Chinese bronze inscriptions

http://dbpedia.org/resource/Chinese_bronze_inscriptions an entity of type: Thing

Chinese bronze inscriptions, also commonly referred to as bronze script or bronzeware script, are writing in a variety of Chinese scripts on ritual bronzes such as zhōng bells and dǐng tripodal cauldrons from the Shang dynasty (2nd millennium BC) to the Zhou dynasty (11th–3rd century BC) and even later. Early bronze inscriptions were almost always cast (that is, the writing was done with a stylus in the wet clay of the piece-mold from which the bronze was then cast), while later inscriptions were often engraved after the bronze was cast. The bronze inscriptions are one of the earliest scripts in the Chinese family of scripts, preceded by the oracle bone script. rdf:langString
Le style bronze (chinois : 金文 ; pinyin : Jīnwén aussi appelé 铭文 ou 钟鼎文) est un style de calligraphie extrême-orientale créée par Xiaoshi, ministre du roi Cheng Tang de la dynastie des Shang. Il rédigea avec ses proches conseillers des caractères esthétiques dont le premier fut « coquille », dont les habitants se servaient alors comme monnaie. Cette écriture est gravée dans le bronze. rdf:langString
Le iscrizioni cinesi in bronzo, comunemente indicate come testi di bronzo o caratteri di bronzo, descrivono una varietà di caratteri cinesi su , come zhōng campane e dǐng calderoni tripodali dalla dinastia Shang (2 ° millennio a.C.) alla dinastia Zhou (11th- III secolo a.C.) e anche più tardi. Le prime iscrizioni in bronzo erano quasi sempre fuse (vale a dire, la scrittura veniva eseguita con uno stilo nell'argilla bagnata dello stampo da cui il bronzo veniva poi fuso), mentre le iscrizioni successive erano spesso incise dopo la fusione del bronzo. Le iscrizioni in bronzo sono una delle prime , preceduta dalla scrittura dell'osso oracolare. rdf:langString
금문(金文, 영어: Chinese bronze inscriptions, bronze script, bronzeware script)은 금속(청동)에 새기거나 주물로 만든 문자이다. 쇠북(청동 종)이나 쇠솥(청동 솥)에 보이기에 종정문(鐘鼎文)이라고도 불린다. 한국에서 유명한 금문으로는 칠지도의 명문이 있다. 금문은 주나라의 상형문자로서 갑골 문자와 거의 일치하며 그 뜻을 유추하는데 있어서 도움이 된다. 명문(銘文)이라고도 불리며, 서주(西周) 및 춘추전국시대(기원전 11세기~기원전 3세기)에 쓰였다. rdf:langString
金文(きんぶん)とは、青銅器の表面に鋳込まれた、あるいは刻まれた文字のこと(「金」はこの場合青銅の意味)。中国の殷・周のものが有名。年代的には甲骨文字の後にあたる。考古学的には、「青銅器銘文」と称されることが多い。また鐘鼎文とも呼ばれる  殷は青銅器文化が発達した時代であり、この文字を器の表面に鋳込む技術は現在でも解明されていない。 金文は『史記』のような後世になって書かれた資料とは違い、完全な同時代資料であるためこの時代を研究する上で貴重な資料となっている。金文は拓本や模写によって研究されてきた。 なお石などに刻まれた文章は石文と呼ばれ、一緒にして金石文と呼ばれる。またこれらを研究することを金石学という。 rdf:langString
Met Chinese bronsinscripties (Chinees: 金文, metalen schrift) worden de schriftsoorten bedoeld waarin inscripties zijn geschreven die zich bevinden op oud-Chinees bronzen vaatwerk. De teksten stammen met name uit de Vroege Zhou-tijd. Zij beschrijven militaire overwinningen en bezegelden benoemingen door de Zhou-heerser. Samen met de inscripties op orakelbotten uit de Shang-tijd vormen zij de oudste geschreven Chinese historische bronnen. Het schrift is een directe voorloper van het huidige Chinees schrift. rdf:langString
