coma.
rdf:langString
Dwukropek ( : ) – znak interpunkcyjny w postaci dwóch umiejscowionych jedna nad drugą kropek (:), stosowany w środku zdania. Dwukropek jest znakiem zapowiadającym nową treść, np. przytoczenie czyjejś mowy, wymienianie terminów, tytułów, obcych zwrotów, wyliczenie osób lub przedmiotów, wprowadzonych zbiorowo – w formie ogólnej – w poprzedniej frazie. Kiedy to możliwe, należy unikać używania dwóch dwukropków w jednym wypowiedzeniu. Dwukropka używa się m.in.: Niedźwiedzie, według zoologów, jednak nie mogą latać: nie mają skrzydeł. (Zamiast: ...nie mogą latać, ponieważ nie mają skrzydeł.)
rdf:langString
Dois-pontos (graficamente, :) é um sinal de pontuação que anuncia uma citação, uma enumeração, um esclarecimento, ou ainda uma síntese do que se acabou de dizer. Corresponde a uma pausa breve da e a uma entoação descendente (ao contrário da entoação ascendente da pergunta). Os dois-pontos nunca encerram nenhuma frase e, sendo assim, depois deles o correto é usar sempre letra minúscula (a não ser, claro, quando se tratar de nomes próprios – pessoas, lugares, empresas etc.).
rdf:langString
Kolon (:) är ett skiljetecken som består av två lodrätt satta punkter, den ena på baslinjen och den andra i x-höjd. Språkrådets Svenska skrivregler beskriver kolon som ett tecken som "används före uppräkningar, exempel, förklaringar, specificeringar och sammanfattningar" samt "före citat, replik, tanke eller liknande". I Unicode-systemet har kolon koden U+003A, och i HTML kan strängen : användas för att generera kolon. :
rdf:langString
Двокра́пка (:) — розділовий знак у вигляді двох розташованих одна над іншою крапок (:), вживаний, щоб зазначити, що частина тексту після нього пов'язана причинами, поясненнями і іншими смисловими стосунками з частиною тексту перед ним. У математиці двокрапка є одним з можливих позначень операції ділення (при цьому симетрично відбивається з обох сторін); в іншому значенні відокремлює знак відображення та його область визначення і безліч значень: запис f: A → B означає, що функція f відображає A на B (при цьому пробіл ставиться тільки після двокрапки).
rdf:langString
rdf:langString
نقطتان رأسيتان
rdf:langString
Dos punts
rdf:langString
Dvojtečka
rdf:langString
Doppelpunkt
rdf:langString
Dupunkto
rdf:langString
Dos puntos
rdf:langString
Colon (punctuation)
rdf:langString
Bi puntu (ikurra)
rdf:langString
Tanda titik dua
rdf:langString
Deux-points
rdf:langString
Due punti
rdf:langString
コロン (記号)
rdf:langString
쌍점
rdf:langString
Dubbelepunt
rdf:langString
Dwukropek
rdf:langString
Dois-pontos
rdf:langString
Двоеточие
rdf:langString
Kolon
rdf:langString
冒号
rdf:langString
Двокрапка
rdf:langString
Colon
xsd:integer
59131
xsd:integer
1118881505
rdf:langString
ː
rdf:langString
∶
rdf:langString
꞉
rdf:langString
:
rdf:langString
Els dos punts són un signe de puntuació que s'escriu :. Es col·loquen entre paraules i oracions. Segons les convencions de l'idioma, poden exigir un espai després o una lletra majúscula. En català es posen enganxats al caràcter de l'esquerra, es deixa un espai en blanc i se segueix en minúscula. Per exemple: així mateix.
rdf:langString
Dvojtečka (:) je interpunkční znaménko, tvořené dvěma stejně velkými tečkami situovanými nad sebou. Používá se v textu pro oddělení informací uvedených větnou konstrukcí před dvojtečkou, například pro uvedení seznamu, příkladu, údaje nebo přímé řeči. Dvojtečkou se označuje též poměr; v minulosti se používala jako znak dělení, avšak v této funkci byla do značné míry nahrazena lomítkem – dvojtečka se stále používá pro vyjádření poměru, například měřítka, či pro vyjádření skóre sportovního utkání. Dvojtečka se též používá k oddělování údajů například v časovém nebo klasifikačním údaji.
rdf:langString
النقطتان الرأسيتان هي علامة ترقيم تتكون من نقطتين متساويتين في الحجم، تقعان على خط عمودي واحد، ورمزها (:). وكالعديد من علامات الترقيم الأخرى، فإن استخدامهما يختلف من لغة إلى أخرى، ويختلف في اللغة ذاتها من زمن إلى آخر. وبصورة عامة، تستخدم النقطتان الرأسيتان لإعلام القارئ بأن ما سيأتي سيثبت ويوضح، أو حتى يعدد ما سبق ذكره، وتوضع ايضاً بعد القول، ولتبيين الشئ وأنواعه، وقبل الكلام الذي يعرض لتوضيح ماقبله، بعد كلمة مثل أو نحو.
