Cherubikon

http://dbpedia.org/resource/Cherubikon an entity of type: Thing

Cherubikon čili Cherubínská píseň (rusky Херуви́мская песнь, řecky Χερουβικός Ὕμνος, nebo podle prvního verše také — Иже херувимы) — modlitba zpívaná při pravoslavné liturgii a slouží jako příprava věřících k , jenž tuto modlitbu rozděluje na dvě části. rdf:langString
Das Cherubikon (χερουβικόν) oder der Mystische Hymnus (μυστικὸς ὕμνος) ist ein liturgischer Gesang (Troparion) des byzantinischen Ritus. Damit begleitet der Chor die Prozession mit den eucharistischen Gaben vom Rüsttisch zum Altar. Kaiser Justin II. führte den Cherubim-Hymnus im Jahr 574 per Dekret in die Liturgie ein. Der Cherubim-Hymnus gilt als Schlüsseltext zum Verständnis des orthodoxen Gottesdienstes. rdf:langString
The Cherubikon (Greek: χερουβικόν) is the usual Cherubic Hymn (Greek: χερουβικὸς ὕμνος, Church Slavonic Херувімскаѧ пҍснь) sung at the Great Entrance of the Byzantine liturgy. rdf:langString
Le Cherubikon (du grec de la koinè : χερουβικόν) ou Hymne des Chérubins (grec de la koinè : χερουβικὸς ὕμνος) ou, en slavon d'église, Chant des Chérubins (Херȣвімскаѧ пҍснь) est le tropaire de la Grande Entrée de la Divine Liturgie, chanté dans les Églises d'Orient – Églises orthodoxes et Églises catholiques de rite byzantin. rdf:langString
헤루빔 성가(그리스어: χερουβικὸς ὕμνος)는 비잔티움 전례에서 때 부르는 성가이다. 이 성가는 성찬예배에 참례한 사람들을 상직적으로 하느님의 어좌를 에워싼 천사들과 한자리에 있게 한다. rdf:langString
ヘルヴィムの歌(ヘルヴィムのうた、ギリシア語: Χερουβικός Ύμνος、ロシア語: Херувимская песнь、英語: Cherubic Hymn)は、正教会の聖体礼儀での際に歌われる祈祷文・聖歌である。主にスラヴ系の正教会で多くの作曲家(例としてチャイコフスキーなど)がこの祈祷文に作曲を行い、一部は実際に聖体礼儀で使われているが、作曲者不詳の伝統的な聖歌もギリシャ系・スラヴ系・その他の正教会で広く用いられている。 ヘルヴィムとはケルビムの現代ギリシャ語・教会スラヴ語読みであり、天使の名である。 rdf:langString
Херуви́мская песнь (греч. Χερουβικός Ὕμνος; кратко по первым словам — И́же херуви́мы) в византийском обряде — песнопение, исполняемое на литургии во время Великого входа. Херувимская песнь была включена в чин литургии императором Юстином II в 573 году. rdf:langString
Херуви́мська пі́сня (церк.-слов. херȣвимскаѧ пѣснь, грец. Χερουβικός Ύμνος) — пісня, яку співають у церквах візантійського обряду під час Літургії Іоанна Златоустого та Василія Великого (окрім днів Великого Четверга й Великої Суботи). Складена та впроваджена у вжиток у VI ст. у Візантії. rdf:langString
Χερουβικός Ύμνος ή απλώς «Χερουβικό» λέγεται ο χριστιανικός ύμνος που αναφέρεται στα τάγματα των Αγγέλων και ιδιαίτερα στα Χερουβείμ και που ψάλλεται κατά τη Θεία Λειτουργία σε αργό μέλος από το χορό πριν από την έξοδο των . Στη διάρκεια του Χερουβικού ο ιερέας διαβάζει τη σχετική ευχή και την ώρα που θυμιατίζει ψάλλει τον 50ό ψαλμό (της Μετανοίας). Αν είναι Κυριακή, ο ιερέας λέγει, μυστικά πάντα, και τον αναστάσιμο ύμνο "Ἀνάστασιν Χριστοῦ θεασάμενοι...". Υπάρχουν (ψάλλονται) τέσσερις χερουβικοί ύμνοι: rdf:langString
rdf:langString Cherubínská píseň
rdf:langString Cherubikon
rdf:langString Χερουβικός Ύμνος
rdf:langString Cherubikon
rdf:langString Cherubikon
rdf:langString 헤루빔 성가
rdf:langString ヘルヴィムの歌
rdf:langString Cherubikon
rdf:langString Херувимская песнь
rdf:langString Херувимська пісня
xsd:integer 18424265
xsd:integer 1083746382
rdf:langString Cherubikon čili Cherubínská píseň (rusky Херуви́мская песнь, řecky Χερουβικός Ὕμνος, nebo podle prvního verše také — Иже херувимы) — modlitba zpívaná při pravoslavné liturgii a slouží jako příprava věřících k , jenž tuto modlitbu rozděluje na dvě části.
