Capsizing

http://dbpedia.org/resource/Capsizing an entity of type: Thing

Kentern (englisch canting, französisch chavirer) ist in der Schifffahrt ein Schiffsunfall, bei dem ein Wasserfahrzeug durch Wind, Wellengang oder durch Verschiebung der Schiffsfracht auf die Seite geworfen wird und durch Wassereinbruch mehr oder weniger stabil auf der Seite schwimmt oder ganz kippt. rdf:langString
Nella nautica, il capovolgimento si verifica quando un'imbarcazione perde l'equilibrio longitudinale inclinandosi su un fianco, oppure quando si capovolge completamente (in tal caso si parla di ribaltamento). La manovra con la quale si cerca di ristabilire l'assetto corretto è detta "raddrizzamento". Alcune imbarcazioni sono dotate di apparecchiature in grado di ristabilire l'assetto corretto; in tal caso sono dette "auto-raddrizzanti". rdf:langString
Kapsejsa eller kapsejsning med en båt eller ett fartyg innebär att farkosten kantrar under gång. Man brukar tala om att vinkeln ska vara cirka 90 grader eller mer för att den skall vara kapsejsad. År 1994 kapsejsade M/S Estonia till slagsida 133 grader och sjönk och över 850 människor omkom. Ordet "kapsejsa" kommer från engelskan och är belagt i svenska språket sedan 1840. rdf:langString
Capotar é o termo que exprime a ideia de se encontrar, num veículo, sobre a capota . rdf:langString
傾覆,或俗稱翻船,是当艇或船在其侧面翻转或在水中倒置时发生的情況。而翻轉傾覆船隻的行為稱為“扶正”。 rdf:langString
El sotsobre d'una embarcació ("de sota a sobre"), es produeix quan la seva posició d'equilibri deixa de ser estable a nivell transversal. Per a una embarcació que navega a vela, són les forces creades pel vent que poden generar un moment d'escora important, en altres casos l'error humà i/o un fenomen extern fan que el vaixell s'inclini més enllà del punt d'equilibri fent que les respectives posicions del i del centre de gravetat de la carena generin un parell que fa sotsobrar el vaixell. * Ruptura del buc * Errors en el maneig de la càrrega (-) rdf:langString
Capsizing or keeling over occurs when a boat or ship is rolled on its side or further by wave action, instability or wind force beyond the angle of positive static stability or it is upside down in the water. The act of recovering a vessel from a capsize is called righting. Capsize may result from broaching, knockdown, loss of stability due to cargo shifting or flooding, or in high speed boats, from turning too fast. rdf:langString
Se llama zozobrar a inclinarse y tumbar una embarcación, por la fuerza del viento o por corrimiento de carga o inundación, hasta que se vuelca y —entrándole el agua— queda casi a nivel con la superficie de esta o se va a pique. Muchos entienden por zozobrar el volcarse completamente la embarcación quedándose con la quilla para arriba. Esto mismo expresan las frases figuradas y familiares de «hacer capillo», «ponerse con la quilla al sol», «ponerse el barco por sombrero» o «por montera», «dar un tumbo», «dar un vuelco» o «la voltereta», etc., y con el verbo «voltear». rdf:langString
Le chavirage ou « dessalage » d'un bateau intervient lorsque la position d'équilibre du navire n'est plus stable au niveau transversal Pour un voilier sous voiles, ce sont les forces créées par le vent qui peuvent engendrer un moment inclinant important, dans les autres cas une erreur humaine et/ou un phénomène externe font que le bateau s'incline à un tel point que les positions respectives des centres de gravité et de carène produisent un couple de chavirement. * incendie (Normandie), * rupture de la coque (Prestige), * erreurs dans la gestion des poids ( - ). rdf:langString
Kapseizen is het proces van omslaan, vooral bij vaartuigen. De oorzaak van het kapseizen van een vaartuig is dikwijls het verschuiven van zware lading naar een bepaalde scheepszijde, tijdens zware storm en zware zeegang, of door toedoen van passerende schepen met hun golfslag, zodat het water bijvoorbeeld in de open laadruimte stroomt, of door oorlogsgeweld tijdens zeeslagen. rdf:langString
Оверкиль — опрокидывание судна вверх килем (днищем). Основная причина оверкиля — недостаточная поперечная или продольная остойчивость судна, не соответствующая условиям плавания. Чаще всего применяется к маломерным прогулочно-спортивным судам. По отношению к полномерным коммерческим судам принят термин «опрокидывание». Благодаря высокой остойчивости яхты также возможно возвращение судна на ровный киль самостоятельно, иногда — с совершением переворота на 360o. rdf:langString
Оверкіль (нід. overkiel) — переворот судна догори кілем (днищем). Основною причиною оверкіля є недостатня поперечна або поздовжня остійність судна. Брак остійності може бути пов'язаним з конструкцією судна, але може також виникнути в результаті заливання водою внутрішнього об'єму (через люки, кокпіт, пробоїну), а також при неправильно виконаному технічному прийомі судноводіння. У моряків існує жартівливий вираз «поворот оверкіль» (за аналогією з оверштагом). rdf:langString
