Chuseok
http://dbpedia.org/resource/Chuseok an entity of type: SocietalEvent
Chuseok (coreano: 추석), originalmente denominado Hangawi "el gran punto medio del otoño", es un gran festival de la cosecha y festividad que se extiende por tres días en Corea que se celebra el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar. Al igual que otros festivales de la cosecha, se celebra hacia el Equinoccio de otoño. Al ser una celebración de una cosecha abundante, los coreanos visitan a sus pueblos ancestrales y comparten una fiesta con alimentos tradicionales coreanos tales como songpyeon y vinos de arroz tales como y . El enlace permite observar un breve vídeo sobre Chuseok, presione aquí.
rdf:langString
Chuseok (kor. 추석) – tradycyjne koreańskie święto plonów, którego obchody rozpoczynają się piętnastego dnia ósmego miesiąca koreańskiego kalendarza księżycowo-słonecznego i trwają trzy dni. Ze świętem tym są związane różne zwyczajowe zabawy i potrawy. Święto to zwane jest także Hangawi, co można tłumaczyć jako „idy sierpniowe”.
rdf:langString
秋夕(チュソク、朝: 추석)とは、朝鮮民族における習俗において旧暦(時憲暦)の8月15日(中秋節)に祖先祭祀や墓参を始めとする行事が行われる祭日である。韓国では秋夕が一番重要な年中最大の祝日であり、秋夕の当日を含めて前後3日間が祝日である。北朝鮮では当日一日だけ祝日となる。秋夕はハンガウィ(한가위)、嘉俳日(カベイル / 가배일)、中秋(チュンチュ / 중추)などとも呼ばれる。
rdf:langString
Il Chuseok (추석?, 秋夕?, chuseokLR, ch'usŏkMR), originariamente noto come Hangawi (한가위?), dall'espressione arcaica che significava "la grande metà (dell'autunno)", è il principale festival del raccolto in Corea, celebrato il quindicesimo giorno dell'ottavo mese del calendario lunare. Il giorno precedente e quello successivo al Chuseok sono considerati festivi. Per festeggiare il buon raccolto, i coreani si recano nelle città natali dei loro antenati e condividono un banchetto di cibi e bevande tradizionali, quali i songpyeon e i vini di riso sindoju e dongdongju.
rdf:langString
Чхусок (кор. 추석, 秋夕, дослівно осінній вечір) — корейське традиційне свято. Святкується 15 числа 8 місячного місяця. В Південній Кореї Чхусок, а також день до і після нього, є неробочими. Під час Чхусока корейці зазвичай їдуть до себе на батьківщину для зустрічі з родичами.
rdf:langString
Чхусок (кор. 추석,秋夕, дословно осенний вечер) — корейский традиционный праздник. Празднуется 15 числа 8 лунного месяца. В Южной Корее Чхусок, а также день до и после него, являются нерабочими. Во время Чхусока корейцы обычно едут к себе на родину для встречи с родственниками.
rdf:langString
秋夕(朝鮮語:추석/秋夕),即韓國的中秋節,又稱仲秋節(朝鮮語:중추절/仲秋節)、嘉俳日(朝鮮語:가배일/嘉俳日),固有詞為한가위,是朝鮮半島主要傳統節日之一。與東亞其他地區的中秋節一樣定於農曆8月15日,但是3天連假(農曆8月14至16日),也被稱為“韓國感恩節”。
rdf:langString
Chuseok (Korean: 추석; Hanja: 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚], literally "autumn evening"), also known as Hangawi (Hangul: 한가위; [han.ɡa.ɥi]; from archaic Korean for "the great middle (of autumn)"), is a major mid-autumn harvest festival and a three-day holiday in South Korea celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar on the full moon. In North Korea, they only celebrate for the day of chuseok. Like many other harvest festivals around the world, it is held around the autumn equinox, i.e. at the very end of summer or in early autumn. It is the biggest traditional holiday in South Korea.
rdf:langString
Chuseok (koreanisch: 추석 oder 한가위) ist ein traditioneller südkoreanischer Feiertag. Er wird am 15. Tag des achten Mondmonats gefeiert und ist neben dem Neujahrsfest Seollal und dem Dano-Fest eines der wichtigsten traditionellen Feste Südkoreas. Der Name Chuseok bedeutet Herbstabend. Oft wird das Fest auch Hangawi („großartige Mitte“) genannt.
