Calaca

http://dbpedia.org/resource/Calaca an entity of type: Person

A calaca (Spanish pronunciation: [kaˈlaka], a colloquial Mexican Spanish name for skeleton) is a figure of a skull or skeleton (usually human) commonly used for decoration during the Mexican Day of the Dead festival, although they are made all year round. rdf:langString
卡拉卡人偶(Calaca),墨西哥(墨西哥萬聖節,每年11月1日、11月2日)中骷髏狀的。「卡拉卡」為中,骷髏之意。 擺放在祭壇或墳墓附近,借比為死者,人們會以吃糖果、唱歌、跳舞等方式,很開朗的祭拜死者,將其當作是朋友。 rdf:langString
Una calaca (expresión coloquial de español mexicano y español salvadoreño para esqueleto) es una figura de una calavera o esqueleto (generalmente humano) usada comúnmente para decoración durante el festival de Día de Muertos, aunque son hechas durante todo el año. Sus orígenes, que pueden ser trazados desde la imaginería mexica, los muestran frecuentemente asociados con flores de patula y su follaje. Al igual que con otros aspectos del festival de Día de Muertos, las calacas son generalmente representadas como motivo de alegría en vez de figuras de pesar. Frecuentemente se les muestra luciendo trajes festivos, bailando y tocando instrumentos musicales para indicar una feliz vida en el más allá. Este aspecto proviene directamente de la creencia mexicana de que ningún alma muerta gusta de se rdf:langString
Una calaca (parola del linguaggio colloquiale messicano per indicare il termine "scheletro") è la raffigurazione di un teschio o di uno scheletro (generalmente umano), usata come decorazione durante il festival del Giorno dei Morti in Messico, sebbene vengano prodotte e vendute durante tutto il corso dell'anno. Come altri aspetti della suddetta festa, le calacas sono considerate figure gioiose, e non macabre: sono spesso raffigurate con abiti festosi, o nell'atto di danzare o suonare strumenti musicali, ad indicare un'allegra concezione dell'aldilà. Ciò è dovuto alla credenza messicana secondo la quale, dopo la morte, le anime non riescono a restare tristi, perché il momento del distacco è un'occasione gioiosa: in tal modo, il popolo messicano si riallaccia direttamente alla cultura azteca rdf:langString
Калака (исп. Calaca, на разговорном мексиканском варианте испанского — «скелет») — фигура черепа или скелета (обычно человека), часто используемая для украшения во время фестиваля на мексиканский праздник День Мёртвых, хотя они делаются круглый год. Ведя своё происхождение от изображений ацтеков, калаки часто изображаются с цветами бархатцами и листьями. Как и в других аспектах фестиваля Дня Мёртвых, калаки, как правило, изображаются как радостные, а не печальные фигуры. Они часто показаны носящими праздничную одежду, танцующими и играющими на музыкальных инструментах, чтобы показать счастье загробной жизни. Этот образ основывается на вере мексиканцев в то, что умершие души не печалятся о смерти и что смерть является радостным событием. Эта вера, в свою очередь, восходит к ацтекским поверь rdf:langString
A calaca (expressão coloquial em Espanhol mexicano para esqueleto), também conhecido como pelona, huesuda e patas de cabra, é uma figura de uma caveira ou esqueleto (geralmente humano), usado comumente para o festival do Dia dos Mortos, embora sejam feitas ao longo do ano. Suas origens podem ser traçadas a partir de imagens do México, aonde geralmente elas são vistam com roupas e flores. Tal como acontece em outros aspectos do festival do Dia dos Mortos, os esqueletos são geralmente retratados como uma fonte de alegria, em vez de números de arrependimento. Eles são freqüentemente mostrados vestindo trajes festivos, dançando e tocando instrumentos musicais para indicar uma vida feliz no futuro. Este aspecto vem diretamente da crença mexicana que nenhuma alma morta gosta de ser lembrada com rdf:langString
rdf:langString Calaca
rdf:langString Calaca
rdf:langString Calaca
rdf:langString Calaca
rdf:langString Калака (Мексика)
rdf:langString 卡拉維拉人偶
xsd:integer 3062356
xsd:integer 1119564112
rdf:langString A calaca (Spanish pronunciation: [kaˈlaka], a colloquial Mexican Spanish name for skeleton) is a figure of a skull or skeleton (usually human) commonly used for decoration during the Mexican Day of the Dead festival, although they are made all year round.
