Closet drama
http://dbpedia.org/resource/Closet_drama an entity of type: Thing
المسرح الذهني هو مسرح الغرض منه أن يكون مسرحا مقروء وليس قابلا للاداء على خشبة المسرح وهو ما يسهل أن تتصوره وتتأمله لكن يصعب أداؤه أمامك وقد ارتبط هذا النوع الفكري من التخيل الروائي بالكاتب توفيق الحكيم في الأدب العربي حيث من السهل تخيل معظم مسرحياته لكن من الصعب أداؤها.
rdf:langString
"Legdramo" estas dramo aŭ teatraĵo pli konvena por legi ol ludi. Tion povas kaŭzi diversaj kialoj, ekzemple kelkaj teatroverkistoj aŭ dramaturgoj ŝatas verkegi literaturajn reĝisorajn indikojn, kvazaŭ ili estus verkante romanon, ekzemple la hispano Valle-Inclán, tiele la eventuala spektanto perdus tiun parton de la teksto, la leganto ne. Aliflanke foje la verkisto planas ambician tekston dialogan, sed malfacile ludeblan, ekzemple pro amaso da homoj sur scenejo, multaj diversaj scenejoj, malfacile ludeblaj scenoj (aviadilo surteriganta, sovaĝaj bestoj, ktp.). Foje eĉ la fakto mem legi povas iĝi iamaniero ludi la tekston.
rdf:langString
A closet drama is a play that is not intended to be performed onstage, but read by a solitary reader or sometimes out loud in a large group. The contrast between closet drama and classic "stage" dramas dates back to the late eighteenth century. Although non-performative in nature, the literary historian Henry A. Beers considers closet drama "a quite legitimate product of literary art."
rdf:langString
レーゼドラマ(Lesedrama)は、上演を目的とせず、読まれることを目的に書かれた、脚本形式の文学作品のこと。ブーフドラマ(Buchdrama)とも言う。戯曲の一種とされる。対義語はビューネンドラマ(Bühnendrama)。いずれもドイツ語で、レーゼは「読む」、ブーフは「本」、ビューネンは「舞台の」という意味である。 なお、英語におけるクローゼット・ドラマ(Closet drama)は、ほぼ同義の概念である。また、「書斎劇」という漢字語も存在する。 シナリオ(映像作品の脚本)の形式で書かれたレーゼドラマを、レーゼシナリオという場合もある。 演劇評論家の岩淵達治は、平凡社世界百科事典に「近年の新しい演劇の試みのなかでの劇空間の拡大、また素朴な演劇性の再発見は、すべてのレーゼドラマの上演を可能にしたが、逆に最近の身体言語による演劇から見ると、従来書かれてきた戯曲はすべてレーゼドラマに等しいものだということもできよう」と書いた。
rdf:langString
Il closet drama (in italiano: testo teatrale da lettura) è un'opera teatrale che non è destinata a essere messa in scena, ma letta ad alta voce da un lettore unico o, a volte, da un piccolo gruppo. Una forma correlata, la "sceneggiatura closet", venne sviluppata nel corso del XX secolo.
rdf:langString
레제 드라마(Lesedrama)는 상연보다는 독자에게 읽히는 것을 목적으로 쓰여진 희곡으로 독일어로 ‘부흐 드라마’(Buchdrama)라고도 한다. 연극의 한 종류로 반대말은 ‘뷰넨 드라마’ (Bühnendrama)라고 한다. 모두 독일어로 ‘읽기’라는 의미의 레제를 부흐라고 하며, 뷰넨은 ‘무대’라는 뜻이다. 또한 영어의 ‘옷장 드라마’(closet drama)는 거의 동의어 개념이다. 또한 ‘서재극’이라는 한자어도 존재한다. 시나리오 (영상 작품의 각본) 형식으로 쓰여진 레제 드라마를 ‘레제 시나리오’라고 부른다. 참고로, 영화를 섞어 상연하는 연극은 라고 한다.
