Chant des Partisans

http://dbpedia.org/resource/Chant_des_Partisans an entity of type: Thing

Zpěv partyzánů či Píseň partyzánů (francouzsky Le Chant des Partisans, rusky Песня партизан) byla partyzánská píseň a de facto i hymna francouzského odboje během druhé světové války. Ve svobodné Francii byla považována hned vedle národní hymny La Marseillaise za druhou nejdůležitější píseň. rdf:langString
La kanto de la partizanoj (france Le Chant des partisans) estis kvazaŭ himno de francaj rezistuloj kontraŭ la germana okupo dum la dua mondmilito. rdf:langString
El canto de los partisanos o Canto de la liberación fue el himno de la Resistencia Francesa durante la ocupación alemana, en la Segunda Guerra Mundial. Fue creado en 1943, con letra de Joseph Kessel y Maurice Druon, y música de Anna Marly. rdf:langString
Der Chant des Partisans („Lied der Partisanen“) war das populärste Lied der französischen Forces françaises libres und der Résistance im Zweiten Weltkrieg. rdf:langString
Chant des partisans of Chant de la libération is een strijdlied van het Franse verzet, geschreven tijdens de bezetting door nazi-Duitsland in de Tweede Wereldoorlog. De muziek, oorspronkelijk gecomponeerd in 1941 met een Russische tekst, is van de Française Anna Marly. De originele Franse tekst is vervolgens in 1943 geschreven door Joseph Kessel, ook een Rus, en zijn neef Maurice Druon. Beiden hadden zich bij de Forces françaises de l'intérieur gevoegd. rdf:langString
Pieśń Partyzantów (fr. Le Chant des Partisans) – hymn francuskiego Ruchu Oporu podczas II wojny światowej. rdf:langString
«Пісня партизанів» (фр. Chant des Partisans) — найпопулярніша пісня (гімн) Французького Опору в роки Другої світової війни. rdf:langString
Песня партизан (фр. Le Chant des partisans) — песня Французского Сопротивления. Песня была написана в 1943 году в Лондоне на основе русского текста Анны Марли. Французский вариант был написан писателем Жозефом Кесселем и его племянником Морисом Дрюоном. Анна Марли исполняла песню на радиоволнах BBC, французские партизаны приняли её в качестве своего гимна и опознавательного сигнала. Песня стала гимном Французского Сопротивления. rdf:langString
Le chant des partisans (cant dels partisans) o chant de la libération (cant de l'alliberament) fou l'himne de la Resistència Francesa durant l'ocupació nazi durant la Segona Guerra Mundial. La música i la lletra foren compostes en 1943 per Anna Marly, d'origen rus i refugiada a Londres. La lletra fou traduïda al francès el mateix any per Joseph Kessel i el seu nebot Maurice Druon que acabaven d'unir-se a les Forces de la França Lliure de de Gaulle. Va estar a punt convertir-se en l'himne nacional de Corea del Sud. rdf:langString
The "Chant des Partisans" ([ʃɑ̃ de paʁ.ti.zɑ̃]; "Song of the Partisans") was the most popular song of the Free French and French Resistance during World War II. The piece was written and put to melody in London in 1943 after Anna Marly heard a Russian song, namely Po dolinam i po vzgoriam, that provided her with inspiration. Joseph Kessel and Maurice Druon wrote the French lyrics. It was performed by Anna Marly, broadcast by the BBC and adopted by the maquis. The lyrics of the song revolve around the idea of a life-or-death struggle for national liberation.After the war the "Chant des Partisans" was so popular, it was proposed as a new national anthem for France. It became for a short while the unofficial national anthem, next to the official "La Marseillaise". rdf:langString
Le Chant des partisans, ou Chant de la libération, est, pendant la Seconde Guerre mondiale, l’hymne de la Résistance française durant l'occupation par l'Allemagne nazie. La musique, initialement composée en 1941 sur un texte russe, est due à la Française Anna Marly, ancienne émigrée russe qui en 1940 avait quitté la France pour Londres. Le manuscrit original, apporté clandestinement en France en juillet 1943, est classé monument historique. rdf:langString
rdf:langString Cant dels partisans
rdf:langString Zpěv partyzánů
rdf:langString Chant des Partisans
rdf:langString La kanto de la samideanoj
rdf:langString El canto de los partisanos
rdf:langString Chant des Partisans
rdf:langString Le Chant des partisans
rdf:langString Chant des partisans
rdf:langString Le Chant des Partisans
rdf:langString Песня партизан
rdf:langString Пісня партизанів
xsd:integer 292415
xsd:integer 1080082343