金文,亦称銘文或钟鼎文,乃铸或刻于青铜器上的文字。初始于商朝中期,盛于西周,記錄的内容与当时社会,尤其是王公贵族的活动息息相关,多为祀典、赐命、征伐、及契约之事。大部分人以周宣王在位时期铸造的毛公鼎金文(又稱西周金文)为金文代表,毛公鼎铭文共32行,500字。 西周以降,金文被普遍地使用,而用途則無甚改變。据统计,其文约有3,005字,可辨識者,計有2000多字。由於商周盛行青铜器,而青铜礼器以「鼎」为代表,乐器以「鐘」为代表,因其刻於金器、大鐘上故稱之金文,亦因而得“钟鼎文”之名。 rdf:langString
Nápisy na bronzu (čínsky 金文 ťin-wen, pchin-jin: jīnwén) jsou záznamy čínského písma na různých bronzových artefaktech z období dynastií Šang a Čou. Celkem se našlo asi 12 tisíc nádob a zvonů s nápisy, které obsahují přibližně 4 tisíce různých znaků. rdf:langString
Die Bronzeinschriften (chinesisch 金文, Pinyin jīnwén alternativ 銘文 / 铭文, míngwén oder 鐘鼎文 / 钟鼎文, zhōngdǐngwén) gehören zu einer Gruppe von Schriften, die auf chinesischen Bronzen, wie zum Beispiel auf Zhong (鐘 / 钟, zhōng – „Glocke“) und auf Ritualgefäßen, wie beispielsweise dem dreifüßigen Ding (鼎, dǐng – „drei- bzw. vierfüßiges Bronzeritualgefäß“), anzutreffen sind. Über viele Jahrhunderte hinweg wurden Bronzeartefakte mit chinesischen Schriftzeichen versehen und sie sind an vielen Orten Chinas zu finden. Die Schriftzeichen der Bronzeinschriften sind manchmal unregelmäßig in ihrer Gestalt, d. h., sie sind sowohl in ihrer Form als auch in ihrer Größe nicht so regelmäßig gebaut und so regelmäßig angeordnet wie in einer modernen Schrift. Bronzen der Shang-Dynastie sind selten beschrieben, geg rdf:langString
Las inscripciones chinas en bronce, escritura en bronce o escritura de bronceado, o también inscripciones en campanas y vasijas rituales (chino 钟鼎文, pinyin zhōng dǐng wén)​ son escritos en una variedad de estilos de escritura chinos sobre piezas rituales de bronce tales como las campanas de zhōng y los calderos tripodales (ding) de la dinastía Shang (segundo milenio a. C.) a la dinastía Zhou (Siglo III a.C.) e incluso posteriores. Las primeras inscripciones en bronce casi siempre fueron fundidas (es decir, la escritura se hizo con un elemento punzante sobre la arcilla húmeda de la pieza de molde a partir de la cual se fundió el bronce), mientras que las inscripciones posteriores a menudo se grabaron una vez que la pieza de bronce tenía su forma final (o sea luego de colar el bronce en el m rdf:langString
Napisy na brązach – druga po inskrypcjach wróżebnych najstarsza forma pisma chińskiego. Najwcześniejsze rytualne naczynia z napisami pochodzą z epoki Shang, z XIII w. p.n.e.; najdoskonalsze wytapiano za czasów dynastii Zhou (1022 – 256 p.n.e.). W porównaniu z dzisiejszym pismem, znaki na brązach mają bardziej nieregularne kształty i różnią się między sobą rozmiarem. rdf:langString
Bronsskrift (金文; jīnwén) ('text på metall') är en tidig variant av kinesisk kalligrafi som fått sitt namn efter att texten är gjuten i bronsföremål. Bronsskrift är den äldsta bekräftade varianten av stor sigillskrift. De äldsta fynden är från slutet av Xiadynastin (ca 2070 f.Kr.–ca 1600 f.Kr.) och då bestod inskriptionerna av ett fåtal tecken och ingen löpande text. Jämfört med den under Shangdynastin (ca 1600 f.Kr.–1046 f.Kr.) samtida orakelbensskriften så är bronsskrift mer arkaisk och orakelbensskriften representerade sannolikt den moderna skriften. rdf:langString