rdf:langString
Dramat niesceniczny (lub dramat książkowy) – dramat nieprzeznaczony do realizacji na scenie. Ograniczenie to może wynikać z założenia autora lub być wynikiem ograniczeń technicznych. Dramaty niesceniczne mogą zawierać rozbudowane komentarze autorskie i teksty poboczne, przewagę form monologowych nad dialogami, swobodną kompozycję i elementy liryczne. Obecnie, w związku z rozwojem XX-wiecznego teatru, termin ten ma zastosowanie jedynie historyczne i jest anachronizmem. Dramaty niesceniczne to m.in. Peer Gynt Ibsena, Irydion Krasińskiego, W sieci Kisielewskiego oraz Róża Żeromskiego.
rdf:langString
Een leesdrama is een dramatekst die bedoeld is om te lezen en niet om op te voeren. Bij uitbreiding wordt de term ook gebruikt voor dramateksten die wel voor het podium bedoeld zijn maar er in de praktijk niet geschikt voor blijken. Het genre laat meer vrijheid aan de verbeelding van auteur en lezer. Typisch voor een leesdrama is het ontbreken van visualiserende aanwijzingen, de lengte, het gebrek aan handeling, het grote aantal personages of de complexere zinsbouw en plot. Ook het ontbreken van simultaneïteit in de dialogen kan kenmerkend zijn.
rdf:langString
案头戏意指只適宜放在案头阅读,不适合舞台演出,甚至根本不能演出的戏剧文本。有時又叫做書房戲或书斋剧。 戏剧文本(即“剧本”)是一齣戏剧的基本要素,是一台戏的先决条件。剧本的写作,最重要的是能够被舞台上搬演,戏剧文本不算是艺术的完成,只能說完成了一半,直到舞台演出之后(即「演出文本」)才是最终艺术的呈现。好的劇本,能夠具備適合閱讀,也可能創造傑出舞台表演的雙重價值。不過历代文人中,也有人创作过不适合舞台演出,甚至根本不能演出的剧本。比较著名的有王尔德的《莎乐美》。 戏剧的文学本,在不演出的状态下,也可以作为单独的文学样式欣赏。
rdf:langString
Als Lesedrama oder Buchdrama wird ein literarisches Werk bezeichnet, das zwar der gattungsspezifischen Form des Dramas folgt, aber nicht für die Umsetzung auf einer Bühne konzipiert ist. Es richtet sich somit nicht an Zuschauer, sondern an einen Leser. Ein Lesedrama funktioniert unabhängig von den Möglichkeiten der Bühnentechnik, Handlungsdauer und Anzahl der eingeführten Personen brauchen nicht beschränkt zu werden, da auf die Bedürfnisse des Theaterpublikums oder die eines Regisseurs nicht näher eingegangen werden muss.
rdf:langString
Un drama de armario (del inglés closet drama) o pieza para ser leída es una obra de teatro que no está destinada a ser representada en un escenario, sino a ser leída por un lector solitario o, a veces, en voz alta en un grupo pequeño. El contraste entre el drama de armario y las obras de teatro "escénicas" clásicas se remonta a finales del siglo XVIII. Si bien de naturaleza no performativa, el historiador literario Henry A. Beers considera que el drama de armario es "un producto bastante legítimo de arte literario".
rdf:langString
Ett läsdrama är ett litterärt verk i dramatisk form, men som anses olämpligt att uppföras på scenen, utan i stället är tänkt att läsas. Begreppet läsdrama har sitt ursprung i romantikens litteratur då man gärna blandade genrer. Dramer som ursprungligen skrevs som läsdramer har med senare teknik och estetik gjorts spelbara på teatern. Exempel på detta är Carl Jonas Love Almqvists Drottningens juvelsmycke och Amorina.
rdf:langString
Драма для чтения (также пьеса для чтения; нем. Lesedrama, Buchdrama) — драматическое литературное произведение, которое не предназначено автором для сценического воплощения, то есть адресовано не зрителю, а читателю. Последний всплеск интереса к этой форме наблюдался в начале XX века («Павел I» Д. Мережковского, «Фауст и город» А. Луначарского, пьесы Гертруды Стайн).
