Calathus (basket)
http://dbpedia.org/resource/Calathus_(basket)
Kalathos (plural Kalathoi) és un terme que a l'antiga Grècia feia referència als cistells de vímet. En l'actualitat serveix per a designar una de les tipologies no excessivament esteses de ceràmica àtica. En canvi, fou la tipologia de ceràmica ibera més emblemàtica i una de les més emprades.
rdf:langString
卡拉索斯(英语:Kalathos)是一种形状如大礼帽的古希腊花瓶,用来装羊毛与水果,经常被古希腊人当做生育的象征。古希腊人通常也会把大小事件画在陶器上。
rdf:langString
Калаф — давньогрецька посудина, використовувалася жінками під час виконання різних видів робіт. Калаф мав форму квітки лілії, виготовлялася з різних матеріалів: глина, дерево, благородні метали. Калаф відігравав значну роль в урочистостях, присвячених богиням Афіні і Деметрі, і був символом квіткової корзини Персефони. Завдяки святам на честь богині та через схожість свою назву отримала давньогрецька керамічна посудина, а також база коринфської капітелі у вигляді плетеного кошика.
rdf:langString
Der Kalathos (altgriechisch κάλαθος kálathos) war ein lilienförmiger Arbeitskorb der Frauen in der griechischen Antike. Er wurde bei verschiedenen Arbeiten gebraucht und bestand aus Materialien wie Ton, Holz oder in besonderen Fällen auch Edelmetall. In der Porzellanherstellung des 18. und 19. Jahrhunderts wird als Kalathos eine hochgezogene Tassenform mit konkaver Wandung bezeichnet. Aus dem ausgestellten Rand der Tasse entwickelt sich ein charakteristischer, bandförmiger Henkel. Diese Tassenform stellt im Klassizismus einen Rückgriff auf die antike Form dar.
rdf:langString
A calathus /ˈkæləθəs/ or kalathos /ˈkæləˌθɒs/ (Ancient Greek: κάλαθος, plural calathi or kalathoi κάλαθοι) was a basket in the form of a top hat, used to hold wool or fruit, often used in ancient Greek art as a symbol of abundance and fertility. These baskets were made by weaving together reeds or twigs. They were typically used by women to store skeins of wool, but they had other uses in the household. In Roman times, there are reports for baskets of these sorts to be used in agricultural activities like bringing in the fruits from the fields.
rdf:langString
Un calathos (du grec ancien κάλαθος, littéralement « panier en forme de lys » ; en latin calathus) est, dans l'Antiquité classique, une corbeille faite de jonc ou d'osier entrelacé, qui avait la forme d'un calice étroit à sa base, s'évasant graduellement et à large ouverture. Cette corbeille était à l'usage des femmes qui y plaçait les laines qu'elles filaient, et devint le symbole du gynécée et des occupations domestiques. Le calathos est ainsi l'attribut : On le retrouve sous le nom de modius comme coiffure qui couronne la tête d'Hécate, de Sérapis, ou de l'Artémis d'Éphèse.
rdf:langString
Cálato (en griego antiguo, κάλαθος, kálathos; plural kalathoi o calathi en griego antiguo, κάλαθοι) es un término que en la Antigua Grecia hacía referencia al tocado que coronaba la cabeza de algunas cariátides, similar a una cesta de mimbre troncocónico. También designa una de las tipologías no excesivamente extendida de vasijas de la cerámica ática, y con más precisión «uno de los recipientes característicos» de la cerámica ibérica.
rdf:langString
Cálato (em latim: κάλαθος; romaniz.: kálathos; em latim: Calathus) era, na Grécia Antiga, um cesto feito de vime ou junco para guardar novelos de lã ou para carregar frutos, flores e queijo. Como fiar era uma das principais atividades das mulheres, são muitos os vasos gregos que retratam o cesto no interior do . Por extensão do sentido, cálato também é o nome de um vaso para armazenar leite.
