Coat of arms of Portugal

http://dbpedia.org/resource/Coat_of_arms_of_Portugal an entity of type: WikicatCoatsOfArms

L'escut de Portugal fou adoptat oficialment el 30 de juny del 1911, juntament amb la Bandera Republicana portuguesa. rdf:langString
شعار البرتغال (بالبرتغالية: Brasão de armas de Portugal‏) هو شعار ورمز البرتغال الحالي أعتمد في 30 يونيو من عام 1911 ويظهر في الشعار درع البرتغال الوطني مدعم بشجيرات صفراء على يمين ويسار الشعار ويوجد أسفل الشعار اللونين الأحمر والأخضر ألذان يرمزان لعلم البرتغال. rdf:langString
Το εθνόσημο της Πορτογαλίας καθιερώθηκε επίσημα, μαζί με τη σημαία της χώρας, στις 30 Ιουνίου 1911. rdf:langString
Das Wappen Portugals findet sich in modifizierter Form auch auf der Flagge Portugals. rdf:langString
La ŝtata blazono de Portugalio en variigita formo ankaŭ troveblas en la flago de Portugalio. rdf:langString
The coat of arms of Portugal is the main heraldic insignia of Portugal. The present model was officially adopted on 30 June 1911, along with the present model of the Flag of Portugal. It is based on the coat of arms used by the Portuguese Kingdom since the Middle Ages. The coat of arms of Portugal is popularly referred as the Quinas (a quina being a group of five things). rdf:langString
Le blason du Portugal est basé sur ses anciens blasons monarchiques. Il fut adopté officiellement le 30 juin 1911, en même temps que le drapeau. rdf:langString
Lo stemma del Portogallo è il simbolo di stato ufficiale della Repubblica del Portogallo; nella sua versione attuale è stato ufficialmente adottato, insieme alla bandiera, il 30 giugno 1911. rdf:langString
포르투갈의 국장은 1911년 6월 30일에 공식 제정되었다. 현재의 국장은 1910년 10월 5일 혁명을 계기로 포르투갈에서 공화정이 수립되면서 새로 제정되었다. rdf:langString
Het wapen van Portugal heeft elementen van het wapen van Alfons I van Portugal en is in de loop der eeuwen aangepast. Johan II van Portugal voerde in 1485 een wapen in dat grotendeels overeenkomt met het huidige wapen. rdf:langString
O brasão de armas de Portugal pode ser descrito heraldicamente do seguinte modo: «de prata, com cinco escudetes de azul, postos em cruz de Cristo, cada um carregado por cinco besantes de prata, postos em cruz de Sto. André (ou quincunce); bordadura de vermelho carregada de sete castelos de ouro; o escudo sobreposto a uma esfera armilar, rodeada por dois ramos de oliveira (ou loureiro) de ouro, atados por uma fita verde e vermelha» rdf:langString
Portugals riksvapen antogs officiellt den 30 juni 1911 tillsammans med Portugals flagga. Man skiljer ibland på det ’’större vapnet’’ (till höger) och det ’’mindre vapnet’’ (utan olivkvistar och band) som återfinns på landets flagga. rdf:langString
Герб Португалии официально принят 30 июня 1911 года вместе с флагом Португалии. rdf:langString
葡萄牙國徽(葡萄牙語:Brasão de armas de Portugal),為盾徽,中間白盾繪有五個呈十字狀排列的小藍盾,藍盾繪有五個呈X形十字分布的白色圓點。外面紅框繪有七座金色城堡。置於渾天儀上,再以用紅綠兩色綬帶束起的橄欖枝裝飾。此徽頒布於葡萄牙第一共和國成立後的1911年6月30日,由畫家為配合國旗設計而作。 rdf:langString
Ге́рб Португа́лії (порт. Brasão de armas de Portugal) — срібний щит, на якому навхрест лежать 5 малих синіх щитів. Кожен малий щит містить 5 срібних безантів, розташованих косим хрестом. По краях великого щита широка червона облямівка з сімома золотими замками. Позаду щита розташована армілярна сфера. Вона обрамлена золотими оливковими (лавровими) гілками, перев'язаними в основі червоною і зеленою стрічками під колір державного прапора. За легендою, малі щити символізують перемогу португальців у битві при Оріке 1139 року над 5-ма мавританськими королями. Срібні безанти уособлюють незалежність держави, а їх число — рани Ісуса Христа. Армілярна сфера нагадує про великі географічні відкриття, здійснені португальцями. rdf:langString
