Caldo verde

http://dbpedia.org/resource/Caldo_verde an entity of type: Thing

Portugalgo Caldo verde zopa, plater ezagunenetako bat da eta Portugal osoan prestatzen bada ere, bereziki Minho probintzian du jatorria. Gaur Brasilen ere asko jaten da. Platera hau prestatzeko modu ugari badaude ere, normalean patata edo arto irinarekin eginiko zopa fin batean Galiziako Couve aza lerrotan moztuta egosten da. Oliba olioa, tipula, baratxuria eta txerriki desberdinak ere erabiltzen dira hornigai moduan. rdf:langString
El caldo verde es uno de los platos nacionales de Portugal, y muy apreciado en la cocina portuguesa (sobre todo en la antigua provincia del Minho). Se trata de una sopa elaborada de un puré de patatas acompañado de unas tiras de couve-galega - las berzas que se pueden ver en Galicia, España) y que le proporcionan el color verde característico, algo de ajo, aceite de oliva y todo ello ligeramente sazonado, pero su combinación proporciona el aroma típico de algunas calles de Lisboa, Oporto, etc. Se menciona que es originaria de la región del Miño (en la antigua frontera con Galicia). Esta sopa es conocida también en Brasil. rdf:langString
Le caldo verde (« bouillon vert », en portugais), est une soupe au chou cavalier, traditionnelle du centre du Portugal et consommée dans tout le pays. Elle est épaisse et de couleur verte, faite avec des feuilles de chou coupées en lanières très fines. rdf:langString
칼두 베르드(포르투갈어: caldo verde)는 포르투갈의 채소 수프이다. 포르투갈 북부 지역의 전통 음식으로, 콜라드를 넣어 초록색을 띤다. 주로 전채나 밤참으로 먹는다. 포르투갈의 국민 음식 가운데 하나로 여겨진다. rdf:langString
Il caldo verde (letteralmente: "brodo verde") è una minestra a base di couve-galega, una varietà acefala del cavolo tipica della Regione Nord del Portogallo continentale ma molto diffusa e utilizzata in tutto il paese, così come nei paesi di lingua portoghese, e in particolare in Brasile, dove rimane uno degli ingredienti principe della cucina del Minas Gerais. Si tratta di una zuppa mediamente spessa, di colore predominantemente verde, dato che il cavolo è tagliato in listarelle molto sottili. rdf:langString
Калду верде (порт. Caldo verde) — известное блюдо португальской кухни, густой суп из капусты и картофеля с луком, чесноком и колбасой чорисо. При приготовлении овощи отвариваются в воде с добавлением соли и оливкового масла, причем картофель разминается до пюреобразного состояния, а капуста мелко шинкуется. rdf:langString
Caldo verde (portugisiska: [ˈkaɫduˈvɛɾdɨ]) ’grön buljong’ är en portugisisk soppa som innehåller grönkål, potatis, lök, olivolja och korven chouriço. Den görs på couve-galega, en typ av grönkål som i Portugal traditionellt odlas året runt. Soppan härstammar från de nordvästra delarna av Portugal, där den var basföda för bönder och arbetare. Idag är den en viktig del av den traditionella portugisiska köket; i en nationell omröstning i september 2011 utnämndes den till en av landets sju kulinariska underverk. rdf:langString
葡式土豆甘蓝汤(Caldo verde),澳門稱薯蓉青菜湯,是一道葡萄牙风味菜式,主要在重大节日烹制。基本烹饪材料为:土豆、菜用羽衣甘藍、橄榄油、盐,可额外添加蒜、洋葱,常常配当地几款火腿肠进食。这道菜随着葡萄牙移民出现到其他国家和地区,加拿大渥太华的一些葡萄牙移民会在感恩节时烹制这道美食。 Verde 在罗曼语中为“绿色的”,有人将这道汤命名为葡萄牙翡翠汤。 rdf:langString
Caldo verde (pronounced [ˈkaɫdu ˈveɾðɨ], Portuguese for "green broth") is a popular soup in Portuguese cuisine. The basic traditional ingredients for caldo verde are finely shredded Portuguese cabbage or couve-galega (essentially a type of collard green), (or alternatively other leafy greens such as kale or mustard greens), potatoes, olive oil, black pepper and salt, mainly flavoured with onion and garlic (some regional recipes favour slight variations, like turnip greens or added meat, such as ham hock, making it similar to Italo-American wedding soup). Traditionally the soup is accompanied by slices of paio, chouriço or linguiça (boiled whole with the potatoes, then sliced and added to the finished soup when serving) and with Portuguese broa or for dipping. In Portugal, the popular sou rdf:langString