rdf:langString
Kalatos (gr. κάλαθος) – w starożytnej Grecji przedmiot użytkowy pełniący rolę pojemnika i mający kilka pokrewnych znaczeń. Określano tak przede wszystkim pleciony z wikliny koszyk, zwężony u dołu i rozszerzający się ku górze, będący atrybutem bogini Demeter. Duży, wypełniony owocami kalatos niesiono w uroczystej procesji na cześć bogini z Aten do Eleusis. W gospodarstwie domowym pleciony kosz służył również prządkom jako pojemnik na wełnę, i dlatego w sztuce starogreckiej występował jako atrybut także bogini Ateny Ergane, opiekunki prac domowych oraz bogini przędzenia i tkactwa. Przypisywano mu również rolę w kulcie Gai i Tyche.
rdf:langString
Калаф (др.-греч. κάλαθος, лат. calathus) — круглая плетёная корзина (τάλαρος), использовавшаяся древнегреческими женщинами на различных работах, для плодов, цветов, а также для хранения сыра, и особенно для хранения пряжи и шерсти и тому подобного, в форме цветка лилии. У римлян это был qualus, к которому восходит quasillaria — прядильщица. Изготавливалась из различных материалов: глина, дерево, благородные металлы. Калаф играл большую роль в празднествах, посвященных богиням Афине и Деметре, и являлся символом цветочной корзины Персефоны. Калафом называлась священная плодовая корзина Деметры, которую возили в торжественной процессии в четвёртый день Элевсинских мистерий на священной колеснице при кликах народа: Χαῖρε Δήμητερ. Благодаря празднествам получили своё название древнегреческий к
rdf:langString
rdf:langString
Kalathos
rdf:langString
Kalathos
rdf:langString
Cálato
rdf:langString
Calathus (basket)
rdf:langString
Calathos
rdf:langString
Kalatos
rdf:langString
Cálato
rdf:langString
Калаф
rdf:langString
Калаф (посудина)
rdf:langString
卡拉索斯
xsd:integer
32933995
xsd:integer
1122628389
rdf:langString
Kalathos (plural Kalathoi) és un terme que a l'antiga Grècia feia referència als cistells de vímet. En l'actualitat serveix per a designar una de les tipologies no excessivament esteses de ceràmica àtica. En canvi, fou la tipologia de ceràmica ibera més emblemàtica i una de les més emprades.
rdf:langString
A calathus /ˈkæləθəs/ or kalathos /ˈkæləˌθɒs/ (Ancient Greek: κάλαθος, plural calathi or kalathoi κάλαθοι) was a basket in the form of a top hat, used to hold wool or fruit, often used in ancient Greek art as a symbol of abundance and fertility. These baskets were made by weaving together reeds or twigs. They were typically used by women to store skeins of wool, but they had other uses in the household. In Roman times, there are reports for baskets of these sorts to be used in agricultural activities like bringing in the fruits from the fields. The word was also used to describe ceramic vases designed in the shape of the calathus basket, which is the usual application in archaeology, since vases have survived while baskets have not. The calathus usually had a narrow base and a flared top. The decoration on some of the ceramic calathi is taken to imitate the woven texture of a basket. This can be achieved by a painted design, but many calathi have open-work cut into their sides and some have impressed decoration. Calathi may occur with or without handles. In both the Greek and Roman worlds these baskets had many uses, but were especially associated with wool working and the harvest. The calathus is principally a multifunctional basket. Literary sources report that, depending on the context, the calathus could contain wool, but also food (bread, cheese, milk, fruits and vegetables), small animals or flowers. The calathi were most often made of willow rods, but other examples made from clay, metal, glass and stone are also known. A silver calathus with a golden rim is mentioned by Homer as belonging to Helen, this one even ran on wheels. Calathi are also depicted on Greek vases in other contexts. Illustrations on south-Italian vases make use of the calathus as a symbol of a future marital relationship. In Cyprus, a fragmentary figurine of a woman wearing a crown (polos in the shape of a calathus) has been identified as Aphrodite. Similar crowned limestone heads have been found all over the island. The calathus has traditionally been interpreted as a fertility symbol, reserved for goddesses or their priestesses.