Státní znak Portugalska, přijatý 30. června 1911 (spolu se státní vlajkou), je tvořen stříbrným štítem s červeným lemem, se sedmi zlatými hrady. Ve štítu je pět modrých štítků do kříže, na každém je pět stříbrných koulí do ondřejského kříže. Vše položeno na armilární sféru mezi dvěma olivovými ratolestmi, vše zlaté, spojenými dole zelenou a červenou stuhou. rdf:langString
El escudo de Portugal está basado en los blasones de sus antiguos monarcas. Fue adoptado oficialmente el 30 de junio de 1911, junto a la bandera. Está formado por un campo de plata, cinco escusones de azur, puestos en cruz, cargados cada uno de cinco bezantes de plata, colocados en aspa, y una bordura de gules cargada de siete castillos de oro, tres en jefe, dos en flanco y dos hacia la punta, todo ello asentado sobre una esfera armilar en oro y avivada de sable. Significado de los símbolos y colores: rdf:langString
ポルトガルの国章(ポルトガルのこくしょう)は1911年6月30日、共和国旗とともに公式に採用された。中世以来のポルトガル王国の紋章を使用している。 起源はポルトゥカーレ伯爵エンリケの白地に青い十字をあしらった紋章に遡る。これはブルゴーニュ家の紋章であり、その息子で初代ポルトガル王アフォンソ1世は青い十字に11個ずつの白いコインを盾形に並べたものを5つ加えた紋章を使用した。コインは王の財産、つまりは王権を表し、5という数はオーリッケの戦いで王が破った5人のムーア人の王を表していると言われている。アフォンソ1世の息子で第2代のサンシュ1世は青い十字を無くし、代わりにコインを含んだ盾を十字状に5つ配置した紋章を使った。コインの数は王によって変動したが、最終的に5つになった。 * エンリケの旗 * アフォンソ1世の旗 * サンシュ1世の旗 * ポルトガル・ブラジル及びアルガルヴェ連合王国の国章 * 共和制以前の国章 rdf:langString
Herb Portugalii jest wynikiem historycznej ewolucji. Niebieski krzyż na srebrnej tarczy był herbem pierwszego króla Alfonsa Zdobywcy (I poł. XII w.). Gdy został on królem Portugalii, w herbie zamieścił dodatkowo srebrne koła, które podkreślały jego prawo do bicia monet. Jego syn, król Sancho I, zamienił krzyż na pięć niebieskich tarcz ze srebrnymi kołami. Zgodnie z portugalską legendą oznaczają one pięć klęsk, jakie zadał jego ojciec Maurom. Inni dodają, że pięć srebrnych kół umieszczonych w każdej tarczy oznacza pięć ran Chrystusa, które dodał Alfons I po decydującej bitwie pod Ourique; jemu to przed bitwą miał ukazać się ukrzyżowany Chrystus, który mógł umocnić jego wiarę w zwycięstwo nad przeważającymi siłami wojsk islamskich. Liczba kół zsumowanych w pionie i poziomie może także oznacz rdf:langString
rdf:langString Coat of arms of Portugal
rdf:langString شعار البرتغال
rdf:langString Escut de Portugal
rdf:langString Státní znak Portugalska
rdf:langString Wappen Portugals
rdf:langString Εθνόσημο της Πορτογαλίας
rdf:langString Blazono de Portugalio
rdf:langString Escudo de Portugal
rdf:langString Armoiries du Portugal
rdf:langString Stemma del Portogallo
rdf:langString 포르투갈의 국장
rdf:langString Wapen van Portugal
rdf:langString ポルトガルの国章
rdf:langString Herb Portugalii
rdf:langString Brasão de armas de Portugal
rdf:langString Герб Португалии
rdf:langString Portugals riksvapen
rdf:langString 葡萄牙國徽
rdf:langString Герб Португалії
rdf:langString Coat of arms of Portugal
xsd:integer 3368494
xsd:integer 1120363714
xsd:date 1911-06-30
xsd:integer 200
rdf:langString Esta é a ditosa Pátria minha amada
rdf:langString Argent, five escutcheons in cross azure each charged with as many plates in saltire, all within a bordure gules charged with seven golden triple-towered castles
rdf:langString L'escut de Portugal fou adoptat oficialment el 30 de juny del 1911, juntament amb la Bandera Republicana portuguesa.
