Coat of arms of Bermuda

http://dbpedia.org/resource/Coat_of_arms_of_Bermuda an entity of type: WikicatBritishCoatsOfArms

Das offizielle Staatswappen Bermudas ist seit dem 4. Oktober 1910 gültig. rdf:langString
The coat of arms of Bermuda depicts a red lion holding a shield that has a depiction of a wrecked ship upon it. The red lion is a symbol of Great Britain and alludes to Bermuda's relationship with that country. The Latin motto under the coat of arms, Quo Fata Ferunt, means "Whither the Fates Carry [Us]". The wrecked ship is the Sea Venture. The arms were formally granted by Royal Warrant on 4 October 1910, but had been in use since at least 1624. The coat of arms first appears on the cover of the 1624 edition of The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles. The "Somers Isles" is another name for Bermuda, named after Sir George Somers, the colony's founder. rdf:langString
Le blason des Bermudes fut adopté le 4 octobre 1910. Il est composé d'un champ d'argent avec à la pointe, un champ de sinople représentant la vegetation des Bermudes. Sur ce sol se dresse un lion de gueules, caché derrière un bouclier, où est représentée l'épave du Sea Venture, bateau des premiers arrivants sur l'archipel en 1609. Le lion représente les liens de ce Territoire britannique d'outre-mer avec le Royaume-Uni. rdf:langString
Het wapen van Bermuda, een overzees gebied van het Verenigd Koninkrijk, is in gebruik sinds 4 oktober 1910. rdf:langString
버뮤다의 문장은 버뮤다를 상징하는 문장이다. 문장 중앙에는 붉은 사자가 방패를 들고 있는데 방패 안에는 난파선이 그려져 있다. 사자는 영국과 버뮤다 간의 관계를, 난파선은 버지니아 회사에서 운영하던 기함인 시 벤처 호(Sea Venture)를 의미한다. 방패 하단에는 버뮤다의 표어인 "운명은 우리를 어느 방향으로 향하게 한다."(Quo Fata Ferunt)가 라틴어로 쓰여져 있다. rdf:langString
Herb Bermudów został nadany 4 października 1910 r. Przedstawia siedzącego na zielonej murawie czerwonego lwa, który trzyma w łapach tarczę, a w polu statek roztrzaskujący się o skały. Jest to nawiązanie do katastrofy statku "", który w 1609 r. rozbił się u wybrzeży Bermudów.Herb bazuje na herbie "Bermuda Company " z 1615 roku. Herb powstał w londyńskim Kolegium Herbowym na zamówienie rządu Bermudów aby uczcić 300-lecie odkrycia wysp. Dewiza "Quo fata ferunt" pol. Gdzie losy poprowadzą (nas), pochodzi z "Eneidy" Wergiliusza. rdf:langString
Bermudas statsvapen innehåller ett lejon som i sin tur håller i en sköld som visar när britterna led skeppsbrott första gången på Bermuda. Men Bermuda upptäcktes först av spanjoren Juan Bermúdez. rdf:langString
百慕大纹章上有一头持盾的红色狮子,而盾上有一艘失事的船只. 红色的狮子是英格兰的符号,象征着百慕大与其的关系。失事的船是維吉尼亞公司的旗舰。1609年,这艘船被舰队司令刻意搁浅在百慕大,以避免其在一场风暴中沉没。船上所有人得以幸免于难,百慕大的聚落也由此产生。 纹章下方的拉丁语格言——Quo Fata Ferunt,意为“无论命运(将我们)载向何方”。 rdf:langString
Το εθνόσημο των Βερμούδων απεικονίζει ένα κόκκινο λιοντάρι που κρατάει μια ασπίδα. Πάνω σε αυτήν υπάρχει η εικόνα ενός ναυαγισμένου πλοίου. Το λιοντάρι είναι σύμβολο της Αγγλίας και υπονοεί τη σχέση του νησιού με τη χώρα αυτή. Το πλοίο είναι το «Sea Venture» του σερ Τζορτζ Σόμερς, που προσάραξε στα νησιά το 1609, στη διάρκεια σφοδρής καταιγίδας. Όλοι οι επιβαίνοντες στο πλοίο διασώθηκαν και αυτό είχε ως αποτέλεσμα τον εποικισμό του νησιού. Το εθνόσημο υπάρχει στη σημαία των Βερμούδων, όπως επίσης και στη Σημαία του Κυβερνήτη. rdf:langString
