Catamite

http://dbpedia.org/resource/Catamite an entity of type: Thing

في اليونان القديمة وروما، المَأبُون هو صبي محتلم كان الرفيق الحميم لذكر أكبر سناً، وعادة ما يكون في علاقة مثليّة. استخدم كمصطلح إهانة عند توجيهه إلى رجل بالغ. في الاستخدام الحديث، يشير مصطلح المأبون إلى الصبي باعتباره الشريك السلبي أو المتلقي في الجماع الشرجي مع رجل. rdf:langString
孌(luán)童(英語:catamite)是指被当做女性玩弄的美男,「孌」是容貌美好的意思。在史書裡往往特指为男权貴群体提供性服務的年輕貌美男子,並成為男色文化的概念之一。 rdf:langString
En el seu ús modern de la paraula, catamita o catamite es refereix a un nen o a un jove que assumeix el paper de parella sexual passiva-receptiva en el coit anal amb un home. En el seu antic ús, un catamita (en llatí catamitus) era un nen que quan arribava a l'edat de la pubertat es convertia en company íntim d'un home jove, en l'antiga Grècia i l'antiga Roma, generalment dins d'una relació que implicava també pederàstia. També s'emprava la paraula com un insult quan es dirigia contra un adult, com a sinònim d' «homosexual passiu». rdf:langString
In ancient Greece and Rome, a catamite (Latin: catamitus) was a pubescent boy who was the intimate companion of an older male, usually in a pederastic relationship. It was generally a term of affection and literally means "Ganymede" in Latin, but it was also used as a term of insult when directed toward a grown man. The word derives from the proper noun Catamitus, the Latinized form of Ganymede, the name of the beautiful Trojan youth abducted by Zeus to be his companion and cupbearer, according to Greek mythology. The Etruscan form of the name was Catmite, from an alternative Greek form of the name, Gadymedes. rdf:langString
Catamito del latín Catamitus, que a su vez proviene del etrusco catamite, es una evolución del griego Ganimedes, nombre que recibe en la mitología griega el joven amante de Zeus,​ conducido al Olimpo por el águila de Zeus —o por Zeus mismo metamorfoseado en el ave— donde servirá de copero de los dioses. De este modo utiliza Plauto el término en Menecmos, 144: «Ubi aquila Catamitum rapere, aut ubi Venus Adoneum» (¿No has visto tú nunca un fresco en la pared, donde figura que el águila rapta a Ganímedes o Venus a Adonis?)​ Más adelante se encuentra en Apuleyo empleado de igual modo, aunque su uso no se generalizó si no es con escritores de la edad tardía, tanto paganos como cristianos.​ Entre estos, Lactancio que en el libro I de las Instituciones divinas aludía a las estatuas de Ganímedes e rdf:langString
Nel suo uso moderno del termine, catamite o catamita si riferisce a un ragazzo o un giovane che assume il ruolo di partner sessuale passivo-ricettivo in un rapporto di sesso anale con un uomo. Nel suo antico utilizzo il catamita (in lingua latina catamitus) era un ragazzo che, raggiunta l'età della pubertà, diventava compagno intimo di un giovane uomo nell'antica Grecia e nell'antica Roma, solitamente all'interno di un rapporto implicante anche la pederastia. È stato utilizzato anche come termine di insulto quando veniva diretto contro un adulto, in qualità di sinonimo di "omosessuale passivo". rdf:langString
Na Grécia Antiga e na Roma Antiga um catamita (em latim: catamitus) era um menino, adolescente ou pré-adolescente, amante homossexual passivo que mantinha uma relação de pederastia, e às vezes de pedofilia, com um homem mais velho. Na sociedade da época o termo catamita era considerado meigo e afetivo se usado para designar os jovens púberes mas um insulto se usado para injuriar um homem, como hoje é uma afronta destratá-lo por viado ou puto safado. Em sua acepção moderna catamito significa um homem efeminado. rdf:langString