Цзиньвэнь (кит. 金文; пиньинь: jīn wén) — отлитые или выгравированные надписи на китайских бронзовых сосудах для жертвоприношения или музыкальных ритуальных инструментах в эпоху Шан-Чжоу (XIII—IV вв. до н. э.). Наиболее часто цзиньвэни встречаются на треножниках для мяса «дин» 鼎, сосудах для зерна «гуй» 簋, колоколах «чжун» 鐘. А также на бронзовых сосудах для вина: «ю» 卣, «цзунь» 尊, «гу» 觚, «цзя» 斝; и для воды: «и» 匜, «пань» 盤, «ху» 壺. Наибольшей по объёму считается надпись на бронзовом треножнике «» 毛公鼎, состоящая из 497 иероглифов. rdf:langString
rdf:langString Nápisy na bronzu
rdf:langString Bronzeinschrift
rdf:langString Escritura en bronce
rdf:langString Chinese bronze inscriptions
rdf:langString Style bronze
rdf:langString Iscrizioni cinesi in bronzo
rdf:langString 금문
rdf:langString 金文
rdf:langString Napisy na brązach
rdf:langString Chinese bronsinscripties
rdf:langString Цзиньвэнь
rdf:langString Bronsskrift
rdf:langString 金文
xsd:integer 486965
xsd:integer 1121392596
rdf:langString 金文
rdf:langString Gam¹-man⁴
rdf:langString Zung¹-ding²-man⁴
rdf:langString Bell and cauldron writing
rdf:langString Bronze writing
rdf:langString Jīnwén
rdf:langString Zhōngdǐngwén
rdf:langString Song ding inscription.jpg
rdf:langString Inscription on the Song ding, c. 800 BC
rdf:langString 钟鼎文
rdf:langString 鐘鼎文
rdf:langString Chin¹-wên²
rdf:langString Chung¹-ting³-wên²
rdf:langString Gām-màhn
rdf:langString Jūng-díng-màhn
rdf:langString Nápisy na bronzu (čínsky 金文 ťin-wen, pchin-jin: jīnwén) jsou záznamy čínského písma na různých bronzových artefaktech z období dynastií Šang a Čou. Celkem se našlo asi 12 tisíc nádob a zvonů s nápisy, které obsahují přibližně 4 tisíce různých znaků. Nejstarší dochované nápisy sahají do období dynastie Šang. Tyto záznamy jsou krátké a stručné, obsahovaly pouze datum a věnování. Za dynastie Čou nastal rozvoj a zkvalitnění výroby bronzu, což umožnilo vytvářet delší zápisy. Zpravidla se zapisovaly důležité události, bronzové nádoby a zvony tedy fungovaly jako dokumenty. Politicko-právní obsah má i nejznámější nápis na zvonu, tzv. Mao-kung ding, který obsahuje rituální chválu jistých panovníků. S úpadkem užívání bronzu se přestaly vytvářet nápisy na bronzu, poslední známé jsou z období válčících států. Úcta k bronzu však přetrvala až dodnes. Již během dynastie Chan se nález bronzové nádoby s nápisem považoval za šťastnou událost, ve dvacátém století se výzkumem bronzů zabývali významní čínští učenci jako nebo Kuo Mo-žo. Přispěly k tomu zejména systematické archeologické nálezy hudebních zvonů v provincii Šen-si.
rdf:langString Chinese bronze inscriptions, also commonly referred to as bronze script or bronzeware script, are writing in a variety of Chinese scripts on ritual bronzes such as zhōng bells and dǐng tripodal cauldrons from the Shang dynasty (2nd millennium BC) to the Zhou dynasty (11th–3rd century BC) and even later. Early bronze inscriptions were almost always cast (that is, the writing was done with a stylus in the wet clay of the piece-mold from which the bronze was then cast), while later inscriptions were often engraved after the bronze was cast. The bronze inscriptions are one of the earliest scripts in the Chinese family of scripts, preceded by the oracle bone script.
