Butterbrot

http://dbpedia.org/resource/Butterbrot an entity of type: Thing

Ein Butterbrot ist eine mit Butter bestrichene Scheibe Brot. In Teilen Deutschlands bezeichnet das Wort Butterbrot eine belegte Scheibe Brot, wobei Butter nicht zum Belag gehören muss. rdf:langString
Butterbrot (del alemán pan con mantequilla, es posible encontrarlo como "belegtes Brot") es una tosta típica de la cocina alemana. Consiste en una tosta, generalmente de pan de centeno que se unta con mantequilla. A veces se denomina como sándwich alemán. Suele acompañarse de una salchicha o algunas rodajas de queso rdf:langString
ブッターブロート(ドイツ語: Butterbrot、あるいはブターブロート)は、ドイツ料理の一種。バター(ドイツ語: Butter)とパン(ドイツ語: Brot)の意であり、「バターを塗ったパン」を指す。ドイツ北部では、サンドイッチ(オープンサンドイッチ)の意で用いられることもある。 バターの使用量は多く、パンの気泡が隠れるくらい厚くバターを塗ることが多い。バターは無塩バターが多く、発酵については発酵バター、無発酵バターのどちらも好みで使われる。パンは小麦を用いたパンよりライムギを用いたライ麦パンがほとんどである。 パンにバターを塗っただけではなく、広義にとらえて、ソーセージやハム、チーズ、ジャムなどを乗せてオープンサンドイッチ状態にしたものも、ブッターブロートと呼ぶ。この場合、バターは乗せた具材の湿気がパンに入り込むことを防止すると共に、パンと具材を馴染ませる接着剤の役割を果たす。 ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの『若きウェルテルの悩み』で「ブッターブロートとザウアー・ミルヒ(発酵乳製品)」という表現で簡素な夕食の意味で登場するほか、マルティン・ルターも1525年に「Putterpomme(ブッターブロートの意)は子どもに良い食品である」と書き記しているようにドイツ地方では中世以前から食文化として根付いている。 rdf:langString
부터브로트(독일어: Butterbrot)는 버터를 바른 빵이다. 빵 위에 버터나 마가린을 바르고 치즈나 소시지, 햄 등 한두 가지 토핑을 올린 음식을 가리키기도 하는데, 이것이 러시아와 다른 동유럽 국가에서 부테르브로트(러시아어: бутерброд)로 알려져 있기도 하다. rdf:langString
Il butterbrot è uno spuntino tedesco. Sebbene il termine indichi più propriamente una fetta di pane imburrata, la parola butterbrot può anche riferirsi a una fetta di pane guarnita con burro e un ingrediente a scelta fra cui salumi, formaggi o composte. rdf:langString
Бутербро́д (від нім. Butterbrot — «хліб з маслом»), або кана́пка (фр. canapé), наклада́нець — вид холодної закуски. Являє собою скибочку хліба або булки, на яку покладені додаткові харчові продукти. Існує величезне різноманіття бутербродів — від класичних з ковбасою або сиром до багатошарових з різних сортів м'яса, овочів, зелені та соусів або паштетів. Також бутерброд може складатися тільки з хліба і вершкового масла, можливо з цукром, варенням, медом або сіллю. Бутерброди широко розповсюджені, бо вони швидкі в приготуванні, зручні в перенесенні та не вимагають використання столових приладів. rdf:langString
Chléb s máslem je prosté středoevropské jídlo, v Německu (kde se nazývá Butterbrot považované za jedno z . Sestává z krajíce (plátku) chleba potřeného vrstvou másla, případně osoleného, na které se může položit či natřít jedna další přísada. Ta může být buď slaná (například uzenina, šunka nebo sýr, osolená nakrájená zelenina), anebo sladká (například džem, med nebo povidla). K chlebu s máslem se vztahuje rčení, že „chleba padá vždy namazanou stranou dolů“. To se vysvětluje běžnou výškou stolu, ze které se chléb při pádu častěji nestačí otočit tak, aby dopadl na nenamazanou stranu. rdf:langString
The German word Butterbrot (literally: butter bread = bread with butter) describes a slice of bread topped with butter. The slice of bread could be served with cheese, sweet toppings or a slice of sausage and it is still called Butterbrot. The words in formal and colloquial German and the different dialects for butterbrot (different from belegtes Brot - with cheese, sausages etc.), simply Brot ("bread"), Butterstulle, Stulle, Schnitte (all three Low German/Berlinerisch dialect), Botteramm (Colognian dialect, cf. Dutch boterham), Bütterken (Lower Rhine dialect) to Bemme (Upper Saxon German) or Knifte (Ruhrdeutsch). Although it is increasingly replaced by other foods, it remains a common staple food in Germany. Since 1999, the last Friday in the month of September was made the Day of German rdf:langString