В Древней Греции и Риме, катамит (лат. catamitus) это подросток, который был близким спутником молодого человека, как правило, в педерастических отношениях. Обычно это был термин привязанности и буквально означает «Ганимед» на латыни, но он также использовался как оскорбление, когда обращался к взрослому человеку. Слово происходит от имени собственного Catamitus, латинизированной формы Ганимеда, имени прекрасного троянского юноши, похищенного Зевсом, чтобы быть его товарищем и виночерпием, согласно греческой мифологии. Этрусская форма имени была Catmite, от альтернативной греческой формы имени, Γαδυμήδης (Гадимедес). rdf:langString
rdf:langString مأبون
rdf:langString Catamita
rdf:langString Catamite
rdf:langString Catamito
rdf:langString Catamite
rdf:langString Catamita
rdf:langString Catamite
rdf:langString 娈童
xsd:integer 308804
xsd:integer 1104786379
rdf:langString En el seu ús modern de la paraula, catamita o catamite es refereix a un nen o a un jove que assumeix el paper de parella sexual passiva-receptiva en el coit anal amb un home. En el seu antic ús, un catamita (en llatí catamitus) era un nen que quan arribava a l'edat de la pubertat es convertia en company íntim d'un home jove, en l'antiga Grècia i l'antiga Roma, generalment dins d'una relació que implicava també pederàstia. També s'emprava la paraula com un insult quan es dirigia contra un adult, com a sinònim d' «homosexual passiu». Típicament, però, era un terme d'afecte i literalment indica el nom de Ganímedes. De fet, la paraula ve del nom pròpi Catamitus, la forma llatinitzada de Ganímedes, el bell príncep adolescent dels troians segrestat per Zeus, convertit en àguila, per fer-lo la seva parella, així com coper dels déus de l'Olimp. La forma Catmite de la llengua etrusca derivava d'aquesta forma alternativa del nom de Ganímedes.
rdf:langString في اليونان القديمة وروما، المَأبُون هو صبي محتلم كان الرفيق الحميم لذكر أكبر سناً، وعادة ما يكون في علاقة مثليّة. استخدم كمصطلح إهانة عند توجيهه إلى رجل بالغ. في الاستخدام الحديث، يشير مصطلح المأبون إلى الصبي باعتباره الشريك السلبي أو المتلقي في الجماع الشرجي مع رجل.
rdf:langString In ancient Greece and Rome, a catamite (Latin: catamitus) was a pubescent boy who was the intimate companion of an older male, usually in a pederastic relationship. It was generally a term of affection and literally means "Ganymede" in Latin, but it was also used as a term of insult when directed toward a grown man. The word derives from the proper noun Catamitus, the Latinized form of Ganymede, the name of the beautiful Trojan youth abducted by Zeus to be his companion and cupbearer, according to Greek mythology. The Etruscan form of the name was Catmite, from an alternative Greek form of the name, Gadymedes. In its modern usage, the term catamite refers to a boy as the passive or receiving partner in anal intercourse with a man.
rdf:langString Catamito del latín Catamitus, que a su vez proviene del etrusco catamite, es una evolución del griego Ganimedes, nombre que recibe en la mitología griega el joven amante de Zeus,​ conducido al Olimpo por el águila de Zeus —o por Zeus mismo metamorfoseado en el ave— donde servirá de copero de los dioses. De este modo utiliza Plauto el término en Menecmos, 144: «Ubi aquila Catamitum rapere, aut ubi Venus Adoneum» (¿No has visto tú nunca un fresco en la pared, donde figura que el águila rapta a Ganímedes o Venus a Adonis?)​ Más adelante se encuentra en Apuleyo empleado de igual modo, aunque su uso no se generalizó si no es con escritores de la edad tardía, tanto paganos como cristianos.​ Entre estos, Lactancio que en el libro I de las Instituciones divinas aludía a las estatuas de Ganímedes en compañía del águila, corroborando lo que dicen de él los poetas, «pues ¿qué otro significado tiene el hecho de que la imagen de Catamito y la efigie del águila esté delante de los pies de Júpiter y sean adorados con él, sino que permanezca para siempre el recuerdo de su nefando crimen y de su estupro?»​ En edad barroca, Francisco de Quevedo dedicó un soneto A una dama hermosa, y tiradora del vuelo, que mató un Águila con un tiro: ¿Castigas en la águila el delitoDe los zelos de Juno vengadora,Porque en velocidad alta y sonoraLlevó a Jove robado el Catamito?​ Como una forma de nombrar a Ganímedes se encuentra también en la Fábula de Proserpina de Anastasio Pantaleón de Ribera, publicada con sus restantes Obras por José Pellicer: Rieto a tu mesa redondaquanto néctar, quanto vinoen tartesios Venecianoste sirve tu Catamito. Haciendo mención de estos últimos versos, el Diccionario de la lengua castellana editado por la Real Academia Española en 1729, definía catamito: «El paciente en el pecado de sodomía. Es voz puramente Latina y de raro uso. Lat. Catamitus, id est Puer meritorius».​