rdf:langString شعار البرتغال (بالبرتغالية: Brasão de armas de Portugal‏) هو شعار ورمز البرتغال الحالي أعتمد في 30 يونيو من عام 1911 ويظهر في الشعار درع البرتغال الوطني مدعم بشجيرات صفراء على يمين ويسار الشعار ويوجد أسفل الشعار اللونين الأحمر والأخضر ألذان يرمزان لعلم البرتغال.
rdf:langString Státní znak Portugalska, přijatý 30. června 1911 (spolu se státní vlajkou), je tvořen stříbrným štítem s červeným lemem, se sedmi zlatými hrady. Ve štítu je pět modrých štítků do kříže, na každém je pět stříbrných koulí do ondřejského kříže. Vše položeno na armilární sféru mezi dvěma olivovými ratolestmi, vše zlaté, spojenými dole zelenou a červenou stuhou. Portugalský znak je výsledkem téměř tisíciletého vývoje. Hrabě Jindřich Portugalský měl (údajně!) ve štítě modrý kříž ve stříbře, vývoj se završil roku 1911 (po republikánské revoluci 1910). Stužky nesou barvy nové (republikánské) portugalské vlajky – červenou a zelenou (královské vlajky byly bílé, bílé s modrým okrajem a nakonec bílé s modrým svislým pruhem u žerdi).
rdf:langString Το εθνόσημο της Πορτογαλίας καθιερώθηκε επίσημα, μαζί με τη σημαία της χώρας, στις 30 Ιουνίου 1911.
rdf:langString Das Wappen Portugals findet sich in modifizierter Form auch auf der Flagge Portugals.
rdf:langString La ŝtata blazono de Portugalio en variigita formo ankaŭ troveblas en la flago de Portugalio.
rdf:langString The coat of arms of Portugal is the main heraldic insignia of Portugal. The present model was officially adopted on 30 June 1911, along with the present model of the Flag of Portugal. It is based on the coat of arms used by the Portuguese Kingdom since the Middle Ages. The coat of arms of Portugal is popularly referred as the Quinas (a quina being a group of five things).
rdf:langString El escudo de Portugal está basado en los blasones de sus antiguos monarcas. Fue adoptado oficialmente el 30 de junio de 1911, junto a la bandera. Está formado por un campo de plata, cinco escusones de azur, puestos en cruz, cargados cada uno de cinco bezantes de plata, colocados en aspa, y una bordura de gules cargada de siete castillos de oro, tres en jefe, dos en flanco y dos hacia la punta, todo ello asentado sobre una esfera armilar en oro y avivada de sable. Significado de los símbolos y colores: * Los cinco escudos azules (escudetes o quinas) simbolizan a los cinco reyes musulmanes que el rey Alfonso Enríquez derrotó en la batalla de Ourique. * Los puntos dentro de los escudos (bezantes) representan las cinco llagas de Cristo. Contando los puntos y los escudos suman treinta: las monedas que Judas recibió por delatar a Cristo. Esta explicación no puede estar al origen de los bezantes, que, como puede verse más abajo, no son cinco por escudete en las versiones más antiguas de las armerías. * Tradicionalmente, los siete castillos representan las victorias de los portugueses contra sus enemigos y simbolizan también el Reino de Algarve. Sin embargo, la verdad es que los castillos fueron introducidos en las armas de Portugal con la subida al trono de Alfonso III de Portugal, hijo de la infanta Urraca de Castilla. Alfonso no podía usar las armas de su padre, D. Alfonso II sin diferencias por no ser su hijo primogénito, por lo que las cambió agregando una bordura con las armas de su madre, un castillo de oro en campo de gules (Castilla). Hay que considerar que, con la subida al trono de D. Alfonso III y ya en calidad de rey, este debería haber abandonado las armas personales y tomar las que habían sido de su padre y de su hermano. * La esfera armilar representa el mundo descubierto por los navegantes portugueses durante los siglos XV y XVI.​
rdf:langString Le blason du Portugal est basé sur ses anciens blasons monarchiques. Il fut adopté officiellement le 30 juin 1911, en même temps que le drapeau.