Butterbrot merupakan kata bahasa Jerman (secara harfiah berarti "roti mentega") yang menggambarkan sepotong roti diolesi mentega di atasnya. Kata ini digunakan dalam bahasa Jerman baik secara formal maupun dalam percakapan sehari-hari, serta dalam dialek butterbrot yang berbeda (berbeda dengan "belegtes brot" yang ditambahkan keju, sosis dan isian lainnya), istilah "brot" (roti) saja, "butterstulle", "stulle", "schnitte" (ketiga dialek Timur Laut/Berlin), "bütterken" (dialek Rhineland) hingga "bemme" (dialek Sachsen) atau "knifte" (dialek Ruhr). Meski semakin meningkatnya penggantian makanan oleh makanan lain, butterbrot tetap menjadi makanan pokok umum di Jerman. Sejak 1999, Jumat terakhir di bulan September diselenggarakan hari mentega oleh Organisasi Pemasaran Industri Pertanian Jerman. rdf:langString
Een boterham is een snee gesneden brood, eventueel voorzien van boter (of margarine) en/of broodbeleg. Broodbeleg kan zowel zoet (bijvoorbeeld vruchten, chocoladepasta of confituur) als hartig zijn (bijvoorbeeld ham, groente, salade, pindakaas of kaas). De boterham maakt meestal deel uit van het ontbijt en de lunch. In gezinnen waar men 's middags warm eet, neemt men vaak 's avonds nog een boterham. rdf:langString
Хлеб с маслом, бутерброд с маслом — популярная комбинация основных продуктов питания: хлеба и сливочного масла. Намазанный маслом ломоть хлеба или булки выступает как самостоятельный бутерброд или в качестве основы для более сложного бутерброда с дополнительными ингредиентами — колбасными изделиями, сырами, рыбой, крутым яйцом или конфитюром. rdf:langString
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString Chléb s máslem
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString ブッターブロート
rdf:langString 부터브로트
rdf:langString Boterham
rdf:langString Хлеб с маслом
rdf:langString Бутерброд
rdf:langString Butterbrot
rdf:langString Butterbrot
xsd:integer 3884262
xsd:integer 1116788225
xsd:integer 250
rdf:langString Bread, butter
rdf:langString Chléb s máslem je prosté středoevropské jídlo, v Německu (kde se nazývá Butterbrot považované za jedno z . Sestává z krajíce (plátku) chleba potřeného vrstvou másla, případně osoleného, na které se může položit či natřít jedna další přísada. Ta může být buď slaná (například uzenina, šunka nebo sýr, osolená nakrájená zelenina), anebo sladká (například džem, med nebo povidla). K chlebu s máslem se vztahuje rčení, že „chleba padá vždy namazanou stranou dolů“. To se vysvětluje běžnou výškou stolu, ze které se chléb při pádu častěji nestačí otočit tak, aby dopadl na nenamazanou stranu. Chléb s máslem (v originále La tartine de beurre) se jmenuje také klavírní skladbička KV 6 A 284n C.27.09 od Wolfganga Amadea Mozarta (možná však od jeho otce Leopolda či od , který ji poprvé uveřejnil). Ta prý vznikla v době, kdy bylo Wolfgangu Amadeovi pět let.
rdf:langString The German word Butterbrot (literally: butter bread = bread with butter) describes a slice of bread topped with butter. The slice of bread could be served with cheese, sweet toppings or a slice of sausage and it is still called Butterbrot. The words in formal and colloquial German and the different dialects for butterbrot (different from belegtes Brot - with cheese, sausages etc.), simply Brot ("bread"), Butterstulle, Stulle, Schnitte (all three Low German/Berlinerisch dialect), Botteramm (Colognian dialect, cf. Dutch boterham), Bütterken (Lower Rhine dialect) to Bemme (Upper Saxon German) or Knifte (Ruhrdeutsch). Although it is increasingly replaced by other foods, it remains a common staple food in Germany. Since 1999, the last Friday in the month of September was made the Day of German Butterbrot by the Marketing Organization of German Agricultural Industries. Russian adopted the term buterbrod (бутерброд) from New High German (Butterbrot), perhaps as early as the 17th century during the reign of Peter the Great. In modern Russian the term has a more general meaning, whatever the ingredient on top of the slice of bread is. From Russian, the term buterbrod was adopted into Azerbaijani, Belarusian, Georgian, Kazakh, Ukrainian, and Lithuanian.