rdf:langString
Chuseok (bahasa Korea: 추석) atau ditulis sebagai Chusok (Hari bulan purnama), awalnya dikenal sebagai hangawi (한가위 dari bahasa Korea kuno untuk "pertengahan agung (dari musim gugur)"(한ᄀᆞᄇᆡ)), adalah sebuah utama dan hari libur nasional selama tiga hari di Korea Selatan yang dirayakan secara besar-besaran pada hari ke-15 bulan ke-8 kalender lunar. Seperti halnya kebanyakan festival panen lainnya di seluruh dunia, Chuseok dirayakan sekitar ekuinoks musim gugur.
rdf:langString
Le Chuseok (hangeul : 추석 hanja : 秋夕), la fête des récoltes et de la pleine lune. Elle est, avec Seollal, l'une des plus importantes fêtes traditionnelles coréennes. Il est d'usage de porter un hanbok ces jours-là. Elle a lieu le quinzième jour du huitième mois lunaire (en septembre ou en octobre, selon les années), et est également appelée « Hangawi » (« Grand (Han) + Milieu (Gawi) »). L'origine de Chuseok date de la fête « Gabae » de la dynastie Silla, puis devient une fête populaire liée au culte de la lune et de la récolte.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 추석(秋夕) 또는 한가위는 음력 8월 15일에 치르는 행사로 설날과 더불어 한국의 주요 연휴이자 민족 최대의 명절이다. 추석은 농경사회였던 예로부터 지금까지 한국인에게 가장 중요한 연중 최대 명절이다. 가배일(嘉俳日), 한가위, 팔월 대보름 등으로도 부른다. 가을 추수를 끝내기 전에(조선시대 추수는 음력 9월) 덜 익은 쌀로 만든 별미 송편과 햇과일을 진설하고 조상들께 감사의 마음으로 차례를 지냈다. 추석에는 일가친척이 고향에 모여 함께 차례를 지내고 성묘를 하는 전통이 있다. 이 때문에 해마다 추석이 오면 전 국민의 75%가 고향을 방문하여 전국의 고속도로가 정체되고 열차표가 매진되는 현상이 벌어지는데, 이를 흔히 '민족대이동'이라고 부른다. 추석은 음력설보다 매출, 인구이동 등에서 수치적으로 더 높은데, 이는 설날이 양력설과 음력설로 나뉘며, 양력설인 새해 첫날을 쇠는 가정도 있어 수치가 분산되기 때문이다. 추석에는 널뛰기, 제기차기, 강강술래, 윷놀이, 씨름 등의 놀이를 한다. 보름달에 소원빌기는 옛날부터 전해져내려오는 전통이다.
rdf:langString
Chuseok, soms ook geschreven als 'Chusok', is samen met seollal (nieuw jaar) de belangrijkste feestdag in Korea. Het feest wordt gevierd op de vijftiende dag van de achtste maand volgens de Koreaanse maankalender. Het is ook bekend onder de naam Hangawi (한가위, han = groot, gawi = midden, de grote dag in het midden van de herfst). Chuseok valt samen met het Chinese najaarsfestival.
rdf:langString
Chuseok (hangul: 추석; hanja: 秋夕), também conhecido como Gabae (hangul: 가배; hanja: 嘉俳·嘉排) ou Hangawi (hangul: 한가위), é um festival de colheita de três dias amplamente celebrado na Coreia do Sul. Realizado no décimo quinto dia (o dia da lua cheia) do oitavo mês lunar, Chuseok significa "noite de outono" e pode ser entendido como a "noite de outono com a lua mais brilhante."
rdf:langString
Chuseok (추석) är en helgdag och skördefest i Korea. År 2014 var dagen den 8 september och år 2015 var det den 27 september. På Chuseok samlas många familjer i sina hemstäder för att besöka sina förfäders gravar. Flera koreanska familjer har avlidna släktingar begravda i bergen då det finns väldigt många berg på Koreahalvön. Man besöker begravningsplatsen och genomför tillsammans något som kallas Beolcho (벌초), att städa upp kring gravplatsen genom att klippa bort ogräs och göra det prydligt. Efteråt äter familjen en festmåltid. En traditionell mat som äts på Chuseok är Songpyeon(송편).