rdf:langString Lo stemma del Portogallo è il simbolo di stato ufficiale della Repubblica del Portogallo; nella sua versione attuale è stato ufficialmente adottato, insieme alla bandiera, il 30 giugno 1911.
rdf:langString 포르투갈의 국장은 1911년 6월 30일에 공식 제정되었다. 현재의 국장은 1910년 10월 5일 혁명을 계기로 포르투갈에서 공화정이 수립되면서 새로 제정되었다.
rdf:langString ポルトガルの国章(ポルトガルのこくしょう)は1911年6月30日、共和国旗とともに公式に採用された。中世以来のポルトガル王国の紋章を使用している。 起源はポルトゥカーレ伯爵エンリケの白地に青い十字をあしらった紋章に遡る。これはブルゴーニュ家の紋章であり、その息子で初代ポルトガル王アフォンソ1世は青い十字に11個ずつの白いコインを盾形に並べたものを5つ加えた紋章を使用した。コインは王の財産、つまりは王権を表し、5という数はオーリッケの戦いで王が破った5人のムーア人の王を表していると言われている。アフォンソ1世の息子で第2代のサンシュ1世は青い十字を無くし、代わりにコインを含んだ盾を十字状に5つ配置した紋章を使った。コインの数は王によって変動したが、最終的に5つになった。 * エンリケの旗 * アフォンソ1世の旗 * サンシュ1世の旗 赤地と金色の城が加えられたのはアフォンソ3世の時代で、レコンキスタにおいてムーア人の手から奪還した城を表す。これも王によって数が変わるが、最終的に7つとなった。スペインの国章の城との違いは門の色が青ではなく金色となっている箇所である。また15世紀以降、ブラジルを筆頭にポルトガルの植民地の旗には天球儀が多く使用された。天球儀は航海の際に必要な道具であり、大航海時代におけるポルトガルの海外進出と世界中に広がる植民地を統括するポルトガル海上帝国の繁栄と歴史を表している。下部の緑と赤は共和政の象徴である。 * ポルトガル・ブラジル及びアルガルヴェ連合王国の国章 * 共和制以前の国章
rdf:langString Het wapen van Portugal heeft elementen van het wapen van Alfons I van Portugal en is in de loop der eeuwen aangepast. Johan II van Portugal voerde in 1485 een wapen in dat grotendeels overeenkomt met het huidige wapen.
rdf:langString Herb Portugalii jest wynikiem historycznej ewolucji. Niebieski krzyż na srebrnej tarczy był herbem pierwszego króla Alfonsa Zdobywcy (I poł. XII w.). Gdy został on królem Portugalii, w herbie zamieścił dodatkowo srebrne koła, które podkreślały jego prawo do bicia monet. Jego syn, król Sancho I, zamienił krzyż na pięć niebieskich tarcz ze srebrnymi kołami. Zgodnie z portugalską legendą oznaczają one pięć klęsk, jakie zadał jego ojciec Maurom. Inni dodają, że pięć srebrnych kół umieszczonych w każdej tarczy oznacza pięć ran Chrystusa, które dodał Alfons I po decydującej bitwie pod Ourique; jemu to przed bitwą miał ukazać się ukrzyżowany Chrystus, który mógł umocnić jego wiarę w zwycięstwo nad przeważającymi siłami wojsk islamskich. Liczba kół zsumowanych w pionie i poziomie może także oznaczać 30 judaszowych srebrników. Wariant tej legendy opisuje Luís de Camões w swoim eposie, Luzjadach: Wionął chłód ranny — weszła jutrznia chyża, Gwiazdy powoli gasły na błękicie,Gdy Syn Maryi przybity do krzyża Błysł przed Alfonsem nowe budząc życie. Alfons padł na twarz, w prochu się uniża I płonąc wiarą tak woła w zachwycie:— Niewiernym, Panie, cuda Twe przystoją,Ja — i tak wierzę w istność i moc Twoją. —Na wieść o cudzie zapał w wojsku rośnie, Zapał ogarnia drużynę rycerzy,Zasługi księcia wynoszą rozgłośnie I serca swoje święcą mu najszczerzéj:Wojsko go królem nazywa donośnie,I coraz daléj te okrzyki szerzy,I jedno hasło pod niebiosa bije:„W bój za Alfonsa! Król Alfons niech żyje!