El escudo de Bermudas fue adoptado el 4 de octubre de 1910. Es un campo de plata con una franja de sínople en la punta que representa la vegetación del suelo sobre el que aparece situado un gran león de gules (o rojo) que sujeta desde atrás un escudo en el que aparece representado un barco (El Mar de la Ventura o Sea Venture) encallado en las rocas. Las costas rocosas se muestran a la izquierda del escudo, y el mar se encuentra a la derecha (El Sea Venture fue hundido sobre las costas de Bermudas en 1609). * Datos: Q369400 * Multimedia: Coats of arms of Bermuda / Q369400 rdf:langString
Lo stemma di Bermuda fu adottato il 4 ottobre 1910. Esso rappresenta un leone rosso mentre tiene uno scudo con la raffigurazione di una nave incagliata nelle rocce. Il leone rosso simboleggia il Regno Unito e allude al rapporto che c'è fra Bermuda e la potenza europea. La nave incagliata rappresenta invece il Sea Venture, la nave ammiraglia della Virginia Company. Tale nave fu condotta deliberatamente dall'Ammiraglio Sir George Somers alle coste rocciose dell'arcipelago nel 1609 a causa di una fortissima tempesta che rischiava di affondarla in mezzo al mare (nonostante nella scena rappresentata lo scoglio contro cui la nave urtò è emergente e non sommerso, come avvenne in realtà). Tutti gli uomini a bordo sopravvissero.Nella parte in basso è presente un nastro con il motto latino dell'arci rdf:langString
O brasão de armas das Bermudas reproduz um leão vermelho segurando um escudo com o retrato de um naufrágio. O leão vermelho é o símbolo da Inglaterra, e alude à relação que as Bermudas têm com esse país. O navio naufragado é o Sea Venture (navio do século XVII supostamente inspirador da peça A Tempestade de William Shakespeare). O navio foi propositadamente direccionado contra os recifes das Bermudas pelo Almirante Sir George Somers em 1609, para evitar que se afundasse numa tempestade. Todos os tripulantes sobreviveram, resultando na colonização da ilha. rdf:langString
Герб Бермуд изображает красного льва, держащего щит с изображением тонущего корабля. Принят в качестве герба колонии в 1910. Лев, являющийся символом метрополии Бермуд Англии, изображен в весьма необычной позе - сидящим на траве в анфас к зрителю. Лев держит щит, на котором изображено крушение фрегата Вирджинской компании Морская удача (англ. Sea Venture), затонувшего в 1609 у берегов Бермуд. Все его пассажиры спаслись, основав первое поселение на островах. rdf:langString
Герб Бермудських Островів зображує червоного лева, який тримає щит із зображенням корабля, що тоне. Прийнятий у якості герба колонії в 1910 році. Лев, який є символом метрополії Бермуд Англії, зображений в дуже незвичайній позі - сидить на траві в анфас до глядача. Лев тримає щит, на якому зображено крах фрегата Вірджинської компанії Морська удача (англ. Sea Venture), який затонув у 1609 році біля берегів Бермуд. Всі його пасажири врятувалися, заснувавши перше поселення на островах. rdf:langString
rdf:langString Coat of arms of Bermuda
rdf:langString Wappen Bermudas
rdf:langString Εθνόσημο των Βερμούδων
rdf:langString Escudo de Bermudas
rdf:langString Armoiries des Bermudes
rdf:langString Stemma di Bermuda
rdf:langString 버뮤다의 문장
rdf:langString Wapen van Bermuda
rdf:langString Herb Bermudów
rdf:langString Brasão de armas das Bermudas
rdf:langString Герб Бермудских Островов
rdf:langString Bermudas vapen
rdf:langString Герб Бермудських Островів
rdf:langString 百慕大徽章
rdf:langString Coat of arms of Bermuda
xsd:integer 457742
xsd:integer 1079843926
rdf:langString Argent, a lion sejant affronté Gules.
xsd:integer 250
rdf:langString Quo Fata Ferunt "Whither the Fates carry "
rdf:langString An antique shield azure thereon a representation of the wreck of the ship Sea Venture proper.