Unter einer Caldo verde (portugiesisch für „grüne Brühe“) versteht man eine Suppe aus dem Norden Portugals, die zu den Nationalspeisen des Landes gehört. Das Rezept stammt ursprünglich aus der zwischen den Flüssen Douro und Minho an der Grenze zu Galicien, aus der auch der Vinho verde stammt, hat sich aber heute über ganz Portugal verbreitet. rdf:langString
Caldo verde (letterlijk: "groene bouillon") is een Portugese soep. De basisingrediënten zijn bouillon, aardappels (in blokjes), een groene koolsoort als Galicische kool, palmkool, mergkool of boerenkool (in reepjes), olijfolie en zout. Ook worden vaak uien en knoflook gebruikt. Stukjes pittige worst zoals chorizo kunnen worden toegevoegd, indien het budget dat toelaat. rdf:langString
Caldo verde (wym. [ˈkaɫ.du ˈveɾ.dɨ], z port. „zielony bulion”) – popularna zupa tradycyjnej kuchni portugalskiej. Potrawa wywodzi się ze znajdującego się w północnej Portugalii regionu Minho, a z uwagi prostotę i lekkość podawana jest przed lub już po głównym daniu. Choć pierwotnie zupa ta była elementem kuchni osób niezamożnych, obecnie spożywana jest podczas uroczystości rodzinnych i świąt takich jak dzień św. Jana w Porto czy dzień św. Antoniego w Lizbonie. Jej odpowiednikiem w sąsiedniej Galicji jest . rdf:langString
Калду верде (вимовляється МФА: [ˈKaɫdu ˈveɾðɨ], португальською — «зелений бульйон») — популярний суп у португальській кухні. Основними традиційними інгредієнтами калду верде є зелень колард (або альтернативно інша листова зелень, така як капуста Кейл або гірчиці), картопля, оливкова олія, чорний перець та сіль. Традиційно додають також часник і цибулю. У деяких рецепти додають м'ясо, наприклад, шинку, що робить його схожим на . Страва зазвичай супроводжуються скибочками пайї, чорісо або лінгвіси (варена окремо, відкинута з води, ковбаса додається в останню хвилину до супу), а також із португальським кукурудзяного хлібом або житнім хлібом для вмочання. У Португалії калду верде зазвичай куштують під час португальських святкувань, таких як весілля, дні народження та популярні святкування. На rdf:langString
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Caldo verde (cocina portuguesa)
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Brodo verde
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString 칼두 베르드
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Калду верде
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Калду верде
rdf:langString 葡式甘蓝汤
rdf:langString Caldo verde
rdf:langString Caldo verde
xsd:integer 2849631
xsd:integer 1115614477
xsd:integer 250
rdf:langString Collard greens, potatoes
rdf:langString Unter einer Caldo verde (portugiesisch für „grüne Brühe“) versteht man eine Suppe aus dem Norden Portugals, die zu den Nationalspeisen des Landes gehört. Das Rezept stammt ursprünglich aus der zwischen den Flüssen Douro und Minho an der Grenze zu Galicien, aus der auch der Vinho verde stammt, hat sich aber heute über ganz Portugal verbreitet. Die Basis ist eine einfache Form der Kartoffelsuppe. Bei der traditionellen Art der Zubereitung werden in einem großen Topf Zwiebeln und Knoblauch angedünstet. Dazu gibt man gewürfelte mehlig kochende Kartoffeln und gießt diese mit reichlich Wasser auf. Bei niedriger Flamme und unter gelegentlichem Umrühren werden die Kartoffeln bei geschlossenem Topf im Wasser schwimmend so lange geköchelt, bis sie sich aufgelöst haben und eine sämige Brühe entstanden ist. Man kann diese Prozedur abkürzen, indem man die weichgekochten Kartoffeln zerstampft. In dieser Brühe wird ein Chouriço (Schweinswurst) mitgegart, später herausgenommen und in dünne Scheiben geschnitten. Die fertige Suppe wird mit Salz und Pfeffer abgeschmeckt. Dann kommen in feine Streifen geschnittene Blätter des , einer Variante des Palmkohls, in die Suppe, die man nochmals kurz aufkocht. Dabei sollten die Kohlblätter noch etwas Biss behalten. Serviert wird die heiße Suppe dann mit dünn geschnittenen Scheiben der Chouriço, einem kräftigen Schuss Olivenöl und einer Scheibe Broa, dem typischen Maisbrot aus dem Minho.