rdf:langString Una calaca (expresión coloquial de español mexicano y español salvadoreño para esqueleto) es una figura de una calavera o esqueleto (generalmente humano) usada comúnmente para decoración durante el festival de Día de Muertos, aunque son hechas durante todo el año. Sus orígenes, que pueden ser trazados desde la imaginería mexica, los muestran frecuentemente asociados con flores de patula y su follaje. Al igual que con otros aspectos del festival de Día de Muertos, las calacas son generalmente representadas como motivo de alegría en vez de figuras de pesar. Frecuentemente se les muestra luciendo trajes festivos, bailando y tocando instrumentos musicales para indicar una feliz vida en el más allá. Este aspecto proviene directamente de la creencia mexicana de que ningún alma muerta gusta de ser recordada como triste, y que la muerte debe ser un acontecimiento feliz. Esto a su vez tiene raíces en las costumbres mexicanas, una de las pocas que perduraron luego de la conquista española. Las calacas usadas en el festival incluyen máscaras de esqueleto talladas, pequeñas figuras hechas de madera tallada o cerámica cocida y dulces con forma de calavera o esqueletos. Una frase popular entre los mexicanos y algunos otros países hispanos en relación con una persona conocida y recientemente fallecida es «se lo llevó la calaca», lo que literalmente significa que ‘la muerte se lo llevó’. En Guatemala, «calaca» es sinónimo de muerte. La figura de un esqueleto desnudo representa la muerte e implica miedo a ella. Por ello no es considerado como una imagen alegre. Figuras en forma de calaca pueden ser vistas en las películas de Tim Burton The Nightmare Before Christmas y Corpse Bride, el juego de PlayStation 3 de 2008 LittleBigPlanet, el juego de computadora de 1998 Grim Fandango de Tim Schafer, y el juego de teléfonos móviles Brawl Stars. En la serie de NCIS aparece en el episodio 8x1, cuando Paloma Rivera amenaza a Gibb's y a su equipo para tomar venganza de la muerte de su padre.
rdf:langString Una calaca (parola del linguaggio colloquiale messicano per indicare il termine "scheletro") è la raffigurazione di un teschio o di uno scheletro (generalmente umano), usata come decorazione durante il festival del Giorno dei Morti in Messico, sebbene vengano prodotte e vendute durante tutto il corso dell'anno. Come altri aspetti della suddetta festa, le calacas sono considerate figure gioiose, e non macabre: sono spesso raffigurate con abiti festosi, o nell'atto di danzare o suonare strumenti musicali, ad indicare un'allegra concezione dell'aldilà. Ciò è dovuto alla credenza messicana secondo la quale, dopo la morte, le anime non riescono a restare tristi, perché il momento del distacco è un'occasione gioiosa: in tal modo, il popolo messicano si riallaccia direttamente alla cultura azteca, in una delle poche tradizioni sopravvissute all'avvento degli spagnoli. Le calacas usate nel festival comprendono maschere di teschi indossate dai partecipanti alla festa, piccole raffigurazioni realizzate con legno intagliato o argilla cotta, e dolci a forma di teschi o scheletri. In Guatemala, invece, “calaca” è sinonimo di “morte”. La raffigurazione di uno scheletro spogliato della carne rappresenta la morte, ed implica il timore per la perdita della vita: di conseguenza, le calacas non sono considerate immagini benauguranti. Figure che ricordano le calacas possono essere trovate in The Nightmare Before Christmas (1993) e La sposa cadavere (2005), entrambi di Tim Burton, nonché nel cortometraggio animato Vivacalaca (2008) di , nel film Il libro della vita (2014) di , nel lungometraggio Pixar Coco (2017) e nei videogioco per Pc Grim Fandango (1998) di Tim Schafer e Guacamelee! (2013). In Monster High il personaggio di Skelita Calaveras si basa su queste figure essendo figlia di Los Eskeletos (gli scheletri). In "One Piece" nel personaggio di "Brook" .