rdf:langString Το εθνόσημο των Βερμούδων απεικονίζει ένα κόκκινο λιοντάρι που κρατάει μια ασπίδα. Πάνω σε αυτήν υπάρχει η εικόνα ενός ναυαγισμένου πλοίου. Το λιοντάρι είναι σύμβολο της Αγγλίας και υπονοεί τη σχέση του νησιού με τη χώρα αυτή. Το πλοίο είναι το «Sea Venture» του σερ Τζορτζ Σόμερς, που προσάραξε στα νησιά το 1609, στη διάρκεια σφοδρής καταιγίδας. Όλοι οι επιβαίνοντες στο πλοίο διασώθηκαν και αυτό είχε ως αποτέλεσμα τον εποικισμό του νησιού. Το εθνόσημο υπάρχει στη σημαία των Βερμούδων, όπως επίσης και στη Σημαία του Κυβερνήτη. Κάτω από το εθνόσημο υπάρχει στα λατινικά η επιγραφή «Quo Fata Ferunt» που σημαίνει «Όπου μας μεταφέρει η τύχη μας».
rdf:langString Das offizielle Staatswappen Bermudas ist seit dem 4. Oktober 1910 gültig.
rdf:langString The coat of arms of Bermuda depicts a red lion holding a shield that has a depiction of a wrecked ship upon it. The red lion is a symbol of Great Britain and alludes to Bermuda's relationship with that country. The Latin motto under the coat of arms, Quo Fata Ferunt, means "Whither the Fates Carry [Us]". The wrecked ship is the Sea Venture. The arms were formally granted by Royal Warrant on 4 October 1910, but had been in use since at least 1624. The coat of arms first appears on the cover of the 1624 edition of The Generall Historie of Virginia, New-England, and the Summer Isles. The "Somers Isles" is another name for Bermuda, named after Sir George Somers, the colony's founder.
rdf:langString El escudo de Bermudas fue adoptado el 4 de octubre de 1910. Es un campo de plata con una franja de sínople en la punta que representa la vegetación del suelo sobre el que aparece situado un gran león de gules (o rojo) que sujeta desde atrás un escudo en el que aparece representado un barco (El Mar de la Ventura o Sea Venture) encallado en las rocas. Las costas rocosas se muestran a la izquierda del escudo, y el mar se encuentra a la derecha (El Sea Venture fue hundido sobre las costas de Bermudas en 1609). Las garras del león aparecen representadas en los extremos del escudo y su cabeza asoma por encima del escudo tal como si estuviese timbrando el escudo. El león de gules simboliza los vínculos de este territorio británico de ultramar con el Reino Unido. Bajo el escudo de armas, aparece el lema nacional de la isla Quo Fata Ferunt, cuya traducción en español significa A donde el destino nos guíe. * Datos: Q369400 * Multimedia: Coats of arms of Bermuda / Q369400
rdf:langString Le blason des Bermudes fut adopté le 4 octobre 1910. Il est composé d'un champ d'argent avec à la pointe, un champ de sinople représentant la vegetation des Bermudes. Sur ce sol se dresse un lion de gueules, caché derrière un bouclier, où est représentée l'épave du Sea Venture, bateau des premiers arrivants sur l'archipel en 1609. Le lion représente les liens de ce Territoire britannique d'outre-mer avec le Royaume-Uni.
rdf:langString Lo stemma di Bermuda fu adottato il 4 ottobre 1910. Esso rappresenta un leone rosso mentre tiene uno scudo con la raffigurazione di una nave incagliata nelle rocce. Il leone rosso simboleggia il Regno Unito e allude al rapporto che c'è fra Bermuda e la potenza europea. La nave incagliata rappresenta invece il Sea Venture, la nave ammiraglia della Virginia Company. Tale nave fu condotta deliberatamente dall'Ammiraglio Sir George Somers alle coste rocciose dell'arcipelago nel 1609 a causa di una fortissima tempesta che rischiava di affondarla in mezzo al mare (nonostante nella scena rappresentata lo scoglio contro cui la nave urtò è emergente e non sommerso, come avvenne in realtà). Tutti gli uomini a bordo sopravvissero.Nella parte in basso è presente un nastro con il motto latino dell'arcipelago: "Quo fata ferunt" ("Dove il destino ci porterà"). Nel XX secolo lo stemma fu aggiunto alla bandiera, la Red Ensign, e anche alla bandiera del Governatore.
rdf:langString Het wapen van Bermuda, een overzees gebied van het Verenigd Koninkrijk, is in gebruik sinds 4 oktober 1910.
rdf:langString 버뮤다의 문장은 버뮤다를 상징하는 문장이다. 문장 중앙에는 붉은 사자가 방패를 들고 있는데 방패 안에는 난파선이 그려져 있다. 사자는 영국과 버뮤다 간의 관계를, 난파선은 버지니아 회사에서 운영하던 기함인 시 벤처 호(Sea Venture)를 의미한다. 방패 하단에는 버뮤다의 표어인 "운명은 우리를 어느 방향으로 향하게 한다."(Quo Fata Ferunt)가 라틴어로 쓰여져 있다.