rdf:langString
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
추석
rdf:langString
秋夕
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Chuseok
rdf:langString
Чхусок
rdf:langString
Чхусок
rdf:langString
秋夕 (朝鮮半島)
xsd:integer
933713
xsd:integer
1124655229
rdf:langString
嘉俳·嘉排
rdf:langString
ch'usŏk
rdf:langString
han'gawi
rdf:langString
September 2020
rdf:langString
가배
rdf:langString
한가위
rdf:langString
no
rdf:langString
Does this mean the cards were simplified so that they could be mass-produced?
rdf:langString
chuseok
rdf:langString
han-gawi
rdf:langString
Korean name
rdf:langString
Chuseok (koreanisch: 추석 oder 한가위) ist ein traditioneller südkoreanischer Feiertag. Er wird am 15. Tag des achten Mondmonats gefeiert und ist neben dem Neujahrsfest Seollal und dem Dano-Fest eines der wichtigsten traditionellen Feste Südkoreas. Der Name Chuseok bedeutet Herbstabend. Oft wird das Fest auch Hangawi („großartige Mitte“) genannt. Der Name kommt daher, dass das Fest an einer Vollmondnacht in der Mitte des chinesischen Jahres stattfindet. In Südkorea wird offiziell zwar der gregorianische Kalender verwendet, zur Berechnung von Feiertagen wird jedoch der chinesische Kalender angewendet, der nach dem Mondzyklus ausgerichtet ist. So kommt es, dass Chuseok immer zur Vollmondzeit gefeiert wird. Der Bedeutung nach ist Chuseok zunächst das südkoreanische Äquivalent zum Erntedankfest. Aus diesem Grunde werden zum Chuseok-Fest im Hause des Familienoberhauptes auch große Mengen vielfältiger Speisen angerichtet, welche von den zugereisten Verwandten im Laufe des Festes verspeist werden. Wichtigste Speise ist dabei Songpyeon (송편), ein grüner Reiskuchen mit Sesamfüllung und Kiefernaroma. Das Fest wird spätestens seit der frühen Zeit der Silla-Dynastie (57 v. Chr. bis 936 n. Chr.) begangen, wo es ursprünglich aus einem einen Monat dauernden Web-Wettbewerb entstand. Das Team, welches zu Hangawi mehr Kleidung gewebt hatte, war der Sieger und wurde vom unterlegenen Team mit einem Fest bewirtet. Während des Festes wird nicht nur die Ehrung der sozial höher stehenden lebenden Familienmitglieder und der Ahnen betrieben (차례/茶禮), sondern auch in vergnügter Atmosphäre allerlei Spiele durchgeführt. In vielen Familien werden auch viele Lieder gesungen und dazu viel Alkohol getrunken. Ein für die Kinder und Jugendlichen wichtiger Teil des Festes ist das Festgeld, das sie erhalten, wenn sie den älteren Familienmitgliedern die Ehre erweisen. Dass man sich beim Familienoberhaupt trifft, bedeutet für die meisten Bewohner Seouls, dass sie die Stadt über Chuseok verlassen und in die Heimat zu den Eltern, den Großeltern oder ins Haus des ältesten Bruders reisen. Da ganz Südkorea in diesen Tagen unterwegs ist, ist ein Verkehrschaos integraler Bestandteil, bei dem für eine Strecke, die üblicherweise 4 Stunden dauert, gut 12 bis 14 Stunden Autofahrt eingeplant werden können. Auch das Ausweichen auf Landstraßen oder das Abfahren in frühen Morgenstunden bringt keine Erleichterung, da viele andere dieselbe Strategie verfolgen. Im Jahr 2010 wurde die Verkehrssituation durch die schwersten Niederschläge in einem September seit Beginn der Wetteraufzeichnungen zusätzlich verschärft. Auch für diejenigen, die zuhause bleiben und die Verwandten erwarten, ist Chuseok ein anstrengendes Fest, denn schließlich müssen sie all die Speisen vorbereiten, welche den Verwandten und den Ahnen präsentiert werden. Immer beliebter ist daher der Chuseok-Party-Service, der die traditionellen Gerichte gegen Entgelt ins Haus bringt. Dann bleibt nur noch die Arbeit der Dekoration und des Servierens. Traditionell tragen die Familienmitglieder zu Chuseok eine festliche Version der koreanischen Tracht (Hanbok).