rdf:langString Die Bronzeinschriften (chinesisch 金文, Pinyin jīnwén alternativ 銘文 / 铭文, míngwén oder 鐘鼎文 / 钟鼎文, zhōngdǐngwén) gehören zu einer Gruppe von Schriften, die auf chinesischen Bronzen, wie zum Beispiel auf Zhong (鐘 / 钟, zhōng – „Glocke“) und auf Ritualgefäßen, wie beispielsweise dem dreifüßigen Ding (鼎, dǐng – „drei- bzw. vierfüßiges Bronzeritualgefäß“), anzutreffen sind. Über viele Jahrhunderte hinweg wurden Bronzeartefakte mit chinesischen Schriftzeichen versehen und sie sind an vielen Orten Chinas zu finden. Die Schriftzeichen der Bronzeinschriften sind manchmal unregelmäßig in ihrer Gestalt, d. h., sie sind sowohl in ihrer Form als auch in ihrer Größe nicht so regelmäßig gebaut und so regelmäßig angeordnet wie in einer modernen Schrift. Bronzen der Shang-Dynastie sind selten beschrieben, gegen Ende mehr, die der Zhou-Dynastie dagegen häufig. Die Inschriften liefern wichtige Aufschlüsse über die Geschichte des Landes und die Entwicklung der chinesischen Schrift. Das in den letzten Jahren der Daoguang-Regierungsperiode (1821–1851) in Qishan, Provinz Shaanxi, ausgegrabene und heute im Palastmuseum in Taipei aufbewahrte Exemplar namens Maogong-Ding aus der späten Westlichen Zhou-Dynastie hat mit 497 Schriftzeichen gegenwärtig die längste bekannte Bronzeinschrift. Um das systematische philologische Studium dieser alten Texte haben sich insbesondere die chinesischen Forscher Guo Moruo und verdient gemacht.
rdf:langString Las inscripciones chinas en bronce, escritura en bronce o escritura de bronceado, o también inscripciones en campanas y vasijas rituales (chino 钟鼎文, pinyin zhōng dǐng wén)​ son escritos en una variedad de estilos de escritura chinos sobre piezas rituales de bronce tales como las campanas de zhōng y los calderos tripodales (ding) de la dinastía Shang (segundo milenio a. C.) a la dinastía Zhou (Siglo III a.C.) e incluso posteriores. Las primeras inscripciones en bronce casi siempre fueron fundidas (es decir, la escritura se hizo con un elemento punzante sobre la arcilla húmeda de la pieza de molde a partir de la cual se fundió el bronce), mientras que las inscripciones posteriores a menudo se grabaron una vez que la pieza de bronce tenía su forma final (o sea luego de colar el bronce en el molde).​ Las inscripciones en bronce son uno de los primeros sistemas de escritura chinos, precedido por el sistema de escritura en huesos oraculares. También se han encontrado de la misma época piezas de cerámica, piedra, jade, huesos o cornamentas de animales con inscripciones, aunque son más escasos.​ A fecha del año 2000 se han recuperado alrededor de 10.000 piezas con inscripciones, las cuales tienen unos 3.000 caracteres diferentes, y de ellos se han descifrado alrededor de unos 2.000. Los temas sobre los que tratan estos escritos giran alrededor de temas ceremoniales, aunque también hablan de sucesos, por lo que son considerados los primeros registros históricos de China.​ Durante la evolución de la escritura en bronce la escritura se torna más homogénea, comienza a escribirse verticalmente (de arriba abajo) y de izquierda a derecha. Este tipo de escritura se mantiene prácticamente durante toda la dinastía Zhōu occidental (s.XI.-771 a. C.).​
rdf:langString Le style bronze (chinois : 金文 ; pinyin : Jīnwén aussi appelé 铭文 ou 钟鼎文) est un style de calligraphie extrême-orientale créée par Xiaoshi, ministre du roi Cheng Tang de la dynastie des Shang. Il rédigea avec ses proches conseillers des caractères esthétiques dont le premier fut « coquille », dont les habitants se servaient alors comme monnaie. Cette écriture est gravée dans le bronze.