rdf:langString Herb Bermudów został nadany 4 października 1910 r. Przedstawia siedzącego na zielonej murawie czerwonego lwa, który trzyma w łapach tarczę, a w polu statek roztrzaskujący się o skały. Jest to nawiązanie do katastrofy statku "", który w 1609 r. rozbił się u wybrzeży Bermudów.Herb bazuje na herbie "Bermuda Company " z 1615 roku. Herb powstał w londyńskim Kolegium Herbowym na zamówienie rządu Bermudów aby uczcić 300-lecie odkrycia wysp. Dewiza "Quo fata ferunt" pol. Gdzie losy poprowadzą (nas), pochodzi z "Eneidy" Wergiliusza.
rdf:langString O brasão de armas das Bermudas reproduz um leão vermelho segurando um escudo com o retrato de um naufrágio. O leão vermelho é o símbolo da Inglaterra, e alude à relação que as Bermudas têm com esse país. O navio naufragado é o Sea Venture (navio do século XVII supostamente inspirador da peça A Tempestade de William Shakespeare). O navio foi propositadamente direccionado contra os recifes das Bermudas pelo Almirante Sir George Somers em 1609, para evitar que se afundasse numa tempestade. Todos os tripulantes sobreviveram, resultando na colonização da ilha. No século XX, o brasão foi adicionado ao pavilhão vermelho de modo a criar uma bandeira colonial distinta (a bandeira nacional é a Union Jack que fica no cantão), e à bandeira do Governador das Bermudas. O brasão aparece na capa da edição de 1624 de A História Geral da Virgínia, Nova Inglaterra e Ilhas Summer (Ilhas Somers é outro nome para as Bermudas, celebrando o Almirante Somers), pelo Capitão John Smith.
rdf:langString Герб Бермуд изображает красного льва, держащего щит с изображением тонущего корабля. Принят в качестве герба колонии в 1910. Лев, являющийся символом метрополии Бермуд Англии, изображен в весьма необычной позе - сидящим на траве в анфас к зрителю. Лев держит щит, на котором изображено крушение фрегата Вирджинской компании Морская удача (англ. Sea Venture), затонувшего в 1609 у берегов Бермуд. Все его пассажиры спаслись, основав первое поселение на островах. Красный лев, вцепившийся в геральдический щит передними лапами и зажавший его задними, — символ Великобритании. Под щитом на ленте девиз: «Quo fata ferunt» (лат)., означающий «Куда занесёт [нас] судьба». Крушение «Морской удачи» у Бермудских островов дало, как полагают, сюжет для знаменитой пьесы В. Шекспира «Буря».
rdf:langString Bermudas statsvapen innehåller ett lejon som i sin tur håller i en sköld som visar när britterna led skeppsbrott första gången på Bermuda. Men Bermuda upptäcktes först av spanjoren Juan Bermúdez.
rdf:langString Герб Бермудських Островів зображує червоного лева, який тримає щит із зображенням корабля, що тоне. Прийнятий у якості герба колонії в 1910 році. Лев, який є символом метрополії Бермуд Англії, зображений в дуже незвичайній позі - сидить на траві в анфас до глядача. Лев тримає щит, на якому зображено крах фрегата Вірджинської компанії Морська удача (англ. Sea Venture), який затонув у 1609 році біля берегів Бермуд. Всі його пасажири врятувалися, заснувавши перше поселення на островах. Червоний лев, який учепився в геральдичний щит передніми лапами і затиснув його задніми, - символ Великої Британії. Під щитом на стрічці девіз: «Quo fata ferunt» (лат)., що означає «Куди занесе [нас] доля». Крах «Морської удачі» біля Бермудських островів дав, як вважають, сюжет для знаменитої п'єси В. Шекспіра «Буря».
rdf:langString 百慕大纹章上有一头持盾的红色狮子,而盾上有一艘失事的船只. 红色的狮子是英格兰的符号,象征着百慕大与其的关系。失事的船是維吉尼亞公司的旗舰。1609年,这艘船被舰队司令刻意搁浅在百慕大,以避免其在一场风暴中沉没。船上所有人得以幸免于难,百慕大的聚落也由此产生。 纹章下方的拉丁语格言——Quo Fata Ferunt,意为“无论命运(将我们)载向何方”。
rdf:langString A mount vert
xsd:integer 100
rdf:langString
xsd:nonNegativeInteger 5924

data from the linked data cloud