rdf:langString
Chuseok (Korean: 추석; Hanja: 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚], literally "autumn evening"), also known as Hangawi (Hangul: 한가위; [han.ɡa.ɥi]; from archaic Korean for "the great middle (of autumn)"), is a major mid-autumn harvest festival and a three-day holiday in South Korea celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar on the full moon. In North Korea, they only celebrate for the day of chuseok. Like many other harvest festivals around the world, it is held around the autumn equinox, i.e. at the very end of summer or in early autumn. It is the biggest traditional holiday in South Korea. As a celebration of the good harvest, Koreans visit their ancestral hometowns and share a feast of Korean traditional food such as songpyeon (Korean: 송편; Hanja: 松䭏), yakgwa, fruits like Asian pear and hallabong, and rice wines such as sindoju (Korean: 신도주; Hanja: 新稻酒). and dongdongju (Korean: 동동주; Hanja: 浮蟻酒). There are two major traditions related to Chuseok: Charye (Korean: 차례; Hanja: 茶禮, ancestor memorial services at home, also known as Jesa), and Seongmyo (Korean: 성묘; Hanja: 省墓, family visit to the ancestral graves), which is usually accompanied by Beolcho (Korean: 벌초; Hanja: 伐草, tidying graves, removing weeds around them). Another major custom is to prepare the family's ancestors their favorite meals as an offering.
rdf:langString
Chuseok (coreano: 추석), originalmente denominado Hangawi "el gran punto medio del otoño", es un gran festival de la cosecha y festividad que se extiende por tres días en Corea que se celebra el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar. Al igual que otros festivales de la cosecha, se celebra hacia el Equinoccio de otoño. Al ser una celebración de una cosecha abundante, los coreanos visitan a sus pueblos ancestrales y comparten una fiesta con alimentos tradicionales coreanos tales como songpyeon y vinos de arroz tales como y . El enlace permite observar un breve vídeo sobre Chuseok, presione aquí.
rdf:langString
Le Chuseok (hangeul : 추석 hanja : 秋夕), la fête des récoltes et de la pleine lune. Elle est, avec Seollal, l'une des plus importantes fêtes traditionnelles coréennes. Il est d'usage de porter un hanbok ces jours-là. Elle a lieu le quinzième jour du huitième mois lunaire (en septembre ou en octobre, selon les années), et est également appelée « Hangawi » (« Grand (Han) + Milieu (Gawi) »). L'origine de Chuseok date de la fête « Gabae » de la dynastie Silla, puis devient une fête populaire liée au culte de la lune et de la récolte. Depuis 1989, cette fête donne lieu à 3 jours de congé en Corée du Sud : le jour même, la veille et le lendemain de Chuseok. Fête des récoltes, elle est consacrée à rendre grâce à la générosité de la terre et donne lieu à la confection de gâteaux de riz fourré de haricots ou sésames sucrés (songpyeon [1]). Chaque famille retourne sur la terre de son origine et célèbre une cérémonie remémorant ses ancêtres (Charae). Des divertissements traditionnels tels que des concours de lutte Ssirum, des compétitions de Taekkyon, du tir à la corde et des danses (entre autres: des rondes coréennes formées par les femmes et appelées Ganggangsullae [2]) sont également organisés.
