Codex Mariendalensis

http://dbpedia.org/resource/Codex_Mariendalensis an entity of type: Thing

The Codex Mariendalenis is a manuscript on vellum containing the epic poem Yolanda vu Veianen or Yolanda of Vianden. It is believed to be the work of Brother Hermann von Veldenz who probably wrote the story of Yolanda's life in 1290 after her death in 1283. The work consists of 5,963 lines of rhyming couplets in Moselle Franconian which bears close similarities to today's Luxembourgish. It is therefore of particular interest to those tracing the history of the Luxembourgish language. rdf:langString
El Codex Mariendalensis es un manuscrito en pergamino conteniendo el poema de épica sobre Yolanda de Vianden. Se cree que es obra de , quien probablemente escribió la historia de la vida de Yolanda en 1290 después de su muerte ocurrida en 1283.​ La obra consiste en 5.963 versos rimados en un idioma que se parece al actual luxemburgués, lo que le da una importante relevancia para el estudio de esta lengua. rdf:langString
Le Codex Mariendalensis est un manuscrit sur vélin contenant le poème épique sur la vie de Yolande de Vianden. On pense qu'il est l'œuvre du frère Hermann von Veldenz qui a probablement écrit le récit de vie de Yolande en 1290 après sa mort survenue en 1283. L'ouvrage se compose de 5 963 lignes de couplets rimés en francique mosellan qui présentent des similitudes étroites avec le luxembourgeois moderne, excepté l'absence d'import du français et du roman. Il présente donc un intérêt particulier pour ceux qui retracent l'histoire de la langue luxembourgeoise. rdf:langString
De Codex Mariendalensis is een manuscript over het leven van Yolande van Vianden. Het bevat een episch gedicht over deze zalige en haar biografie door broeder . De teksten zijn opgesteld in het Moezelfrankisch, een voorloper van het huidige Luxemburgs. Het manuscript is daarom zowel historisch als taalkundig van belang. De Codex Mariendalensis werd in 1999 ontdekt in de bibliotheek van het Vieux Château d'Ansembourg door de taalkundigen Guy Berg en Yasmin Krull. De Luxemburgse staat kocht het aan in 2008 en het maakt nu deel uit van de collectie van de Nationale Bibliotheek van Luxemburg. rdf:langString
El Codex Mariendalensis és un manuscrit que conté un poema èpic sobre Violant de Vianden. Es creu que és obra de Hermann von Veldenz, que probablement va escriure la història de la vida de Violant el 1290 després de la seva mort el 1283. L'obra conté 5.963 versos rimats en un idioma que s'assembla a l'actual luxemburguès, fet que li dona una important rellevància per a l'estudi d'aquesta llengua. El poema explica com la princesa Violant va deixar les comoditats de la seva casa al castell de Vianden per unir-se al convent de Marienthal, on més tard esdevindria l'abadessa. rdf:langString
Codex Mariendalensis je rukopis epické básně ze 14. století pojednávající o ctihodné sestře (lucembursky vu Veianen, † 1283). Báseň zřejmě napsal dominikánský bratr Hermann (z Veldenzu, vu Veldenz) nedlouho po Yolandině smrti na konci 13. století. Je psána střední horní němčinou moselfranského regionu a jako taková je považována i za první psaný doklad lucemburštiny. rdf:langString
Der Codex Mariendalensis ist eine Handschrift des Yolanda-Epos aus dem 14. Jahrhundert. Sie galt zwischenzeitlich als verschollen, wurde aber 1999 von Guy Berg in der Bibliothek von Schloss Ansemburg (heute Gemeinde Tüntingen, Großherzogtum Luxemburg) wiederentdeckt. rdf:langString
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString Codex Mariendalensis
xsd:float 49.60969924926758
xsd:float 6.130799770355225
xsd:integer 13535928
xsd:integer 940099035
rdf:langString Brother Hermann von Veldenz
rdf:langString Codex Mariendalensis
rdf:langString ink and color on parchment
rdf:langString National Library of Luxembourg
rdf:langString c. 1310
xsd:string 49.6097 6.1308
rdf:langString El Codex Mariendalensis és un manuscrit que conté un poema èpic sobre Violant de Vianden. Es creu que és obra de Hermann von Veldenz, que probablement va escriure la història de la vida de Violant el 1290 després de la seva mort el 1283. L'obra conté 5.963 versos rimats en un idioma que s'assembla a l'actual luxemburguès, fet que li dona una important rellevància per a l'estudi d'aquesta llengua. L'èpica de Hermann sembla que es va conservar al durant més de quatre segles després de ser escrit. El 1655, l'original va ser copiat sobre paper pel jesuïta belga Alexander von Wiltheim. Alhora, Wiltheim va escriure una vida de Violant en llatí basant-se en l'obra de Hermann. El novembre de 1999, el lingüista de Luxemburg i van descobrir el còdex original al castell d'Ansemburg, ubicat a poca distància del monestir de Marienthal. El poema explica com la princesa Violant va deixar les comoditats de la seva casa al castell de Vianden per unir-se al convent de Marienthal, on més tard esdevindria l'abadessa. El Còdex Mariendalensis juntament amb altres documents que pertanyen als senyors d'Ansemburg, va ser adquirit per l'estat de Luxemburg el 2008 i ara forma part de les col·leccions de l' i de la Biblioteca Nacional de Luxemburg.