rdf:langString Ein Butterbrot ist eine mit Butter bestrichene Scheibe Brot. In Teilen Deutschlands bezeichnet das Wort Butterbrot eine belegte Scheibe Brot, wobei Butter nicht zum Belag gehören muss.
rdf:langString Butterbrot (del alemán pan con mantequilla, es posible encontrarlo como "belegtes Brot") es una tosta típica de la cocina alemana. Consiste en una tosta, generalmente de pan de centeno que se unta con mantequilla. A veces se denomina como sándwich alemán. Suele acompañarse de una salchicha o algunas rodajas de queso
rdf:langString Butterbrot merupakan kata bahasa Jerman (secara harfiah berarti "roti mentega") yang menggambarkan sepotong roti diolesi mentega di atasnya. Kata ini digunakan dalam bahasa Jerman baik secara formal maupun dalam percakapan sehari-hari, serta dalam dialek butterbrot yang berbeda (berbeda dengan "belegtes brot" yang ditambahkan keju, sosis dan isian lainnya), istilah "brot" (roti) saja, "butterstulle", "stulle", "schnitte" (ketiga dialek Timur Laut/Berlin), "bütterken" (dialek Rhineland) hingga "bemme" (dialek Sachsen) atau "knifte" (dialek Ruhr). Meski semakin meningkatnya penggantian makanan oleh makanan lain, butterbrot tetap menjadi makanan pokok umum di Jerman. Sejak 1999, Jumat terakhir di bulan September diselenggarakan hari mentega oleh Organisasi Pemasaran Industri Pertanian Jerman. Rusia mengambil istilah ini menjadi butterbrod (bahasa Rusia: бутерброд) yang merujuk pada roti lapis terbuka pada umumnya, termasuk roti tanpa mentega.
rdf:langString ブッターブロート(ドイツ語: Butterbrot、あるいはブターブロート)は、ドイツ料理の一種。バター(ドイツ語: Butter)とパン(ドイツ語: Brot)の意であり、「バターを塗ったパン」を指す。ドイツ北部では、サンドイッチ(オープンサンドイッチ)の意で用いられることもある。 バターの使用量は多く、パンの気泡が隠れるくらい厚くバターを塗ることが多い。バターは無塩バターが多く、発酵については発酵バター、無発酵バターのどちらも好みで使われる。パンは小麦を用いたパンよりライムギを用いたライ麦パンがほとんどである。 パンにバターを塗っただけではなく、広義にとらえて、ソーセージやハム、チーズ、ジャムなどを乗せてオープンサンドイッチ状態にしたものも、ブッターブロートと呼ぶ。この場合、バターは乗せた具材の湿気がパンに入り込むことを防止すると共に、パンと具材を馴染ませる接着剤の役割を果たす。 ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの『若きウェルテルの悩み』で「ブッターブロートとザウアー・ミルヒ(発酵乳製品)」という表現で簡素な夕食の意味で登場するほか、マルティン・ルターも1525年に「Putterpomme(ブッターブロートの意)は子どもに良い食品である」と書き記しているようにドイツ地方では中世以前から食文化として根付いている。
rdf:langString 부터브로트(독일어: Butterbrot)는 버터를 바른 빵이다. 빵 위에 버터나 마가린을 바르고 치즈나 소시지, 햄 등 한두 가지 토핑을 올린 음식을 가리키기도 하는데, 이것이 러시아와 다른 동유럽 국가에서 부테르브로트(러시아어: бутерброд)로 알려져 있기도 하다.
rdf:langString Een boterham is een snee gesneden brood, eventueel voorzien van boter (of margarine) en/of broodbeleg. Broodbeleg kan zowel zoet (bijvoorbeeld vruchten, chocoladepasta of confituur) als hartig zijn (bijvoorbeeld ham, groente, salade, pindakaas of kaas). De boterham maakt meestal deel uit van het ontbijt en de lunch. In gezinnen waar men 's middags warm eet, neemt men vaak 's avonds nog een boterham. Boterhammen worden vaak meegenomen in broodtrommels of boterhamzakjes. Ze worden dan veelal eerst doormidden gesneden waarna de twee halve sneetjes met de belegde kant op elkaar worden gelegd, zodat het beleg door het brood wordt beschermd. Een alternatief is de dubbele boterham: twee sneetjes brood met beleg ertussen. Dit lijkt op de sandwich.
rdf:langString Il butterbrot è uno spuntino tedesco. Sebbene il termine indichi più propriamente una fetta di pane imburrata, la parola butterbrot può anche riferirsi a una fetta di pane guarnita con burro e un ingrediente a scelta fra cui salumi, formaggi o composte.