rdf:langString
rdf:langString
Closet drama
rdf:langString
المسرح الذهني
rdf:langString
Lesedrama
rdf:langString
Legdramo
rdf:langString
Drama de armario
rdf:langString
Closet drama
rdf:langString
레제 드라마
rdf:langString
レーゼドラマ
rdf:langString
Leesdrama
rdf:langString
Dramat niesceniczny
rdf:langString
Пьеса для чтения
rdf:langString
Läsdrama
rdf:langString
案头戏
xsd:integer
1061223
xsd:integer
1122105938
rdf:langString
المسرح الذهني هو مسرح الغرض منه أن يكون مسرحا مقروء وليس قابلا للاداء على خشبة المسرح وهو ما يسهل أن تتصوره وتتأمله لكن يصعب أداؤه أمامك وقد ارتبط هذا النوع الفكري من التخيل الروائي بالكاتب توفيق الحكيم في الأدب العربي حيث من السهل تخيل معظم مسرحياته لكن من الصعب أداؤها.
rdf:langString
"Legdramo" estas dramo aŭ teatraĵo pli konvena por legi ol ludi. Tion povas kaŭzi diversaj kialoj, ekzemple kelkaj teatroverkistoj aŭ dramaturgoj ŝatas verkegi literaturajn reĝisorajn indikojn, kvazaŭ ili estus verkante romanon, ekzemple la hispano Valle-Inclán, tiele la eventuala spektanto perdus tiun parton de la teksto, la leganto ne. Aliflanke foje la verkisto planas ambician tekston dialogan, sed malfacile ludeblan, ekzemple pro amaso da homoj sur scenejo, multaj diversaj scenejoj, malfacile ludeblaj scenoj (aviadilo surteriganta, sovaĝaj bestoj, ktp.). Foje eĉ la fakto mem legi povas iĝi iamaniero ludi la tekston.
rdf:langString
A closet drama is a play that is not intended to be performed onstage, but read by a solitary reader or sometimes out loud in a large group. The contrast between closet drama and classic "stage" dramas dates back to the late eighteenth century. Although non-performative in nature, the literary historian Henry A. Beers considers closet drama "a quite legitimate product of literary art."
rdf:langString
Als Lesedrama oder Buchdrama wird ein literarisches Werk bezeichnet, das zwar der gattungsspezifischen Form des Dramas folgt, aber nicht für die Umsetzung auf einer Bühne konzipiert ist. Es richtet sich somit nicht an Zuschauer, sondern an einen Leser. Ein Lesedrama funktioniert unabhängig von den Möglichkeiten der Bühnentechnik, Handlungsdauer und Anzahl der eingeführten Personen brauchen nicht beschränkt zu werden, da auf die Bedürfnisse des Theaterpublikums oder die eines Regisseurs nicht näher eingegangen werden muss. Es kann jedoch vorkommen, dass ursprünglich als Lesedramen verfasste Stücke mit der Zeit ihren Weg ins Theater finden, so etwa Goethes Faust oder Schillers Die Räuber.
rdf:langString
Un drama de armario (del inglés closet drama) o pieza para ser leída es una obra de teatro que no está destinada a ser representada en un escenario, sino a ser leída por un lector solitario o, a veces, en voz alta en un grupo pequeño. El contraste entre el drama de armario y las obras de teatro "escénicas" clásicas se remonta a finales del siglo XVIII. Si bien de naturaleza no performativa, el historiador literario Henry A. Beers considera que el drama de armario es "un producto bastante legítimo de arte literario". El término es a veces traducido erróneamente del inglés como "teatro de cámara." Sin embargo, este último se define como "teatro experimental y artístico que se presenta en locales pequeños y, a menudo, en representaciones excepcionales," un sentido distinto al que tiene el término original en inglés. Ejemplos típicos de este género son Samson Agonistes (1671) de John Milton y The Dynasts (1904-1908) de Thomas Hardy.