rdf:langString
Chuseok (bahasa Korea: 추석) atau ditulis sebagai Chusok (Hari bulan purnama), awalnya dikenal sebagai hangawi (한가위 dari bahasa Korea kuno untuk "pertengahan agung (dari musim gugur)"(한ᄀᆞᄇᆡ)), adalah sebuah utama dan hari libur nasional selama tiga hari di Korea Selatan yang dirayakan secara besar-besaran pada hari ke-15 bulan ke-8 kalender lunar. Seperti halnya kebanyakan festival panen lainnya di seluruh dunia, Chuseok dirayakan sekitar ekuinoks musim gugur. Perayaan ini berupa pesta makan untuk mengucapkan terima kasih atas keberhasilan panen, sehingga juga disebut juga sebagai Hari Panen, Festival Bulan Musim Panen, atau Hangawi ("han" = "raya", "gawi" = "tengah", "hari besar di tengah-tengah musim gugur". Hari sebelum dan sesudah Chuseok merupakan hari libur resmi di Korea Selatan. Di Asia Timur, perayaan ini bertepatan waktunya dengan perayaan serupa yakni Festival Musim Gugur di Tiongkok dan Vietnam, begitu juga Tsukimi di Jepang. Festival ini secara historis berasal dari Festival Musim Gugur orang Tionghoa, yang terlihat jelas dalam praktik, makanan, dan cerita rakyat yang mirip di antara keduanya.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 문서를 참고하십시오.) 추석(秋夕) 또는 한가위는 음력 8월 15일에 치르는 행사로 설날과 더불어 한국의 주요 연휴이자 민족 최대의 명절이다. 추석은 농경사회였던 예로부터 지금까지 한국인에게 가장 중요한 연중 최대 명절이다. 가배일(嘉俳日), 한가위, 팔월 대보름 등으로도 부른다. 가을 추수를 끝내기 전에(조선시대 추수는 음력 9월) 덜 익은 쌀로 만든 별미 송편과 햇과일을 진설하고 조상들께 감사의 마음으로 차례를 지냈다. 추석에는 일가친척이 고향에 모여 함께 차례를 지내고 성묘를 하는 전통이 있다. 이 때문에 해마다 추석이 오면 전 국민의 75%가 고향을 방문하여 전국의 고속도로가 정체되고 열차표가 매진되는 현상이 벌어지는데, 이를 흔히 '민족대이동'이라고 부른다. 추석은 음력설보다 매출, 인구이동 등에서 수치적으로 더 높은데, 이는 설날이 양력설과 음력설로 나뉘며, 양력설인 새해 첫날을 쇠는 가정도 있어 수치가 분산되기 때문이다. 대한민국에서는 추석의 전날(음력 8월 14일)부터 다음날(음력 8월 16일)까지 3일이 공휴일이지만, 개천절이나 일요일과 겹치면 추석 연휴가 하루 더 늘어난다. 조선민주주의인민공화국에서는 1985년 이전의 한국과 같이 추석 당일 하루만 공휴일이다. 추석에는 널뛰기, 제기차기, 강강술래, 윷놀이, 씨름 등의 놀이를 한다. 보름달에 소원빌기는 옛날부터 전해져내려오는 전통이다.
rdf:langString
Chuseok, soms ook geschreven als 'Chusok', is samen met seollal (nieuw jaar) de belangrijkste feestdag in Korea. Het feest wordt gevierd op de vijftiende dag van de achtste maand volgens de Koreaanse maankalender. Het is ook bekend onder de naam Hangawi (한가위, han = groot, gawi = midden, de grote dag in het midden van de herfst). Chuseok valt samen met het Chinese najaarsfestival. Al sinds het begin van de vroege Silla-periode wordt hangawi gevierd. Het groeide uit tot een wedstrijd tussen twee wevende teams die na een maand van weven keken wie de meeste wol had geweven. Het winnende team werd dan door het verliezende team getrakteerd op een feestmaal. Tegenwoordig staat Chuseok vooral in het teken van het massale vertrek van Koreanen naar hun geboorteplaats, de plek voor Koreanen waar niet alleen jij geboren bent maar waar ook de geest van je voorvaderen nog aanwezig is. 's Morgens vroeg worden rites van voorouderverering uitgevoerd en vaak brengt men een bezoek aan de graven van directe voorouders om deze te onderhouden en om 'samen' met de voorouders te eten en drinken. Chuseok is een echt familiefeest in Korea. Zie ook Ganggangsullae.