rdf:langString Sotsobre
rdf:langString Kentern
rdf:langString Capsizing
rdf:langString Zozobrar
rdf:langString Chavirage
rdf:langString Capovolgimento (nautica)
rdf:langString Kapseizen
rdf:langString Capotamento
rdf:langString Оверкиль
rdf:langString Kapsejsa
rdf:langString 傾覆
rdf:langString Оверкіль
xsd:integer 1199716
xsd:integer 1115225817
rdf:langString El sotsobre d'una embarcació ("de sota a sobre"), es produeix quan la seva posició d'equilibri deixa de ser estable a nivell transversal. Per a una embarcació que navega a vela, són les forces creades pel vent que poden generar un moment d'escora important, en altres casos l'error humà i/o un fenomen extern fan que el vaixell s'inclini més enllà del punt d'equilibri fent que les respectives posicions del i del centre de gravetat de la carena generin un parell que fa sotsobrar el vaixell. En el cas d'una embarcació esportiva de vela lleugera el sotsobrar (anomenat comunament bolcar ) és normal en aquest cas i no és greu. L'origen està normalment a voler aprofitar fins al límit una velocitat excessiva. Els grans vaixells sotsobren generalment després d'una acumulació de problemes, i/o errors humans. L'entrada d'aigua que esdevé posteriorment sol causar la pèrdua de la nau.Alguns casos van ser molt publicitats, com les següents: * Ruptura del buc * Errors en el maneig de la càrrega (-)
rdf:langString Kentern (englisch canting, französisch chavirer) ist in der Schifffahrt ein Schiffsunfall, bei dem ein Wasserfahrzeug durch Wind, Wellengang oder durch Verschiebung der Schiffsfracht auf die Seite geworfen wird und durch Wassereinbruch mehr oder weniger stabil auf der Seite schwimmt oder ganz kippt.
rdf:langString Capsizing or keeling over occurs when a boat or ship is rolled on its side or further by wave action, instability or wind force beyond the angle of positive static stability or it is upside down in the water. The act of recovering a vessel from a capsize is called righting. Capsize may result from broaching, knockdown, loss of stability due to cargo shifting or flooding, or in high speed boats, from turning too fast. If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted. Vessels of this design are called .
rdf:langString Se llama zozobrar a inclinarse y tumbar una embarcación, por la fuerza del viento o por corrimiento de carga o inundación, hasta que se vuelca y —entrándole el agua— queda casi a nivel con la superficie de esta o se va a pique. Estando un buque a la quilla, puede también zozobrar si, llegando a vencer la resistencia que en su inclinación le opone el volumen del costado sumergido, no pueden contenerlo las plumas y barloas, y sucede lo que los marineros dicen irse, esto es, que cae enteramente de la banda sobre que se hallaba tumbado y llenándose de agua, se va a pique o, cuando menos, queda entre dos aguas. Muchos entienden por zozobrar el volcarse completamente la embarcación quedándose con la quilla para arriba. Esto mismo expresan las frases figuradas y familiares de «hacer capillo», «ponerse con la quilla al sol», «ponerse el barco por sombrero» o «por montera», «dar un tumbo», «dar un vuelco» o «la voltereta», etc., y con el verbo «voltear». Por semejanza, y como verbo activo, se dice «volver» o «voltear de arriba abajo» una pieza de vela o cualquier otro conjunto de adujas de un cabo, de modo que resulte encima lo que estaba debajo.
rdf:langString Le chavirage ou « dessalage » d'un bateau intervient lorsque la position d'équilibre du navire n'est plus stable au niveau transversal Pour un voilier sous voiles, ce sont les forces créées par le vent qui peuvent engendrer un moment inclinant important, dans les autres cas une erreur humaine et/ou un phénomène externe font que le bateau s'incline à un tel point que les positions respectives des centres de gravité et de carène produisent un couple de chavirement. Dans le cas d'un dériveur léger (de sport), le chavirage (appelé communément dessalage dans ce cas) est courant et sans gravité. L'origine est la recherche excessive de vitesse et/ou le mauvais placement des équipiers. Les grands navires chavirent généralement à la suite d'une accumulation de problèmes, et/ou d'erreurs humaines. Les entrées d'eau qui s'ensuivent entraînent généralement la perte du navire.Certains cas ont été très médiatisés, comme les suivants : * incendie (Normandie), * rupture de la coque (Prestige), * erreurs dans la gestion des poids ( - ).
rdf:langString Nella nautica, il capovolgimento si verifica quando un'imbarcazione perde l'equilibrio longitudinale inclinandosi su un fianco, oppure quando si capovolge completamente (in tal caso si parla di ribaltamento). La manovra con la quale si cerca di ristabilire l'assetto corretto è detta "raddrizzamento". Alcune imbarcazioni sono dotate di apparecchiature in grado di ristabilire l'assetto corretto; in tal caso sono dette "auto-raddrizzanti".