rdf:langString
レーゼドラマ(Lesedrama)は、上演を目的とせず、読まれることを目的に書かれた、脚本形式の文学作品のこと。ブーフドラマ(Buchdrama)とも言う。戯曲の一種とされる。対義語はビューネンドラマ(Bühnendrama)。いずれもドイツ語で、レーゼは「読む」、ブーフは「本」、ビューネンは「舞台の」という意味である。 なお、英語におけるクローゼット・ドラマ(Closet drama)は、ほぼ同義の概念である。また、「書斎劇」という漢字語も存在する。 シナリオ(映像作品の脚本)の形式で書かれたレーゼドラマを、レーゼシナリオという場合もある。 演劇評論家の岩淵達治は、平凡社世界百科事典に「近年の新しい演劇の試みのなかでの劇空間の拡大、また素朴な演劇性の再発見は、すべてのレーゼドラマの上演を可能にしたが、逆に最近の身体言語による演劇から見ると、従来書かれてきた戯曲はすべてレーゼドラマに等しいものだということもできよう」と書いた。
rdf:langString
Il closet drama (in italiano: testo teatrale da lettura) è un'opera teatrale che non è destinata a essere messa in scena, ma letta ad alta voce da un lettore unico o, a volte, da un piccolo gruppo. Una forma correlata, la "sceneggiatura closet", venne sviluppata nel corso del XX secolo.
rdf:langString
레제 드라마(Lesedrama)는 상연보다는 독자에게 읽히는 것을 목적으로 쓰여진 희곡으로 독일어로 ‘부흐 드라마’(Buchdrama)라고도 한다. 연극의 한 종류로 반대말은 ‘뷰넨 드라마’ (Bühnendrama)라고 한다. 모두 독일어로 ‘읽기’라는 의미의 레제를 부흐라고 하며, 뷰넨은 ‘무대’라는 뜻이다. 또한 영어의 ‘옷장 드라마’(closet drama)는 거의 동의어 개념이다. 또한 ‘서재극’이라는 한자어도 존재한다. 시나리오 (영상 작품의 각본) 형식으로 쓰여진 레제 드라마를 ‘레제 시나리오’라고 부른다. 참고로, 영화를 섞어 상연하는 연극은 라고 한다.
rdf:langString
Dramat niesceniczny (lub dramat książkowy) – dramat nieprzeznaczony do realizacji na scenie. Ograniczenie to może wynikać z założenia autora lub być wynikiem ograniczeń technicznych. Dramaty niesceniczne mogą zawierać rozbudowane komentarze autorskie i teksty poboczne, przewagę form monologowych nad dialogami, swobodną kompozycję i elementy liryczne. Obecnie, w związku z rozwojem XX-wiecznego teatru, termin ten ma zastosowanie jedynie historyczne i jest anachronizmem. Dramaty niesceniczne to m.in. Peer Gynt Ibsena, Irydion Krasińskiego, W sieci Kisielewskiego oraz Róża Żeromskiego.
rdf:langString
Een leesdrama is een dramatekst die bedoeld is om te lezen en niet om op te voeren. Bij uitbreiding wordt de term ook gebruikt voor dramateksten die wel voor het podium bedoeld zijn maar er in de praktijk niet geschikt voor blijken. Het genre laat meer vrijheid aan de verbeelding van auteur en lezer. Typisch voor een leesdrama is het ontbreken van visualiserende aanwijzingen, de lengte, het gebrek aan handeling, het grote aantal personages of de complexere zinsbouw en plot. Ook het ontbreken van simultaneïteit in de dialogen kan kenmerkend zijn.