rdf:langString Caldo verde (pronounced [ˈkaɫdu ˈveɾðɨ], Portuguese for "green broth") is a popular soup in Portuguese cuisine. The basic traditional ingredients for caldo verde are finely shredded Portuguese cabbage or couve-galega (essentially a type of collard green), (or alternatively other leafy greens such as kale or mustard greens), potatoes, olive oil, black pepper and salt, mainly flavoured with onion and garlic (some regional recipes favour slight variations, like turnip greens or added meat, such as ham hock, making it similar to Italo-American wedding soup). Traditionally the soup is accompanied by slices of paio, chouriço or linguiça (boiled whole with the potatoes, then sliced and added to the finished soup when serving) and with Portuguese broa or for dipping. In Portugal, the popular soup caldo verde is typically consumed during Portuguese celebrations, such as weddings, birthdays and popular celebrations. It is sometimes consumed before a main course meal or as a late supper. This soup is served in a tigela, a traditional earthenware bowl.
rdf:langString Portugalgo Caldo verde zopa, plater ezagunenetako bat da eta Portugal osoan prestatzen bada ere, bereziki Minho probintzian du jatorria. Gaur Brasilen ere asko jaten da. Platera hau prestatzeko modu ugari badaude ere, normalean patata edo arto irinarekin eginiko zopa fin batean Galiziako Couve aza lerrotan moztuta egosten da. Oliba olioa, tipula, baratxuria eta txerriki desberdinak ere erabiltzen dira hornigai moduan.
rdf:langString El caldo verde es uno de los platos nacionales de Portugal, y muy apreciado en la cocina portuguesa (sobre todo en la antigua provincia del Minho). Se trata de una sopa elaborada de un puré de patatas acompañado de unas tiras de couve-galega - las berzas que se pueden ver en Galicia, España) y que le proporcionan el color verde característico, algo de ajo, aceite de oliva y todo ello ligeramente sazonado, pero su combinación proporciona el aroma típico de algunas calles de Lisboa, Oporto, etc. Se menciona que es originaria de la región del Miño (en la antigua frontera con Galicia). Esta sopa es conocida también en Brasil.
rdf:langString Le caldo verde (« bouillon vert », en portugais), est une soupe au chou cavalier, traditionnelle du centre du Portugal et consommée dans tout le pays. Elle est épaisse et de couleur verte, faite avec des feuilles de chou coupées en lanières très fines.
rdf:langString 칼두 베르드(포르투갈어: caldo verde)는 포르투갈의 채소 수프이다. 포르투갈 북부 지역의 전통 음식으로, 콜라드를 넣어 초록색을 띤다. 주로 전채나 밤참으로 먹는다. 포르투갈의 국민 음식 가운데 하나로 여겨진다.
rdf:langString Il caldo verde (letteralmente: "brodo verde") è una minestra a base di couve-galega, una varietà acefala del cavolo tipica della Regione Nord del Portogallo continentale ma molto diffusa e utilizzata in tutto il paese, così come nei paesi di lingua portoghese, e in particolare in Brasile, dove rimane uno degli ingredienti principe della cucina del Minas Gerais. Si tratta di una zuppa mediamente spessa, di colore predominantemente verde, dato che il cavolo è tagliato in listarelle molto sottili.