rdf:langString
Der Doppelpunkt : (auch das Kolon, altgriechisch für „Glied eines Satzes“) ist ein Satzzeichen, das vor einer Aufzählung, einem Zitat oder einer wörtlichen Rede stehen kann. Er kann außerdem Erklärungen und Zusammenfassungen des vorher Gesagten einleiten. Der Doppelpunkt ist zugleich trennend und betonend. Eingesetzt wird er auch als Geteiltzeichen in mathematischen Ausdrücken sowie als Trennzeichen in Mischverhältnissen (etwa 2 : 1, gesprochen „2 zu 1“), in Skalenangaben sowie in Uhrzeiten (20:15 Uhr). Im Deutschen wird auch ein Spielstand durch einen Doppelpunkt getrennt (21:17). Im Schwedischen und Finnischen kann er in Preisangaben an die Stelle des Dezimalkommas treten (3:–) oder bei Verkürzungen an die Stelle des Apostrophs (’); wie im Englischen trennt er ferner Buch und Vers in Bibel-Verweisen. In der französischen Typografie steht auch vor dem Doppelpunkt ein Leerzeichen.
rdf:langString
La dupunkto estas marko de interpunkcio, skribata per du vertikalaj punktoj. Dupunktoj estas uzataj por:
* anonci citaĵon – Zamenhof diris: «Sed homoj kun homoj»
* klarigi konsekvencon – Mi estas malsana: mi ne laboros hodiaŭ
* klarigi kaŭzon – Mi ne laboros hodiaŭ: mi estas malsana
* fari liston – Mi aĉetis manĝaĵojn: panon, viandon kaj legomojn. Ankaŭ oni uzas dupunkton en la skribado de horoj, minutoj kaj sekundoj. Oni apartigas la horojn, la minutojn kaj la sekundojn per dupunkto, ekzemple: 10:15 indikas deka horo kaj dek kvin.
rdf:langString
The colon : is a punctuation mark consisting of two equally sized dots aligned vertically. A colon often precedes an explanation, a list, or a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing.
rdf:langString
Bi puntu deitzen zaio bertikalean lerrokatuta dauden bi puntuk osatzen duten puntuazio zeinuari. Sintaxiaren aldetik, puntu eta koma ikurraren antzekoa da, eta biek banatzen dute perpaus bat bi zatitan. Bi puntuen ondoren ez dago letra larriz idatzi beharrik. Aritmetikan, zatiketa adierazteko ere erabiltzen da.
rdf:langString
Los dos puntos (:) son un signo ortográfico de puntuación que se representa como un punto (que puede ser un circulito o cuadradito relleno, según la fuente tipográfica) arriba de otro, y están puestos en la parte inferior y superior de la línea de base tipográfica respectivamente. Su función es detener el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente. Representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto, por lo que su pausa es equivalente al punto y coma. Este signo de puntuación debe escribirse pegado a la palabra o el signo que los antecede, y separados por un espacio en blanco de la palabra o el signo que los sigue. En la mayoría de los casos, la primera letra de la palabra que sucede al signo se escribe con minúscula, sin embargo, hay unos cuantos casos donde se debe escribir con mayúscula.
rdf:langString
Le deux-points, ou double point, est un signe de ponctuation constitué de deux points alignés l’un au-dessus de l’autre.
rdf:langString
Tanda titik dua (atau tanda dua titik) adalah tanda baca yang dilambangkan dengan dua titik berukuran sama yang diletakkan satu di atas yang lain, atau diletakkan di tengah garis vertikal yang sama. Seperti halnya tanda baca lain, penggunaan tanda titik dua bervariasi antara berbagai bahasa dan bahkan pada bahasa yang sama pada periode yang berbeda. Sebagai aturan umum, tanda titik dua memberitahukan pembaca bahwa uraian setelah tanda ini memberi bukti dan menjelaskan, atau merupakan unsur dari apa yang sudah dijelaskan sebelum tanda tersebut.
rdf:langString
쌍점(雙點, colon, 콜론)은 문장 부호 ':'의 이름이다.
rdf:langString
I due punti sono un comune carattere tipografico. Graficamente, essi consistono in una coppia di punti fermi posizionati verticalmente l'uno sull'altro. Nella lettura, la pausa corrispondente ai due punti è più breve di quella del punto fermo ma più lunga di quella della virgola, simile quindi all'intervallo associato al punto e virgola, al quale però aggiunge un significato deittico.
rdf:langString
コロン (英: colon) は、欧文の約物のひとつ「:」である。自然言語、数学、コンピュータ言語等に用いられる。
rdf:langString
Dwukropek ( : ) – znak interpunkcyjny w postaci dwóch umiejscowionych jedna nad drugą kropek (:), stosowany w środku zdania. Dwukropek jest znakiem zapowiadającym nową treść, np. przytoczenie czyjejś mowy, wymienianie terminów, tytułów, obcych zwrotów, wyliczenie osób lub przedmiotów, wprowadzonych zbiorowo – w formie ogólnej – w poprzedniej frazie. Kiedy to możliwe, należy unikać używania dwóch dwukropków w jednym wypowiedzeniu. Dwukropka używa się m.in.:
* aby wyliczyć różne elementy, np.Ten pan lubi następujące zespoły rockowe: The Doors, Led Zeppelin i King Crimson.