rdf:langString
Драма для чтения (также пьеса для чтения; нем. Lesedrama, Buchdrama) — драматическое литературное произведение, которое не предназначено автором для сценического воплощения, то есть адресовано не зрителю, а читателю. Древнеримский философ Сенека писал трагедии в расчете на их декламацию на сцене, а не на постановку в традиционном смысле слова. Стихотворные пьесы для чтения оформились в самостоятельный вид драматической литературы в XVII веке (напр., «Самсон-борец» Мильтона) и получили широкое распространение в эпоху романтизма (лорд Байрон, П. Б. Шелли, В. Гюго и др.). Всемирную известность и признание завоевали такие пьесы для чтения, как «Фауст» Гёте и «Разбойники» Шиллера. Что характерно, ни одно из драматических произведений Пушкина не предназначалось автором для постановки на сцене. Чаще всего пьесы такого рода считались непригодными к сценическому воплощению по причине технических ограничений театров того времени. Препятствием к постановке той или иной пьесы могли стать элементы фантастики, частая смена сцен действия, большой объём произведения или избыточное количество действующих лиц. Примеры «Фауста» и «Бориса Годунова», показывают, впрочем, что «несценичные драмы» впоследствии могут с успехом переноситься на театральные подмостки. По мере того, как раздвигались границы дозволенного в прозе, функцию пьес для чтения всё больше принимали прозаические повествования, состоящие целиком или преимущественно из диалогов. В Англии викторианской эпохи длинные драмы в стихах продолжали сочинять Р. Браунинг («») и Т. Харди («»), однако жанр постепенно терял актуальность и к середине XX века окончательно вышел из моды. На протяжении второй половины XIX века и авторы, и критики сетовали на то, что «литературные пьесы» мало кто читает. Последний всплеск интереса к этой форме наблюдался в начале XX века («Павел I» Д. Мережковского, «Фауст и город» А. Луначарского, пьесы Гертруды Стайн).
rdf:langString
Ett läsdrama är ett litterärt verk i dramatisk form, men som anses olämpligt att uppföras på scenen, utan i stället är tänkt att läsas. Begreppet läsdrama har sitt ursprung i romantikens litteratur då man gärna blandade genrer. Dramer som ursprungligen skrevs som läsdramer har med senare teknik och estetik gjorts spelbara på teatern. Exempel på detta är Carl Jonas Love Almqvists Drottningens juvelsmycke och Amorina. Ett drama som ofta omtalats som läsdrama är Johann Wolfgang von Goethes Faust, speciellt del två. Goethe misslyckades själv sätta upp Faust (del ett) på hovteatern i Weimar och tvivlade därför på att det var möjligt. Men redan under hans livstid gjordes uppsättningar på andra teatrar. 1819 uppfördes scener ur dramat på lustslottet Monbijou i Berlin. Föreställningen regisserades av greve Carl von Brühl och huvudrollen spelades av Pius Alexander Wolff som studerat den för Goethe själv. 1829 skedde urpremiären av del ett i sin helhet på hovteatern i Braunschweig i regi av August Klingemann. Denna föreställning turnerade i Tyskland och en version av den uppfördes i Weimar i samband med Goethes 80-årsdag. Till och med William Shakespeares pjäser Hamlet, Kung Lear och Romeo och Julia har kallats läsdramer som man bara kan tillgodogöra sig genom litterärt studium och som vulgariseras på scenen.
rdf:langString
案头戏意指只適宜放在案头阅读,不适合舞台演出,甚至根本不能演出的戏剧文本。有時又叫做書房戲或书斋剧。 戏剧文本(即“剧本”)是一齣戏剧的基本要素,是一台戏的先决条件。剧本的写作,最重要的是能够被舞台上搬演,戏剧文本不算是艺术的完成,只能說完成了一半,直到舞台演出之后(即「演出文本」)才是最终艺术的呈现。好的劇本,能夠具備適合閱讀,也可能創造傑出舞台表演的雙重價值。不過历代文人中,也有人创作过不适合舞台演出,甚至根本不能演出的剧本。比较著名的有王尔德的《莎乐美》。 戏剧的文学本,在不演出的状态下,也可以作为单独的文学样式欣赏。
xsd:nonNegativeInteger
8053