rdf:langString Kapseizen is het proces van omslaan, vooral bij vaartuigen. De oorzaak van het kapseizen van een vaartuig is dikwijls het verschuiven van zware lading naar een bepaalde scheepszijde, tijdens zware storm en zware zeegang, of door toedoen van passerende schepen met hun golfslag, zodat het water bijvoorbeeld in de open laadruimte stroomt, of door oorlogsgeweld tijdens zeeslagen. Bij deze bovenvermelde oorzaken maakt het getroffen schip of vaartuig, door die oorzaken eerst slagzij, waarna het kan kapseizen en zinken. Soms gebeurt het dat het schip in die toestand blijft drijven, doordat zich een grote luchtbel in het schip bevindt.
rdf:langString Kapsejsa eller kapsejsning med en båt eller ett fartyg innebär att farkosten kantrar under gång. Man brukar tala om att vinkeln ska vara cirka 90 grader eller mer för att den skall vara kapsejsad. År 1994 kapsejsade M/S Estonia till slagsida 133 grader och sjönk och över 850 människor omkom. Ordet "kapsejsa" kommer från engelskan och är belagt i svenska språket sedan 1840.
rdf:langString Capotar é o termo que exprime a ideia de se encontrar, num veículo, sobre a capota .
rdf:langString Оверкіль (нід. overkiel) — переворот судна догори кілем (днищем). Основною причиною оверкіля є недостатня поперечна або поздовжня остійність судна. Брак остійності може бути пов'язаним з конструкцією судна, але може також виникнути в результаті заливання водою внутрішнього об'єму (через люки, кокпіт, пробоїну), а також при неправильно виконаному технічному прийомі судноводіння. У моряків існує жартівливий вираз «поворот оверкіль» (за аналогією з оверштагом). Невеликі судна можуть бути поставлені на рівний кіль силами своїх екіпажів на плаву, що дуже важливо далеко від берегів. Байдарки, що мають фартухи з «спідницями» та упори для ніг веслярів, також можна повернути на рівний кіль на плаву, напр. використовуючи так званий «ескімоський переворот»: веслярі перевернутої байдарки, залишаючись на місцях, разом роблять різкий гребок веслом під себе вглиб і, спираючись веслом об воду, прагнуть ривком прийняти вертикальне положення. Але шлюпки, байдарки без фартухів і плоти практично неможливо повернути на рівний кіль з води, і екіпаж мусить або вплав буксирувати перевернуте судно до берега, або забравшись на судно або тримаючись за нього, чекати допомоги. Деякі судна здатні завдяки особливостям конструкції до самостійного повернення в нормальне положення з оверкіля. Кута перекиданості таких суден не існує, і в разі випадкових відхилень від нижнього положення кіля останній повертається на місце (аналогічно іграшці «іванець-киванець»). Це досягається трьома методами: ретельним розподілом нерухомої ваги і плавучості, застосування надувних мішків або рухомого баласту. Судно повинне зберігати додатну плавучість при заливанні палуби водою.
rdf:langString 傾覆,或俗稱翻船,是当艇或船在其侧面翻转或在水中倒置时发生的情況。而翻轉傾覆船隻的行為稱為“扶正”。
rdf:langString Оверкиль — опрокидывание судна вверх килем (днищем). Основная причина оверкиля — недостаточная поперечная или продольная остойчивость судна, не соответствующая условиям плавания. Чаще всего применяется к маломерным прогулочно-спортивным судам. По отношению к полномерным коммерческим судам принят термин «опрокидывание». Причинами, приводящими к оверкилю, могут быть внешние условия (например, погодные) действующие на судно, которые приводят к превышению угла крена или дифферента над точкой заката диаграммы остойчивости; ошибки управления судном, некорректный технический расчет остойчивости при проектировании судна, нарушение центра масс судна, вызванное неправильным расположением грузов, а также агрессивными действиями: (пробоины ниже ватерлинии, повреждения корпуса судна от торпед). Так в начале XX века борьба за непотопляемость судов привела к появлению герметичных отсеков. Однако, после потопления «Лузитании» в 1915 году стало понятно, что затопление отсеков с одного борта приводит к потере остойчивости, и для коммерческих судов было введено требование затопления отсеков с противоположного борта для предотвращения развития опасного крена. Другим примером потери динамической остойчивости является поднятие трала с рыбой рыболовецким судном, приводящее в случае сильного волнения на море к оверкилю. В водном туризме оверкиль случается при прохождении порогов, сливов, и других препятствий. На некоторых видах судов (каяки, байдарки) возможно возвращение судна на ровный киль без покидания судна — так называемый эскимосский переворот. «Бублик» — спортивное судно, используемое для сплава по рекам высшей категории сложности — возвращается в нормальное положение самостоятельно. Благодаря высокой остойчивости яхты также возможно возвращение судна на ровный киль самостоятельно, иногда — с совершением переворота на 360o.
xsd:nonNegativeInteger 24913

data from the linked data cloud