rdf:langString
Der Kalathos (altgriechisch κάλαθος kálathos) war ein lilienförmiger Arbeitskorb der Frauen in der griechischen Antike. Er wurde bei verschiedenen Arbeiten gebraucht und bestand aus Materialien wie Ton, Holz oder in besonderen Fällen auch Edelmetall. Der Kalathos hatte bei den Festen der Athene, besonders aber bei denen der Demeter eine symbolische Bedeutung als Blumenkorb der Persephone; danach auch Name eines ähnlich gestalteten Tongefäßes und des kelchförmigen Kapitellkörpers der korinthischen Säule. Er wurde auch zur Zeit der römischen Besetzung Ägyptens gelegentlich als Motiv auf den Rückseiten von Alexandrinischen Münzen gezeigt, meistens mit Getreideähren oder Mohnkapseln, die aus ihm herausragen. Diese Prägungen unterstreichen die damalige Bedeutung Ägyptens als Getreideproduzent. In der Porzellanherstellung des 18. und 19. Jahrhunderts wird als Kalathos eine hochgezogene Tassenform mit konkaver Wandung bezeichnet. Aus dem ausgestellten Rand der Tasse entwickelt sich ein charakteristischer, bandförmiger Henkel. Diese Tassenform stellt im Klassizismus einen Rückgriff auf die antike Form dar.
rdf:langString
Cálato (en griego antiguo, κάλαθος, kálathos; plural kalathoi o calathi en griego antiguo, κάλαθοι) es un término que en la Antigua Grecia hacía referencia al tocado que coronaba la cabeza de algunas cariátides, similar a una cesta de mimbre troncocónico. También designa una de las tipologías no excesivamente extendida de vasijas de la cerámica ática, y con más precisión «uno de los recipientes característicos» de la cerámica ibérica. En el contexto de la mitología grecorromana es el recipiente que Proserpina lleva en la cabeza (como uno de sus atributos ordinarios), un especie de cesta semejante a las utilizadas por los griegos para coger flores, y en alusión a la que portaba la diosa cuando fue raptada por Plutón. Estaban hechos de juncos o de tiras de madera delgadas y también se servían de ellos los obreros para colocar la lana. Está consagrado a Minerva, como inventora de las artes y de las obras hechas a la aguja. Plinio compara este cesto a la flor de la azucena, cuyas hojas se van dilatando a medida que se alargan. También los compara con los canastos que llevaban en la cabeza las canéforas en la fiesta de Minerva y que contenían los objetos sagrados destinados a los misterios de esta diosa. Se empleaba para almacenar y comerciar con diferentes productos como la miel, los frutos secos o el garo; exportaciones que llegaban a diferentes lugares de la cuenca del Mediterráneo. Algunas de sus decoraciones y el hecho de que se empleó como urna funeraria indica que también se usó en ceremoniales religiosos.
rdf:langString
Un calathos (du grec ancien κάλαθος, littéralement « panier en forme de lys » ; en latin calathus) est, dans l'Antiquité classique, une corbeille faite de jonc ou d'osier entrelacé, qui avait la forme d'un calice étroit à sa base, s'évasant graduellement et à large ouverture. Cette corbeille était à l'usage des femmes qui y plaçait les laines qu'elles filaient, et devint le symbole du gynécée et des occupations domestiques. Le calathos avait aussi d'autres emplois : on y mettait des fleurs, des fruits, des épis, les produits de la moisson ou de la vendange, et, à ce titre, il est un symbole de puissance et de fécondité. Le calathos est ainsi l'attribut :
* de Minerve, qui avait enseigné aux femmes l'art de filer et de tisser ;
* de Déméter, déesse grecque de l'agriculture ;
* de Cérès, la déesse romaine des moissons ;
* des Saisons, représentées sous les traits de jeunes filles ou de jeunes garçons portant dans leurs corbeilles des fleurs, des épis ou des fruits ;
* de la Terre, de la Fortune, et de toutes les divinités entre les mains desquelles il est un symbole d'abondance. On le retrouve sous le nom de modius comme coiffure qui couronne la tête d'Hécate, de Sérapis, ou de l'Artémis d'Éphèse. Le calathos avait également un rôle dans les cérémonies d'Éleusis où il paraissait sur un char traîné par quatre chevaux blancs.