“(...)Zwycięża Alfons — milkną gwarne szumy, Wojsko trofea i łupy zdobywa:Legły rozbite Maurytanów tłumy,Trzy dni król wielki w polu wypoczywa.I na swéj białéj tarczy, pełen dumy.By pamięć chwały pozostała żywa,Jak w liczbie pięciu polegli mocarze, Niebieskich tarczy pięć malować każe.Na tarczach znaczą srebrników trzydzieści,Za które Zbawca świata był sprzedany:Tak barwny pędzel wysila się k’cześci Boga, co łaską swą wsparł Luzytany;W krzyż ułożono tarcze — każda mieści Po pięć srebrników; — cały zaś oddany Będzie rachunek, gdy tarczę środkową Raz przeliczywszy — przeliczysz na nowo. Luís de Camões, Luzyady, Pieśń trzecia Około 1242 roku król Alfons III w herbie dodał zewnętrzne czerwone pole z siedmioma złotymi zamkami. W 1813 roku cały herb umieszczono na wizerunku sfery armilarnej, przyrządu astronomicznego, nawiązując do czasów wielkich podróży morskich Portugalczyków. Obecny herb został przyjęty w 1911 r.
rdf:langString O brasão de armas de Portugal pode ser descrito heraldicamente do seguinte modo: «de prata, com cinco escudetes de azul, postos em cruz de Cristo, cada um carregado por cinco besantes de prata, postos em cruz de Sto. André (ou quincunce); bordadura de vermelho carregada de sete castelos de ouro; o escudo sobreposto a uma esfera armilar, rodeada por dois ramos de oliveira (ou loureiro) de ouro, atados por uma fita verde e vermelha»
rdf:langString Portugals riksvapen antogs officiellt den 30 juni 1911 tillsammans med Portugals flagga. Man skiljer ibland på det ’’större vapnet’’ (till höger) och det ’’mindre vapnet’’ (utan olivkvistar och band) som återfinns på landets flagga.
rdf:langString Герб Португалии официально принят 30 июня 1911 года вместе с флагом Португалии.
rdf:langString 葡萄牙國徽(葡萄牙語:Brasão de armas de Portugal),為盾徽,中間白盾繪有五個呈十字狀排列的小藍盾,藍盾繪有五個呈X形十字分布的白色圓點。外面紅框繪有七座金色城堡。置於渾天儀上,再以用紅綠兩色綬帶束起的橄欖枝裝飾。此徽頒布於葡萄牙第一共和國成立後的1911年6月30日,由畫家為配合國旗設計而作。
rdf:langString Ге́рб Португа́лії (порт. Brasão de armas de Portugal) — срібний щит, на якому навхрест лежать 5 малих синіх щитів. Кожен малий щит містить 5 срібних безантів, розташованих косим хрестом. По краях великого щита широка червона облямівка з сімома золотими замками. Позаду щита розташована армілярна сфера. Вона обрамлена золотими оливковими (лавровими) гілками, перев'язаними в основі червоною і зеленою стрічками під колір державного прапора. За легендою, малі щити символізують перемогу португальців у битві при Оріке 1139 року над 5-ма мавританськими королями. Срібні безанти уособлюють незалежність держави, а їх число — рани Ісуса Христа. Армілярна сфера нагадує про великі географічні відкриття, здійснені португальцями.
rdf:langString Military CoA of Portugal.svg
rdf:langString Version with the motto, for use on the national colors of the military units
xsd:integer 200
rdf:langString Coat of arms of Portugal .svg
rdf:langString Version without laurel branches, for use on the national flag, naval jack and some governmental flags
xsd:integer 100
rdf:langString Behind the shield, an armillary sphere between two laurel branches embowed Or bound together in base by a ribbon vert and gules.
xsd:nonNegativeInteger 30413

data from the linked data cloud