Child of deaf adult

http://dbpedia.org/resource/Child_of_deaf_adult an entity of type: Person

Un fill oient de pares sords (FOPS), conegut habitualment per l'acrònim CODA (de Child of deaf adult), és una persona criada per una o més persones sordes, que pertany a la cultura sorda per la freqüència de la seva pràctica de la llengua de signes i la seva participació en la vida social de la comunitat sorda. Molts CODAs són bilingües, aprenent tant una llengua parlada i el seu equivalent en llengua de signes i biculturals, perquè comparteixen la cultura dels sords i l'oïda. rdf:langString
Un enfant entendant de parents sourds (EEPS), aussi communément désigné par l'acronyme anglais CODA (de Child of deaf adult), est une personne élevée par une ou plusieurs personnes sourdes, qui appartient à la culture sourde de par la fréquence de sa pratique d'une langue des signes et de sa participation à la vie sociale de la communauté sourde. Beaucoup de CODA sont bilingues, apprenant à la fois une langue parlée et son équivalent en langue des signes, et biculturels, car partageant à la fois la culture des sourds et des entendants. rdf:langString
Un figlio di persona sorda (in inglese child of deaf adult o CODA) è una persona udente, figlia di una coppia con uno o entrambi i genitori sordi oppure cresciuta da un tutore sordo. rdf:langString
코다(CODA, Child of deaf adult)는 귀가 들리지 않는 양친이나 후견인에게서 자란 이다. 코다라는 말은 갤러뎃 대학교를 졸업한 마일리 브라더(Millie Brother)가 을 설립하면서 쓰이기 시작하였다. 이러한 정의에 해당되는 사람들 가운데에는 코다라고 불리는 데 거부감을 갖는 사람도 있다. 농인 부모 사이에서 태어난 사람의 90 퍼센트는 소리를 정상적으로 들을 수 있는 청인이다. 코다는 와 청인 문화 양쪽 모두에 속해 있으면서 이로 인한 을 겪기 쉽다. rdf:langString
コーダ(CODA, Children of Deaf Adult/s)とは、きこえない・きこえにくい親をもつ聞こえる子どものことを指す。 両親ともに、もしくはどちらか一方の親だけがろう者・難聴者でも、聞こえる子どもはコーダとされる。 1980年代にアメリカで生まれた言葉である。1994年、D-PRO主催 THE DEAF DAY'94でのレスリー・グリア氏(米国/ろう者)の講演にて、日本で初めて『CODA』という名称と概要が紹介された。その後、成人したコーダが初めて集まり、「J-CODA(ジェイコーダ、Japan Children of Deaf Adults)」が結成された。2015年に組織化して会員登録を開始した。 また、きこえない・きこえにくい兄弟を持つ場合は ソーダ(SODA、Sibling of a Deaf Adult)、配偶者がろう者の場合は(SpODA、Spouse of Deaf Adult)という。 rdf:langString
Slyšící dítě neslyšících rodičů, známé pod anglickou zkratkou coda (child of deaf adult), je osoba, která vyrůstala v rodině, kde je jeden z rodičů (případně oba) neslyšící. S tímto termínem přišel Millie Brother a založil organizaci CODA, která slouží jako centrum pro děti neslyšících rodičů. Organizace také pomáhá orientovat se a existovat bikulturně v obou světech – slyšících i neslyšících. Coda pro své rodiče slouží jako most mezi slyšící a jejich neslyšící komunitou. rdf:langString
A child of deaf adult, often known by the acronym coda, is a person who was raised by one or more deaf parent or legal guardian. Ninety percent of children born to deaf adults can hear normally, resulting in a significant and widespread community of codas around the world, although whether the child is hearing, D/deaf, or HH (hard of hearing) has no effect on the definition. The acronym koda (kid of deaf adult) is sometimes used to refer to codas under the age of 18. rdf:langString
De Engelstalige term CODA, een afkorting van "child of deaf adults" en letterlijk vertaald "kind van dove ouders", wordt gebruikt om horende kinderen van dove ouders aan te duiden. CODA's groeien op in een specifieke gezinssituatie. Ze staan tussen twee culturen; de horende en dovencultuur en worden in veel gevallen tweetalig opgevoed, met gebarentaal als tweede (moeder)taal naast de gesproken taal. rdf:langString
rdf:langString Fill oient de pares sords
rdf:langString Slyšící dítě neslyšících rodičů
rdf:langString Child of deaf adult
rdf:langString CODA
rdf:langString Child of deaf adult
rdf:langString 코다 (사람)
rdf:langString コーダ (聴者)
rdf:langString Children of Deaf Adults
rdf:langString CODA (skrót)
xsd:integer 3060346
xsd:integer 1114685320
rdf:langString Slyšící dítě neslyšících rodičů, známé pod anglickou zkratkou coda (child of deaf adult), je osoba, která vyrůstala v rodině, kde je jeden z rodičů (případně oba) neslyšící. S tímto termínem přišel Millie Brother a založil organizaci CODA, která slouží jako centrum pro děti neslyšících rodičů. Organizace také pomáhá orientovat se a existovat bikulturně v obou světech – slyšících i neslyšících. Coda pro své rodiče slouží jako most mezi slyšící a jejich neslyšící komunitou. Až 90 procent dětí, které se narodí neslyšícím rodičům, jsou slyšící. To vede ke značné rozšířenosti coda komunity po celém světě. Zkratka koda (Kid of Deaf Adult) je někdy využívána pro děti neslyšících rodičů, které jsou mladší 18 let.