rdf:langString Caldo verde (wym. [ˈkaɫ.du ˈveɾ.dɨ], z port. „zielony bulion”) – popularna zupa tradycyjnej kuchni portugalskiej. Potrawa wywodzi się ze znajdującego się w północnej Portugalii regionu Minho, a z uwagi prostotę i lekkość podawana jest przed lub już po głównym daniu. Choć pierwotnie zupa ta była elementem kuchni osób niezamożnych, obecnie spożywana jest podczas uroczystości rodzinnych i świąt takich jak dzień św. Jana w Porto czy dzień św. Antoniego w Lizbonie. Jej odpowiednikiem w sąsiedniej Galicji jest . Do podstawowych składników caldo verde należą prócz wody oliwa, ziemniaki i tzw. (odmiana kapusty warzywnej przypominająca jarmuż i kapustę pastewną) – w różnych proporcjach, w zależności od przepisu. Ponadto najczęściej dodaje się cebulę, czosnek i kiełbasę chouriço. Pierwszym etapem przyrządzenia caldo verde jest ugotowanie wywaru z ziemniaków i cebuli z dodatkiem wody i oliwy. Składniki należy pokroić na małe kawałki, bądź zmiksować albo przetrzeć już po ugotowaniu. Następnie dodaje się poszatkowane liście kapusty, które obgotowuje się przez 10–15 minut. Zupę podaje się skropioną oliwą, z plastrami chouriço i z dodatkiem kukurydzianego pieczywa . Tradycyjnie danie serwuje się w ceramicznych miseczkach.
rdf:langString Caldo verde (letterlijk: "groene bouillon") is een Portugese soep. De basisingrediënten zijn bouillon, aardappels (in blokjes), een groene koolsoort als Galicische kool, palmkool, mergkool of boerenkool (in reepjes), olijfolie en zout. Ook worden vaak uien en knoflook gebruikt. Stukjes pittige worst zoals chorizo kunnen worden toegevoegd, indien het budget dat toelaat. Afhankelijk van de persoonlijke voorkeur kunnen eerst de aardappels gekookt en gepureerd worden, of kunnen aardappels en kool tegelijk gekookt worden, en tegelijk gepureerd worden. Indien een grove structuur op prijs gesteld wordt, kan het pureren achterwege worden gelaten.
rdf:langString Калду верде (порт. Caldo verde) — известное блюдо португальской кухни, густой суп из капусты и картофеля с луком, чесноком и колбасой чорисо. При приготовлении овощи отвариваются в воде с добавлением соли и оливкового масла, причем картофель разминается до пюреобразного состояния, а капуста мелко шинкуется.
rdf:langString Caldo verde (portugisiska: [ˈkaɫduˈvɛɾdɨ]) ’grön buljong’ är en portugisisk soppa som innehåller grönkål, potatis, lök, olivolja och korven chouriço. Den görs på couve-galega, en typ av grönkål som i Portugal traditionellt odlas året runt. Soppan härstammar från de nordvästra delarna av Portugal, där den var basföda för bönder och arbetare. Idag är den en viktig del av den traditionella portugisiska köket; i en nationell omröstning i september 2011 utnämndes den till en av landets sju kulinariska underverk.
rdf:langString 葡式土豆甘蓝汤(Caldo verde),澳門稱薯蓉青菜湯,是一道葡萄牙风味菜式,主要在重大节日烹制。基本烹饪材料为:土豆、菜用羽衣甘藍、橄榄油、盐,可额外添加蒜、洋葱,常常配当地几款火腿肠进食。这道菜随着葡萄牙移民出现到其他国家和地区,加拿大渥太华的一些葡萄牙移民会在感恩节时烹制这道美食。 Verde 在罗曼语中为“绿色的”,有人将这道汤命名为葡萄牙翡翠汤。
rdf:langString Калду верде (вимовляється МФА: [ˈKaɫdu ˈveɾðɨ], португальською — «зелений бульйон») — популярний суп у португальській кухні. Основними традиційними інгредієнтами калду верде є зелень колард (або альтернативно інша листова зелень, така як капуста Кейл або гірчиці), картопля, оливкова олія, чорний перець та сіль. Традиційно додають також часник і цибулю. У деяких рецепти додають м'ясо, наприклад, шинку, що робить його схожим на . Страва зазвичай супроводжуються скибочками пайї, чорісо або лінгвіси (варена окремо, відкинута з води, ковбаса додається в останню хвилину до супу), а також із португальським кукурудзяного хлібом або житнім хлібом для вмочання. У Португалії калду верде зазвичай куштують під час португальських святкувань, таких як весілля, дні народження та популярні святкування. Наприклад, , у Бразі чи Порту. Його іноді споживають перед основною стравою або як пізню вечерю. Цей суп подається у тігелі, традиційній глиняній мисці.
xsd:nonNegativeInteger 4061
xsd:string Collard greens,potatoes

data from the linked data cloud