rdf:langString
Chuseok (kor. 추석) – tradycyjne koreańskie święto plonów, którego obchody rozpoczynają się piętnastego dnia ósmego miesiąca koreańskiego kalendarza księżycowo-słonecznego i trwają trzy dni. Ze świętem tym są związane różne zwyczajowe zabawy i potrawy. Święto to zwane jest także Hangawi, co można tłumaczyć jako „idy sierpniowe”.
rdf:langString
秋夕(チュソク、朝: 추석)とは、朝鮮民族における習俗において旧暦(時憲暦)の8月15日(中秋節)に祖先祭祀や墓参を始めとする行事が行われる祭日である。韓国では秋夕が一番重要な年中最大の祝日であり、秋夕の当日を含めて前後3日間が祝日である。北朝鮮では当日一日だけ祝日となる。秋夕はハンガウィ(한가위)、嘉俳日(カベイル / 가배일)、中秋(チュンチュ / 중추)などとも呼ばれる。
rdf:langString
Il Chuseok (추석?, 秋夕?, chuseokLR, ch'usŏkMR), originariamente noto come Hangawi (한가위?), dall'espressione arcaica che significava "la grande metà (dell'autunno)", è il principale festival del raccolto in Corea, celebrato il quindicesimo giorno dell'ottavo mese del calendario lunare. Il giorno precedente e quello successivo al Chuseok sono considerati festivi. Per festeggiare il buon raccolto, i coreani si recano nelle città natali dei loro antenati e condividono un banchetto di cibi e bevande tradizionali, quali i songpyeon e i vini di riso sindoju e dongdongju.
rdf:langString
Chuseok (hangul: 추석; hanja: 秋夕), também conhecido como Gabae (hangul: 가배; hanja: 嘉俳·嘉排) ou Hangawi (hangul: 한가위), é um festival de colheita de três dias amplamente celebrado na Coreia do Sul. Realizado no décimo quinto dia (o dia da lua cheia) do oitavo mês lunar, Chuseok significa "noite de outono" e pode ser entendido como a "noite de outono com a lua mais brilhante." Esta data também é um feriado tradicional comum para muitos países do Leste Asiático e alguns países do Sudeste Asiático, como Vietnã, Malásia, Singapura, Coreia do Sul e Coreia do Norte, China, Taiwan, Hong Kong e Macau. Na Coreia do Norte, o Chuseok é comemorado apenas por um dia.
rdf:langString
Чхусок (кор. 추석, 秋夕, дослівно осінній вечір) — корейське традиційне свято. Святкується 15 числа 8 місячного місяця. В Південній Кореї Чхусок, а також день до і після нього, є неробочими. Під час Чхусока корейці зазвичай їдуть до себе на батьківщину для зустрічі з родичами.
rdf:langString
Chuseok (추석) är en helgdag och skördefest i Korea. År 2014 var dagen den 8 september och år 2015 var det den 27 september. På Chuseok samlas många familjer i sina hemstäder för att besöka sina förfäders gravar. Flera koreanska familjer har avlidna släktingar begravda i bergen då det finns väldigt många berg på Koreahalvön. Man besöker begravningsplatsen och genomför tillsammans något som kallas Beolcho (벌초), att städa upp kring gravplatsen genom att klippa bort ogräs och göra det prydligt. Efteråt äter familjen en festmåltid. En traditionell mat som äts på Chuseok är Songpyeon(송편). En traditionell dans som förknippas med Chuseok kallas Ganggangsullae (강강술래).
rdf:langString
Чхусок (кор. 추석,秋夕, дословно осенний вечер) — корейский традиционный праздник. Празднуется 15 числа 8 лунного месяца. В Южной Корее Чхусок, а также день до и после него, являются нерабочими. Во время Чхусока корейцы обычно едут к себе на родину для встречи с родственниками.
rdf:langString
秋夕(朝鮮語:추석/秋夕),即韓國的中秋節,又稱仲秋節(朝鮮語:중추절/仲秋節)、嘉俳日(朝鮮語:가배일/嘉俳日),固有詞為한가위,是朝鮮半島主要傳統節日之一。與東亞其他地區的中秋節一樣定於農曆8月15日,但是3天連假(農曆8月14至16日),也被稱為“韓國感恩節”。
rdf:langString
no
rdf:langString
Original Korean name
xsd:nonNegativeInteger
31334