rdf:langString Das Cherubikon (χερουβικόν) oder der Mystische Hymnus (μυστικὸς ὕμνος) ist ein liturgischer Gesang (Troparion) des byzantinischen Ritus. Damit begleitet der Chor die Prozession mit den eucharistischen Gaben vom Rüsttisch zum Altar. Kaiser Justin II. führte den Cherubim-Hymnus im Jahr 574 per Dekret in die Liturgie ein. Der Cherubim-Hymnus gilt als Schlüsseltext zum Verständnis des orthodoxen Gottesdienstes.
rdf:langString Χερουβικός Ύμνος ή απλώς «Χερουβικό» λέγεται ο χριστιανικός ύμνος που αναφέρεται στα τάγματα των Αγγέλων και ιδιαίτερα στα Χερουβείμ και που ψάλλεται κατά τη Θεία Λειτουργία σε αργό μέλος από το χορό πριν από την έξοδο των . Στη διάρκεια του Χερουβικού ο ιερέας διαβάζει τη σχετική ευχή και την ώρα που θυμιατίζει ψάλλει τον 50ό ψαλμό (της Μετανοίας). Αν είναι Κυριακή, ο ιερέας λέγει, μυστικά πάντα, και τον αναστάσιμο ύμνο "Ἀνάστασιν Χριστοῦ θεασάμενοι...". Υπάρχουν (ψάλλονται) τέσσερις χερουβικοί ύμνοι: * "Οἱ τὰ Χερουβεὶμ μυστικῶς εικονίζοντες καὶ τῇ Ζωοποιῷ Τριάδι τὸν Τρισάγιον ὕμνον προσᾴδοντες πᾶσαν την βιωτικὴν ἀποθώμεθα μέριμναν ὠς τὸν βασιλέα τῶν ὃλων ὑποδεξόμενοι ταῖς ἀγγελικαῖς ἀοράτως δορυφορούμενον τάξεσιν· Ἀλληλούϊα.", που ψάλλεται σ' όλες τις λειτουργίες. * "Τοῦ Δείπνου σου τοῦ μυστικοῦ σήμερον, Υἱὲ Θεοῦ κοινωνόν με παράλαβε· οὐ μὴ γὰρ τοῖς ἐχθροῖς σου τὸ Μυστήριον εἴπω· οὐ φίλημά σοι δώσω καθάπερ ὁ Ἰούδας· ἀλλ' ὡς ὁ ληστὴς ὁμολογῶ σοι· Μνήσθητί μου, Κύριε, ἐν τῇ βασιλείᾳ σου.", που ψάλλεται στη λειτουργία της Μεγάλης Πέμπτης. * "Σιγησάτω πᾶσα σὰρξ βροτεία, καὶ στήτω μετὰ φόβου και τρόμου, καὶ μηδὲν γήϊνον ἐν ἑαυτῇ λογιζέσθω· ὁ γὰρ Βασιλεὺς τῶν Βασιλευόντων, καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων προσέρχεται σφαγιασθῆναι καὶ δοθῆναι εἰς βρῶσιν τοῖς πιστοῖς· προηγοῦνται δὲ τούτου οἱ Χοροὶ τῶν Ἀγγέλων μετὰ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, τὰ πολυόμματα Χερουβεὶμ καὶ τὰ ἑξαπτέρυγα Σεραφεὶμ, τὰς ὄψεις καλύπτοντα καὶ βοῶντα τὸν ὕμνον· Ἀλληλούϊα.", που ψάλλεται στη Λειτουργία του Μεγάλου