rdf:langString
Kalatos (gr. κάλαθος) – w starożytnej Grecji przedmiot użytkowy pełniący rolę pojemnika i mający kilka pokrewnych znaczeń. Określano tak przede wszystkim pleciony z wikliny koszyk, zwężony u dołu i rozszerzający się ku górze, będący atrybutem bogini Demeter. Duży, wypełniony owocami kalatos niesiono w uroczystej procesji na cześć bogini z Aten do Eleusis. W gospodarstwie domowym pleciony kosz służył również prządkom jako pojemnik na wełnę, i dlatego w sztuce starogreckiej występował jako atrybut także bogini Ateny Ergane, opiekunki prac domowych oraz bogini przędzenia i tkactwa. Przypisywano mu również rolę w kulcie Gai i Tyche. Nazwą tą określano też pochodne od kosza naczynia ceramiczne o zbliżonym kształcie. Jedno z nich, zdobione scenami figuralnymi, miało formę wysokiego cylindra (niekiedy o podwójnych ściankach) osadzonego na szerokiej, niskiej stopce, z dwoma uchwytami tuż pod grubym, rozchylonym wylewem. Nazywano tak również nieduży, lecz wysoki, cienkościenny kubek o prostej formie i kielichowato rozchylonym wylewie, służący najczęściej do przelewania wina (współcześnie tę samą rolę w greckiej gastronomii pełni metalowe naczynie o tym samym kształcie). Ponadto określenie to odnoszono do głowicy kolumn w porządku korynckim, zwłaszcza do głowic spoczywających na głowach kanefor.
rdf:langString
Cálato (em latim: κάλαθος; romaniz.: kálathos; em latim: Calathus) era, na Grécia Antiga, um cesto feito de vime ou junco para guardar novelos de lã ou para carregar frutos, flores e queijo. Como fiar era uma das principais atividades das mulheres, são muitos os vasos gregos que retratam o cesto no interior do . Por extensão do sentido, cálato também é o nome de um vaso para armazenar leite. Pelas funções a que se prestava, o cálato também era um emblema religioso: Atena ensinou às mulheres a arte da tecelagem; Deméter era a deusa da colheita e Gaia, da abundância. Por conseguinte, o cesto tinha funções específicas nos mistérios de Elêusis e era colocado sobre a cabeça das estátuas de algumas divindades.
rdf:langString
卡拉索斯(英语:Kalathos)是一种形状如大礼帽的古希腊花瓶,用来装羊毛与水果,经常被古希腊人当做生育的象征。古希腊人通常也会把大小事件画在陶器上。
rdf:langString
Калаф (др.-греч. κάλαθος, лат. calathus) — круглая плетёная корзина (τάλαρος), использовавшаяся древнегреческими женщинами на различных работах, для плодов, цветов, а также для хранения сыра, и особенно для хранения пряжи и шерсти и тому подобного, в форме цветка лилии. У римлян это был qualus, к которому восходит quasillaria — прядильщица. Изготавливалась из различных материалов: глина, дерево, благородные металлы. Калаф играл большую роль в празднествах, посвященных богиням Афине и Деметре, и являлся символом цветочной корзины Персефоны. Калафом называлась священная плодовая корзина Деметры, которую возили в торжественной процессии в четвёртый день Элевсинских мистерий на священной колеснице при кликах народа: Χαῖρε Δήμητερ. Благодаря празднествам получили своё название древнегреческий керамический сосуд схожей формы для вина и других жидкостей и основание коринфской капители в виде плетёной корзины из листьев аканфа, а также головной убор Гекаты, Артемиды Эфесской, Сераписа — символ плодородия.
rdf:langString
Калаф — давньогрецька посудина, використовувалася жінками під час виконання різних видів робіт. Калаф мав форму квітки лілії, виготовлялася з різних матеріалів: глина, дерево, благородні метали. Калаф відігравав значну роль в урочистостях, присвячених богиням Афіні і Деметрі, і був символом квіткової корзини Персефони. Завдяки святам на честь богині та через схожість свою назву отримала давньогрецька керамічна посудина, а також база коринфської капітелі у вигляді плетеного кошика.
xsd:nonNegativeInteger
5097