rdf:langString Codex Mariendalensis je rukopis epické básně ze 14. století pojednávající o ctihodné sestře (lucembursky vu Veianen, † 1283). Báseň zřejmě napsal dominikánský bratr Hermann (z Veldenzu, vu Veldenz) nedlouho po Yolandině smrti na konci 13. století. Je psána střední horní němčinou moselfranského regionu a jako taková je považována i za první psaný doklad lucemburštiny. Rukopis byl dlouho chován v lucemburském klášteře Marienthal (Mariendall), v roce 1655 vznikla kopie, ale kodex byl považován za ztracený. Znovuobjeven byl roku 1999 lingvistou Guyem Bergem v hradě nedaleko kláštera. V roce 2008 kodex koupil stát a dnes je uložen v (sign. Ms 860).
rdf:langString Der Codex Mariendalensis ist eine Handschrift des Yolanda-Epos aus dem 14. Jahrhundert. Sie galt zwischenzeitlich als verschollen, wurde aber 1999 von Guy Berg in der Bibliothek von Schloss Ansemburg (heute Gemeinde Tüntingen, Großherzogtum Luxemburg) wiederentdeckt. Sie ist eine der wenigen literarischen Zeugnisse in mittelhochdeutscher Sprache aus dem moselfränkischen Raum. In Luxemburg wird die fromme Geschichte von Bruder über die Viandener Grafentochter und Nonne Yolanda von Vianden gerne zum uralten Zeugnis luxemburgischer Sprache und nationaler Identität erklärt. Die Schrift wurde vom Staat Luxemburg nach zehn Jahren, nach Romain Hilgerts Einschätzung überteuert, vom Grafen von Ansemburg und dessen Erben erworben. Die Handschrift befindet sich heute in der Bibliothèque nationale de Luxembourg unter der Signatur Ms 860. Nachdem das Projekt einer kritischen Textedition an Meinungsverschiedenheiten unter den Autoren gescheitert war, wurde die Auswertung des Epos der Universität Trier anvertraut. Die Altgermanistin Claudine Moulin hat nun eine zeichengetreue Wiedergabe in der Schriftenreihe des Institut Grand-Ducal-Leo nach wissenschaftlichen Maßstäben ediert. Damit ist zum ersten Male der Originaltext der Öffentlichkeit zugänglich.
rdf:langString The Codex Mariendalenis is a manuscript on vellum containing the epic poem Yolanda vu Veianen or Yolanda of Vianden. It is believed to be the work of Brother Hermann von Veldenz who probably wrote the story of Yolanda's life in 1290 after her death in 1283. The work consists of 5,963 lines of rhyming couplets in Moselle Franconian which bears close similarities to today's Luxembourgish. It is therefore of particular interest to those tracing the history of the Luxembourgish language.
rdf:langString El Codex Mariendalensis es un manuscrito en pergamino conteniendo el poema de épica sobre Yolanda de Vianden. Se cree que es obra de , quien probablemente escribió la historia de la vida de Yolanda en 1290 después de su muerte ocurrida en 1283.​ La obra consiste en 5.963 versos rimados en un idioma que se parece al actual luxemburgués, lo que le da una importante relevancia para el estudio de esta lengua.
rdf:langString Le Codex Mariendalensis est un manuscrit sur vélin contenant le poème épique sur la vie de Yolande de Vianden. On pense qu'il est l'œuvre du frère Hermann von Veldenz qui a probablement écrit le récit de vie de Yolande en 1290 après sa mort survenue en 1283. L'ouvrage se compose de 5 963 lignes de couplets rimés en francique mosellan qui présentent des similitudes étroites avec le luxembourgeois moderne, excepté l'absence d'import du français et du roman. Il présente donc un intérêt particulier pour ceux qui retracent l'histoire de la langue luxembourgeoise.
rdf:langString De Codex Mariendalensis is een manuscript over het leven van Yolande van Vianden. Het bevat een episch gedicht over deze zalige en haar biografie door broeder . De teksten zijn opgesteld in het Moezelfrankisch, een voorloper van het huidige Luxemburgs. Het manuscript is daarom zowel historisch als taalkundig van belang. De Codex Mariendalensis werd in 1999 ontdekt in de bibliotheek van het Vieux Château d'Ansembourg door de taalkundigen Guy Berg en Yasmin Krull. De Luxemburgse staat kocht het aan in 2008 en het maakt nu deel uit van de collectie van de Nationale Bibliotheek van Luxemburg.
xsd:nonNegativeInteger 4316
<Geometry> POINT(6.1307997703552 49.609699249268)

data from the linked data cloud