rdf:langString Хлеб с маслом, бутерброд с маслом — популярная комбинация основных продуктов питания: хлеба и сливочного масла. Намазанный маслом ломоть хлеба или булки выступает как самостоятельный бутерброд или в качестве основы для более сложного бутерброда с дополнительными ингредиентами — колбасными изделиями, сырами, рыбой, крутым яйцом или конфитюром. По одной из версий, в истории появления хлеба с маслом поучаствовал Николай Коперник, когда в 1521 году в осаждённом Тевтонским орденом Ольштынском замке оборонявшихся настигла болезнь или эпидемия. Учёный выяснил, что в замке заболевали те, кто питался хлебом, не соблюдая мер гигиены, и предложил мазать ломти хлеба взбитыми сливками или маслом, чтобы, если хлеб упал в грязь, она была видна и её можно было счистить. Немецкое название хлеба с маслом «буттерброт» (нем. Butterbrot) в форме «бутерброд» было заимствовано русским языком и используется в значении «кусок хлеба с чем-то» и даже не обязательно смазанный маслом. В словарях русского языка слово «бутерброд» фиксируется не позднее последней трети XIX века. В комедии «Поездка за границу» 1850 года М. Н. Загоскин на реплику Матрёны «Вот в немецкой земле последний нищий — и тот кушает бутерброд» даёт пояснение устами Якова: «Сиречь хлеб с чухонским маслом!». Со времён СССР белый хлеб с маслом часто присутствует в меню лечебных санаторных и детских учреждений на завтрак. В СССР в качестве бутербродных паст получили распространение различные масляные смеси, например, рыбное, зелёное или . В немецком языке «буттерброт» сохранил только прямое значение «хлеб с маслом», а для обозначения бутербродов с иными ингредиентами существует целый ряд других слов. Немецкий хлеб, а с ним вместе и «буттерброт» — национальное достояние. В 1999—2009 годах в Германии по призыву Центрального маркетингового общества сельского хозяйства в последнюю пятницу сентября отмечали день «буттерброта». Немцы по традиции едят бутерброды на завтрак и ужин, берут с собой в дорогу, дают детям в школу на и любимый серый хлеб в бутерброде намазывают тонким слоем сливочного масла. Кроме того, хлеб с маслом в Германии часто едят на гарнир к рыбе: кильским шпротам, копчёному угрю и селёдочному соусу. В Германии «буттерброт» на ржаном хлебе появился в середине XIV века, когда ганзейские суда впервые доставили на север страны деревянные бочки с солёным консервированным сливочным маслом из Скандинавии и Нидерландом. В послании 1525 года Мартин Лютер упоминал, что хлеб с маслом — любимая детская еда. На Рейне насчитывается с полдюжины слов для обозначения любимого хлеба с маслом. В Швабии брецели едят, намазав толстым слоем сливочного масла. Согласно этикету сливочное масло для бутербродов подают на стол одним куском или уже порезанным на порционные кубики. Из общей маслёнки масло переносят на край индивидуальной тарелки специальным общим ножом для масла, а намазывают его на хлеб уже индивидуальным ножом на тарелке, а не в руках. Русский фразеологизм «на хлеб с маслом хватает» употребляется для выражения удовлетворения размером заработка.В «Балладе о королевском бутерброде» Алана Александра Милна в свободном переводе С. Я. Маршака бутерброд на завтрак королю представляет собой хлеб с отборнейшим маслом. Вольфгангу Амадею Моцарту приписывают авторство пьесы для фортепьяно под французским названием («Хлеб с маслом»), в которой процесс намазывания хлеба маслом обозначен с помощью эффектного глиссандо. Хлеб с маслом фигурирует в «законе бутерброда», частном случае закона Мерфи.
rdf:langString Бутербро́д (від нім. Butterbrot — «хліб з маслом»), або кана́пка (фр. canapé), наклада́нець — вид холодної закуски. Являє собою скибочку хліба або булки, на яку покладені додаткові харчові продукти. Існує величезне різноманіття бутербродів — від класичних з ковбасою або сиром до багатошарових з різних сортів м'яса, овочів, зелені та соусів або паштетів. Також бутерброд може складатися тільки з хліба і вершкового масла, можливо з цукром, варенням, медом або сіллю. Бутерброди широко розповсюджені, бо вони швидкі в приготуванні, зручні в перенесенні та не вимагають використання столових приладів.
xsd:nonNegativeInteger 9604
xsd:string Bread,butter

data from the linked data cloud