rdf:langString Le iscrizioni cinesi in bronzo, comunemente indicate come testi di bronzo o caratteri di bronzo, descrivono una varietà di caratteri cinesi su , come zhōng campane e dǐng calderoni tripodali dalla dinastia Shang (2 ° millennio a.C.) alla dinastia Zhou (11th- III secolo a.C.) e anche più tardi. Le prime iscrizioni in bronzo erano quasi sempre fuse (vale a dire, la scrittura veniva eseguita con uno stilo nell'argilla bagnata dello stampo da cui il bronzo veniva poi fuso), mentre le iscrizioni successive erano spesso incise dopo la fusione del bronzo. Le iscrizioni in bronzo sono una delle prime , preceduta dalla scrittura dell'osso oracolare.
rdf:langString 금문(金文, 영어: Chinese bronze inscriptions, bronze script, bronzeware script)은 금속(청동)에 새기거나 주물로 만든 문자이다. 쇠북(청동 종)이나 쇠솥(청동 솥)에 보이기에 종정문(鐘鼎文)이라고도 불린다. 한국에서 유명한 금문으로는 칠지도의 명문이 있다. 금문은 주나라의 상형문자로서 갑골 문자와 거의 일치하며 그 뜻을 유추하는데 있어서 도움이 된다. 명문(銘文)이라고도 불리며, 서주(西周) 및 춘추전국시대(기원전 11세기~기원전 3세기)에 쓰였다.
rdf:langString 金文(きんぶん)とは、青銅器の表面に鋳込まれた、あるいは刻まれた文字のこと(「金」はこの場合青銅の意味)。中国の殷・周のものが有名。年代的には甲骨文字の後にあたる。考古学的には、「青銅器銘文」と称されることが多い。また鐘鼎文とも呼ばれる  殷は青銅器文化が発達した時代であり、この文字を器の表面に鋳込む技術は現在でも解明されていない。 金文は『史記』のような後世になって書かれた資料とは違い、完全な同時代資料であるためこの時代を研究する上で貴重な資料となっている。金文は拓本や模写によって研究されてきた。 なお石などに刻まれた文章は石文と呼ばれ、一緒にして金石文と呼ばれる。またこれらを研究することを金石学という。
rdf:langString Napisy na brązach – druga po inskrypcjach wróżebnych najstarsza forma pisma chińskiego. Najwcześniejsze rytualne naczynia z napisami pochodzą z epoki Shang, z XIII w. p.n.e.; najdoskonalsze wytapiano za czasów dynastii Zhou (1022 – 256 p.n.e.). W porównaniu z dzisiejszym pismem, znaki na brązach mają bardziej nieregularne kształty i różnią się między sobą rozmiarem. Do wykonywania niektórych inskrypcji na brązach Chińczycy już w VII w p.n.e. używali gotowych form z poszczególnymi znakami, występującymi w grupach lub pojedynczo, szczególnie przy wytopie metodą wosku traconego. Użycie form było innowacją zapowiadającą o wieki późniejszy chiński wynalazek ruchomej czcionki drukarskiej (por. Bi Sheng). Napisy pełniły funkcje rytualne, wotywne (por. kult przodków), upamiętniały wydarzenia historyczne (m.in. zwycięstwa wojenne), uwieczniano na nich postanowienia władców. Napisy ming (銘文) służyły z kolei opiewaniu zalet i cnót przodków (por. kult przodków), miały służyć przekazaniu pamięci o nich następnym pokoleniom. Ogólnie rzecz biorąc, napisy odzwierciedlały życie ówczesnej .
rdf:langString Met Chinese bronsinscripties (Chinees: 金文, metalen schrift) worden de schriftsoorten bedoeld waarin inscripties zijn geschreven die zich bevinden op oud-Chinees bronzen vaatwerk. De teksten stammen met name uit de Vroege Zhou-tijd. Zij beschrijven militaire overwinningen en bezegelden benoemingen door de Zhou-heerser. Samen met de inscripties op orakelbotten uit de Shang-tijd vormen zij de oudste geschreven Chinese historische bronnen. Het schrift is een directe voorloper van het huidige Chinees schrift.