Σαββάτου και στη Λειτουργία του Αγίου Ιακώβου του Αδελφοθέου. * "Νῦν αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σὺν ἡμῖν ἀοράτως λατρεύουσιν· ἰδοὺ γὰρ εἰσπορεύεται ὁ Βασιλεὺς τῆς δόξης. Ἰδοὺ θυσία μυστικὴ τετελειωμένη δορυφορεῖται· πίστει καὶ πόθῳ προσέλθωμεν, ἵνα μέτοχοι ζωῆς ἀιωνίου γενώμεθα. Ἀλληλούϊα." που ψάλλεται στη Λειτουργία των Προηγιασμέων Δώρων τη Μεγάλη Τεσσαρακοστή, ο οποίος είναι και ο αρχαιότερος πάντων.
rdf:langString The Cherubikon (Greek: χερουβικόν) is the usual Cherubic Hymn (Greek: χερουβικὸς ὕμνος, Church Slavonic Херувімскаѧ пҍснь) sung at the Great Entrance of the Byzantine liturgy.
rdf:langString Le Cherubikon (du grec de la koinè : χερουβικόν) ou Hymne des Chérubins (grec de la koinè : χερουβικὸς ὕμνος) ou, en slavon d'église, Chant des Chérubins (Херȣвімскаѧ пҍснь) est le tropaire de la Grande Entrée de la Divine Liturgie, chanté dans les Églises d'Orient – Églises orthodoxes et Églises catholiques de rite byzantin.
rdf:langString 헤루빔 성가(그리스어: χερουβικὸς ὕμνος)는 비잔티움 전례에서 때 부르는 성가이다. 이 성가는 성찬예배에 참례한 사람들을 상직적으로 하느님의 어좌를 에워싼 천사들과 한자리에 있게 한다.
rdf:langString ヘルヴィムの歌(ヘルヴィムのうた、ギリシア語: Χερουβικός Ύμνος、ロシア語: Херувимская песнь、英語: Cherubic Hymn)は、正教会の聖体礼儀での際に歌われる祈祷文・聖歌である。主にスラヴ系の正教会で多くの作曲家(例としてチャイコフスキーなど)がこの祈祷文に作曲を行い、一部は実際に聖体礼儀で使われているが、作曲者不詳の伝統的な聖歌もギリシャ系・スラヴ系・その他の正教会で広く用いられている。 ヘルヴィムとはケルビムの現代ギリシャ語・教会スラヴ語読みであり、天使の名である。
rdf:langString Херуви́мская песнь (греч. Χερουβικός Ὕμνος; кратко по первым словам — И́же херуви́мы) в византийском обряде — песнопение, исполняемое на литургии во время Великого входа. Херувимская песнь была включена в чин литургии императором Юстином II в 573 году.
rdf:langString Херуви́мська пі́сня (церк.-слов. херȣвимскаѧ пѣснь, грец. Χερουβικός Ύμνος) — пісня, яку співають у церквах візантійського обряду під час Літургії Іоанна Златоустого та Василія Великого (окрім днів Великого Четверга й Великої Суботи). Складена та впроваджена у вжиток у VI ст. у Візантії.
xsd:nonNegativeInteger 40206

data from the linked data cloud