rdf:langString Un fill oient de pares sords (FOPS), conegut habitualment per l'acrònim CODA (de Child of deaf adult), és una persona criada per una o més persones sordes, que pertany a la cultura sorda per la freqüència de la seva pràctica de la llengua de signes i la seva participació en la vida social de la comunitat sorda. Molts CODAs són bilingües, aprenent tant una llengua parlada i el seu equivalent en llengua de signes i biculturals, perquè comparteixen la cultura dels sords i l'oïda.
rdf:langString A child of deaf adult, often known by the acronym coda, is a person who was raised by one or more deaf parent or legal guardian. Ninety percent of children born to deaf adults can hear normally, resulting in a significant and widespread community of codas around the world, although whether the child is hearing, D/deaf, or HH (hard of hearing) has no effect on the definition. The acronym koda (kid of deaf adult) is sometimes used to refer to codas under the age of 18. The term was coined by Millie Brother who also founded the organization CODA, which serves as a resource and a center of community for children of deaf adults as an oral and a sign language, and bicultural, identifying with both deaf and hearing cultures. Codas often navigate the border between the deaf and hearing worlds, serving as liaisons between their deaf parents and the hearing world in which they reside.
rdf:langString Un enfant entendant de parents sourds (EEPS), aussi communément désigné par l'acronyme anglais CODA (de Child of deaf adult), est une personne élevée par une ou plusieurs personnes sourdes, qui appartient à la culture sourde de par la fréquence de sa pratique d'une langue des signes et de sa participation à la vie sociale de la communauté sourde. Beaucoup de CODA sont bilingues, apprenant à la fois une langue parlée et son équivalent en langue des signes, et biculturels, car partageant à la fois la culture des sourds et des entendants.
rdf:langString Un figlio di persona sorda (in inglese child of deaf adult o CODA) è una persona udente, figlia di una coppia con uno o entrambi i genitori sordi oppure cresciuta da un tutore sordo.
rdf:langString 코다(CODA, Child of deaf adult)는 귀가 들리지 않는 양친이나 후견인에게서 자란 이다. 코다라는 말은 갤러뎃 대학교를 졸업한 마일리 브라더(Millie Brother)가 을 설립하면서 쓰이기 시작하였다. 이러한 정의에 해당되는 사람들 가운데에는 코다라고 불리는 데 거부감을 갖는 사람도 있다. 농인 부모 사이에서 태어난 사람의 90 퍼센트는 소리를 정상적으로 들을 수 있는 청인이다. 코다는 와 청인 문화 양쪽 모두에 속해 있으면서 이로 인한 을 겪기 쉽다.
rdf:langString コーダ(CODA, Children of Deaf Adult/s)とは、きこえない・きこえにくい親をもつ聞こえる子どものことを指す。 両親ともに、もしくはどちらか一方の親だけがろう者・難聴者でも、聞こえる子どもはコーダとされる。 1980年代にアメリカで生まれた言葉である。1994年、D-PRO主催 THE DEAF DAY'94でのレスリー・グリア氏(米国/ろう者)の講演にて、日本で初めて『CODA』という名称と概要が紹介された。その後、成人したコーダが初めて集まり、「J-CODA(ジェイコーダ、Japan Children of Deaf Adults)」が結成された。2015年に組織化して会員登録を開始した。 また、きこえない・きこえにくい兄弟を持つ場合は ソーダ(SODA、Sibling of a Deaf Adult)、配偶者がろう者の場合は(SpODA、Spouse of Deaf Adult)という。
rdf:langString De Engelstalige term CODA, een afkorting van "child of deaf adults" en letterlijk vertaald "kind van dove ouders", wordt gebruikt om horende kinderen van dove ouders aan te duiden. CODA's groeien op in een specifieke gezinssituatie. Ze staan tussen twee culturen; de horende en dovencultuur en worden in veel gevallen tweetalig opgevoed, met gebarentaal als tweede (moeder)taal naast de gesproken taal. Door een gebrek aan informatie over en participatie van doven verwachten zowel de dove ouders als de horende omgeving van het kind dat het vanaf jonge leeftijd en in alle situaties voor zijn ouders tolkt. Ook in situaties die betrekking hebben op het horende kind zelf (oudergesprek op school), en in emotioneel beladen gesprekken (medisch, juridisch, et cetera). Deze situatie van opgroeien vraagt in psychisch en emotioneel opzicht veel van het kind (parentificatie). CODA's kunnen om die reden hun opvoeding negatief opvatten, maar ook positief erop terugkijken, bijvoorbeeld door de tweetalige en bi-culturele karakter van de opvoeding. Een deel van de CODA's zoekt actief contact met elkaar uit de behoefte om met lotgenoten in contact te komen, al dan niet in georganiseerd verband.
xsd:nonNegativeInteger 14949

data from the linked data cloud