rdf:langString Bronsskrift (金文; jīnwén) ('text på metall') är en tidig variant av kinesisk kalligrafi som fått sitt namn efter att texten är gjuten i bronsföremål. Bronsskrift är den äldsta bekräftade varianten av stor sigillskrift. De äldsta fynden är från slutet av Xiadynastin (ca 2070 f.Kr.–ca 1600 f.Kr.) och då bestod inskriptionerna av ett fåtal tecken och ingen löpande text. Jämfört med den under Shangdynastin (ca 1600 f.Kr.–1046 f.Kr.) samtida orakelbensskriften så är bronsskrift mer arkaisk och orakelbensskriften representerade sannolikt den moderna skriften. Fram till ungefär 1100 f.Kr. användes bronsskriften huvudsakligen för att skriva namn på bronsföremål. Skriften var bildlik och oregelbunden. Under slutet av Shangdynastin började skriften användas för längre texter. Under Västra Zhoudynastin (1046 f.Kr–771 f.Kr.) gjordes texter med flera hundra tecken i bronsföremålen, och skriften blev organiserad och regelbunden. När Kina 771 f.Kr. gick in i Östra Zhoudynastin var bronsskriften tämligen enhetlig och tecknen mer eller mindre standardiserade. Bronsgjutning med bronsskrift gjordes regelbundet fram till och med Handynastin (206 f.Kr.–220).
rdf:langString 金文,亦称銘文或钟鼎文,乃铸或刻于青铜器上的文字。初始于商朝中期,盛于西周,記錄的内容与当时社会,尤其是王公贵族的活动息息相关,多为祀典、赐命、征伐、及契约之事。大部分人以周宣王在位时期铸造的毛公鼎金文(又稱西周金文)为金文代表,毛公鼎铭文共32行,500字。 西周以降,金文被普遍地使用,而用途則無甚改變。据统计,其文约有3,005字,可辨識者,計有2000多字。由於商周盛行青铜器,而青铜礼器以「鼎」为代表,乐器以「鐘」为代表,因其刻於金器、大鐘上故稱之金文,亦因而得“钟鼎文”之名。
rdf:langString Цзиньвэнь (кит. 金文; пиньинь: jīn wén) — отлитые или выгравированные надписи на китайских бронзовых сосудах для жертвоприношения или музыкальных ритуальных инструментах в эпоху Шан-Чжоу (XIII—IV вв. до н. э.). Наиболее часто цзиньвэни встречаются на треножниках для мяса «дин» 鼎, сосудах для зерна «гуй» 簋, колоколах «чжун» 鐘. А также на бронзовых сосудах для вина: «ю» 卣, «цзунь» 尊, «гу» 觚, «цзя» 斝; и для воды: «и» 匜, «пань» 盤, «ху» 壺. В отличие от цзягувэней 甲骨文, которые являются гадательными надписями в форме лаконичных вопросов и ответов, цзиньвэни это ритуальные надписи, образующие законченный текст. В эпоху Западная Чжоу они располагаются на дне или внутренних стенках сосудов, таким образом, при заполнении жертвенной пищей надписи не были видны, то есть служили средством коммуникации между живыми и духами предков. В последующий период, однако, надписи часто выносятся на внешнюю сторону материального носителя, становясь частью эстетического облика последнего. Наибольшей по объёму считается надпись на бронзовом треножнике «» 毛公鼎, состоящая из 497 иероглифов. По статистике на 1985 год насчитывалось 2420 расшифрованных иероглифов категории цзиньвэнь — среди более 3000 известных всего. В собрании Шанхайского Музея, опубликованном в 1987, к периоду Восточная Чжоу относятся 392 надписей из 47 государств. В каталоге «Цзиньвэнь иньдэ» 金文引得 (2001) значатся 5758 отдельных надписей эпох Шан и Чжоу на 9916 артефактах. Помимо палеографической и филологической ценности, надписи на бронзе уникальны как наиболее ранние документы в области китайского права. Из современных словарей китайского языка вид китайских иероглифов на надписях цзиньвэнь приведен, например, в девятитомном «Большом словаре китайских иероглифов» (2-е издание, 2010 год).
rdf:langString Gem¹-men⁴
rdf:langString Zung¹-ding²-men⁴
rdf:langString Kinbun
rdf:langString Shōtei-bun
xsd:integer 160
xsd:nonNegativeInteger 23525

data from the linked data cloud