rdf:langString Nel suo uso moderno del termine, catamite o catamita si riferisce a un ragazzo o un giovane che assume il ruolo di partner sessuale passivo-ricettivo in un rapporto di sesso anale con un uomo. Nel suo antico utilizzo il catamita (in lingua latina catamitus) era un ragazzo che, raggiunta l'età della pubertà, diventava compagno intimo di un giovane uomo nell'antica Grecia e nell'antica Roma, solitamente all'interno di un rapporto implicante anche la pederastia. È stato utilizzato anche come termine di insulto quando veniva diretto contro un adulto, in qualità di sinonimo di "omosessuale passivo". In genere era però un termine d'affetto e indicava letteralmente il nome di Ganimede. La parola deriva difatti dal nome proprio Catamitus, la forma latinizzata di Ganimede, il bellissimo adolescente principe dei troiani rapito da Zeus per farne il proprio compagno, oltre che coppiere degli Dèi Olimpi. La forma Catmite della lingua etrusca derivava da una forma alternativa greca del nome Ganymedes.
rdf:langString Na Grécia Antiga e na Roma Antiga um catamita (em latim: catamitus) era um menino, adolescente ou pré-adolescente, amante homossexual passivo que mantinha uma relação de pederastia, e às vezes de pedofilia, com um homem mais velho. A palavra deriva do latim catamitus, que provém do etrusco "catmite", a partir de "Gadymedes", uma corruptela da palavra grega Ganimedes, (em grego: Γανυμήδης; romaniz.: Ganymédēs, de γάνος, transl. ganos, 'brilho' + μήδεα, transl. médea, ambiguamente, 'astuto' ou 'genitália'), nome do belo jovem príncipe troiano da Mitologia grega raptado por Zeus para ser seu companheiro e copeiro no Olimpo. Na sociedade da época o termo catamita era considerado meigo e afetivo se usado para designar os jovens púberes mas um insulto se usado para injuriar um homem, como hoje é uma afronta destratá-lo por viado ou puto safado. Na verdade um catamita não era um prostituto pois um catamita não fazia sexo oral, considerado degradante para os gregos, enquanto os pórnoi (prostitutos) nos cabarés não tinham escrúpulos para saciar e satisfazer qualquer fantasia sexual do usuário. Para maiores considerações consultar outras entradas correspondentes aqui na Wikipédia, quais sejam os verbetes Homossexualidade na Grécia Antiga e Homossexualidade na Roma Antiga. Em sua acepção moderna catamito significa um homem efeminado.
rdf:langString В Древней Греции и Риме, катамит (лат. catamitus) это подросток, который был близким спутником молодого человека, как правило, в педерастических отношениях. Обычно это был термин привязанности и буквально означает «Ганимед» на латыни, но он также использовался как оскорбление, когда обращался к взрослому человеку. Слово происходит от имени собственного Catamitus, латинизированной формы Ганимеда, имени прекрасного троянского юноши, похищенного Зевсом, чтобы быть его товарищем и виночерпием, согласно греческой мифологии. Этрусская форма имени была Catmite, от альтернативной греческой формы имени, Γαδυμήδης (Гадимедес). В современном использовании термин «катамит» относится к мальчику как к пассивному или принимающему партнеру в анальном сексе с мужчиной.
rdf:langString 孌(luán)童(英語:catamite)是指被当做女性玩弄的美男,「孌」是容貌美好的意思。在史書裡往往特指为男权貴群体提供性服務的年輕貌美男子,並成為男色文化的概念之一。
xsd:nonNegativeInteger 5569

data from the linked data cloud