* aby wymienić składniki podmiotu szeregowego, np.W koszu znajdują się: gruszka, jabłko i śliwki.
* jako element poprzedzający cytowaną wypowiedź (w polskiej interpunkcji), np.Powiedziała z obrzydzeniem: „Co ty mi tutaj pokazujesz?!”
* aby oddzielić od zdania nadrzędnego uzupełniające je zdanie podrzędne, wówczas może zastąpić spójnik, np. Niedźwiedzie, według zoologów, jednak nie mogą latać: nie mają skrzydeł. (Zamiast: ...nie mogą latać, ponieważ nie mają skrzydeł.) W języku polskim przed dwukropkiem nie stawia się spacji. W języku francuskim dwukropek otoczony jest dwiema spacjami (podobnie znak zapytania, wykrzyknik i średnik), np. Entre autres : W języku polskim, podobnie jak w większości języków, w tym w brytyjskiej odmianie języka angielskiego, zdanie podrzędne następujące po dwukropku rozpoczyna się małą literą. W amerykańskim angielskim nie jest to regułą – w zależności od zwyczajów przyjętych w danym wydawnictwie, następująca po dwukropku niezależna myśl może być rozpoczęta wielką literą.W języku niemieckim wielka litera stosowana jest w każdym zdaniu podrzędnym następującym po dwukropku. W języku niderlandzkim wielką literą rozpoczyna się każdy następujący po dwukropku cytat, nawet gdy nie stanowi on zdania.
rdf:langString
De dubbelepunt (ook: dubbele punt, dubbelpunt) is een leesteken gevormd door twee boven elkaar geplaatste punten.
rdf:langString
Kolon (:) är ett skiljetecken som består av två lodrätt satta punkter, den ena på baslinjen och den andra i x-höjd. Språkrådets Svenska skrivregler beskriver kolon som ett tecken som "används före uppräkningar, exempel, förklaringar, specificeringar och sammanfattningar" samt "före citat, replik, tanke eller liknande". I Unicode-systemet har kolon koden U+003A, och i HTML kan strängen : användas för att generera kolon. : I sin huvudfunktion delar kolon upp meningar i två led för att göra satsen enklare att överblicka eller för att fokusera viktig information. Kolon anses vara ett framåtpekande tecken som markerar att det föregående ledet fungerar som en introduktion till eller presentation av det som följer. Det som följer betraktas i sin tur som en specificering eller annan vidareutveckling av en fras eller sats i det föregående. Denna struktur för meningar med kolon återges i figuren nedan.
rdf:langString
Dois-pontos (graficamente, :) é um sinal de pontuação que anuncia uma citação, uma enumeração, um esclarecimento, ou ainda uma síntese do que se acabou de dizer. Corresponde a uma pausa breve da e a uma entoação descendente (ao contrário da entoação ascendente da pergunta). Em matemática os dois-pontos são utilizados como símbolo da divisão. Já na língua portuguesa alguns exemplos de uso de dois-pontos são os empregos para uma citação (Após parar de correr, ele concordou: ‘Tudo bem, desta vez você venceu.’”), uma enumeração (Quando um navio está prestes a afundar, entram no bote salva-vidas segundo a seguinte ordem: crianças, idosos, adultos e, por último, o capitão.) ou esclarecimento (Conclusão: após corrermos tanto, eles venceram.). Os dois-pontos nunca encerram nenhuma frase e, sendo assim, depois deles o correto é usar sempre letra minúscula (a não ser, claro, quando se tratar de nomes próprios – pessoas, lugares, empresas etc.).
rdf:langString
Двокра́пка (:) — розділовий знак у вигляді двох розташованих одна над іншою крапок (:), вживаний, щоб зазначити, що частина тексту після нього пов'язана причинами, поясненнями і іншими смисловими стосунками з частиною тексту перед ним. У математиці двокрапка є одним з можливих позначень операції ділення (при цьому симетрично відбивається з обох сторін); в іншому значенні відокремлює знак відображення та його область визначення і безліч значень: запис f: A → B означає, що функція f відображає A на B (при цьому пробіл ставиться тільки після двокрапки). У фонетичній транскрипції двокрапка після знака звука означає його (в цьому значенні вона скоріше є акцентованим знаком).
rdf:langString
冒号(: 英語:colon)是多種語文的標點符號,通常用於注釋、列表或引文引語之前,有提起下文或总结上文的效果。符號為垂直大小相同的兩點,在現代漢語、英文等語言外表大致相同。
rdf:langString
Двоето́чие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним.
xsd:nonNegativeInteger
39674