rdf:langString Калака (исп. Calaca, на разговорном мексиканском варианте испанского — «скелет») — фигура черепа или скелета (обычно человека), часто используемая для украшения во время фестиваля на мексиканский праздник День Мёртвых, хотя они делаются круглый год. Ведя своё происхождение от изображений ацтеков, калаки часто изображаются с цветами бархатцами и листьями. Как и в других аспектах фестиваля Дня Мёртвых, калаки, как правило, изображаются как радостные, а не печальные фигуры. Они часто показаны носящими праздничную одежду, танцующими и играющими на музыкальных инструментах, чтобы показать счастье загробной жизни. Этот образ основывается на вере мексиканцев в то, что умершие души не печалятся о смерти и что смерть является радостным событием. Эта вера, в свою очередь, восходит к ацтекским поверьям, одной из немногих традиций, оставшихся после испанского завоевания. Калаки, используемые в фестивале, включает резные маски черепов, которые носят люди на улицах, фигурки, сделанные из резного дерева или обожжённой глины, а также сладости в форме черепов и скелетов. Калаки иногда делают из дерева, камня и даже конфет. Популярная фраза среди мексиканцев и латиноамериканцев, звучащая как «se lo (la) llevo la calaca» и произносимая после того, как кто-то умер, буквально означающее «Калака забрала его (её)» или «смерть забрала его (её)». В Гватемале «калака» понимается как «смерть». Фигура голого скелета представляет смерть и означает страх смерти. Таким образом, она не изображается как радостный образ в этой стране.
rdf:langString A calaca (expressão coloquial em Espanhol mexicano para esqueleto), também conhecido como pelona, huesuda e patas de cabra, é uma figura de uma caveira ou esqueleto (geralmente humano), usado comumente para o festival do Dia dos Mortos, embora sejam feitas ao longo do ano. Suas origens podem ser traçadas a partir de imagens do México, aonde geralmente elas são vistam com roupas e flores. Tal como acontece em outros aspectos do festival do Dia dos Mortos, os esqueletos são geralmente retratados como uma fonte de alegria, em vez de números de arrependimento. Eles são freqüentemente mostrados vestindo trajes festivos, dançando e tocando instrumentos musicais para indicar uma vida feliz no futuro. Este aspecto vem diretamente da crença mexicana que nenhuma alma morta gosta de ser lembrada como triste, e que a morte deveria ser um evento feliz. Este, por sua vez, tem raízes nos costumes mexicanos, um dos poucos que se prolongou após a conquista espanhola. Os esqueletos usados ​​no festival incluem máscaras esculpidas de esqueleto, pequenas figuras de madeira entalhadas ou com doces ou esqueletos de cerâmica e em forma de caveira. Na Guatemala, "calaca" é sinônimo de morte. A figura de um esqueleto descoberto representa a morte e envolve medo dele. E, portanto, não é considerado uma imagem alegre. Imagens de calacas podem ser vistas em filmes como O Estranho Mundo de Jack, A Noiva-Cadáver, no jogo de Playstation 3, Pequeno Grande Planeta, além do jogo de computador Grim Fandango. Na franquia de bonecas Monster High, a personagem Skelita Calaveras é uma calaca. E na série de televisão brasileira, Pé na Cova, uma calaca é usada como simbolo.
rdf:langString 卡拉卡人偶(Calaca),墨西哥(墨西哥萬聖節,每年11月1日、11月2日)中骷髏狀的。「卡拉卡」為中,骷髏之意。 擺放在祭壇或墳墓附近,借比為死者,人們會以吃糖果、唱歌、跳舞等方式,很開朗的祭拜死者,將其當作是朋友。
xsd:nonNegativeInteger 2842

data from the linked data cloud