rdf:langString Le chant des partisans (cant dels partisans) o chant de la libération (cant de l'alliberament) fou l'himne de la Resistència Francesa durant l'ocupació nazi durant la Segona Guerra Mundial. La música i la lletra foren compostes en 1943 per Anna Marly, d'origen rus i refugiada a Londres. La lletra fou traduïda al francès el mateix any per Joseph Kessel i el seu nebot Maurice Druon que acabaven d'unir-se a les Forces de la França Lliure de de Gaulle. Durant la guerra, l'emissora britànica BBC radiava dues vegades al dia la música d'aquesta cançó, a manera de sintonia. Per tal de superar les interferències radiofòniques causades pels alemanys, es va descobrir que, xiulada, la música superava les interferències i seguia sent audible. Després de la guerra, Yves Montand en va gravar una versió que arriba a ser molt coneguda a tot el món. Va estar a punt convertir-se en l'himne nacional de Corea del Sud.
rdf:langString Zpěv partyzánů či Píseň partyzánů (francouzsky Le Chant des Partisans, rusky Песня партизан) byla partyzánská píseň a de facto i hymna francouzského odboje během druhé světové války. Ve svobodné Francii byla považována hned vedle národní hymny La Marseillaise za druhou nejdůležitější píseň.
rdf:langString The "Chant des Partisans" ([ʃɑ̃ de paʁ.ti.zɑ̃]; "Song of the Partisans") was the most popular song of the Free French and French Resistance during World War II. The piece was written and put to melody in London in 1943 after Anna Marly heard a Russian song, namely Po dolinam i po vzgoriam, that provided her with inspiration. Joseph Kessel and Maurice Druon wrote the French lyrics. It was performed by Anna Marly, broadcast by the BBC and adopted by the maquis. The lyrics of the song revolve around the idea of a life-or-death struggle for national liberation.After the war the "Chant des Partisans" was so popular, it was proposed as a new national anthem for France. It became for a short while the unofficial national anthem, next to the official "La Marseillaise". Anna Marly also wrote and performed a more introspective song, "La Complainte du Partisan", which was later adapted and translated into English as "The Partisan". It was most famously covered by Leonard Cohen. The two songs are sometimes confused. In Korea, the melody of the song was adopted as the march of the Korean Liberation Army.
rdf:langString La kanto de la partizanoj (france Le Chant des partisans) estis kvazaŭ himno de francaj rezistuloj kontraŭ la germana okupo dum la dua mondmilito.
rdf:langString El canto de los partisanos o Canto de la liberación fue el himno de la Resistencia Francesa durante la ocupación alemana, en la Segunda Guerra Mundial. Fue creado en 1943, con letra de Joseph Kessel y Maurice Druon, y música de Anna Marly.
rdf:langString Der Chant des Partisans („Lied der Partisanen“) war das populärste Lied der französischen Forces françaises libres und der Résistance im Zweiten Weltkrieg.
rdf:langString Le Chant des partisans, ou Chant de la libération, est, pendant la Seconde Guerre mondiale, l’hymne de la Résistance française durant l'occupation par l'Allemagne nazie. La musique, initialement composée en 1941 sur un texte russe, est due à la Française Anna Marly, ancienne émigrée russe qui en 1940 avait quitté la France pour Londres. La mélodie, sifflée, devient le 17 mai 1943 l'indicatif d'une émission de la France libre diffusée par la BBC. Les paroles en français sont écrites le 30 mai 1943 par Joseph Kessel, également d'origine russe, et son neveu Maurice Druon qui venaient de rejoindre les Forces françaises libres. Germaine Sablon, alors compagne de Kessel, en sera la créatrice en l'interprétant dès le lendemain dans le film de propagande Three Songs about Resistance. Le manuscrit original, apporté clandestinement en France en juillet 1943, est classé monument historique.
rdf:langString Chant des partisans of Chant de la libération is een strijdlied van het Franse verzet, geschreven tijdens de bezetting door nazi-Duitsland in de Tweede Wereldoorlog. De muziek, oorspronkelijk gecomponeerd in 1941 met een Russische tekst, is van de Française Anna Marly. De originele Franse tekst is vervolgens in 1943 geschreven door Joseph Kessel, ook een Rus, en zijn neef Maurice Druon. Beiden hadden zich bij de Forces françaises de l'intérieur gevoegd.
rdf:langString Pieśń Partyzantów (fr. Le Chant des Partisans) – hymn francuskiego Ruchu Oporu podczas II wojny światowej.
rdf:langString «Пісня партизанів» (фр. Chant des Partisans) — найпопулярніша пісня (гімн) Французького Опору в роки Другої світової війни.
rdf:langString Песня партизан (фр. Le Chant des partisans) — песня Французского Сопротивления. Песня была написана в 1943 году в Лондоне на основе русского текста Анны Марли. Французский вариант был написан писателем Жозефом Кесселем и его племянником Морисом Дрюоном. Анна Марли исполняла песню на радиоволнах BBC, французские партизаны приняли её в качестве своего гимна и опознавательного сигнала. Песня стала гимном Французского Сопротивления.
xsd:nonNegativeInteger 2252

data from the linked data cloud