Butch and femme

http://dbpedia.org/resource/Butch_and_femme an entity of type: Thing

Butch (terme anglès per a mascle, especialment la dona que es comporta masculina) i femme (terme francès per a dona) són dos termes que es fan servir de manera freqüent en la subcultura lèsbica i gai per descriure la transformació queer de les funcions socials de gènere tradicionals de la masculinitat i la feminitat. Femme també s'utilitza sovint en la comunitat transgènere. rdf:langString
Unter Butch [bʊtʃ] (englisch ‚maskulin‘) und Femme [fam] (französisch ‚Frau‘) / Fem [fem] (englisch) wird ein erotisches Begehren von Differenz zwischen nicht-heterosexueller Femininität und Maskulinität in lesbischen und queeren Beziehungen verstanden. Im Englischen wird „butch“ auch als Adjektiv verwendet. Es wird in schwulen US-Kontexten als Markierung von schwuler (Hyper-)Maskulinität angewandt. rdf:langString
La relation Butch-fem correspond aux dynamiques entre les deux identités sociales et sexuelles lesbiennes que sont la lesbienne butch et la lesbienne fem. rdf:langString
Butch (término inglés para marimacho, en especial la mujer que se comporta masculina) y femme (término francés para mujer) son dos términos empleados frecuentemente en la subcultura lésbica, sáfica​ y gay para describir la transformación queer de las funciones sociales de género tradicionales de la masculinidad y la feminidad en Occidente. Femme también se emplea frecuentemente en la comunidad transgénero.​​​ rdf:langString
부치와 펨(영어: butch and femme)은 레즈비언, 게이, 양성애자, 트랜스젠더와 크로스드레싱 하위문화에서 남성적(부치)이거나 여성(펨)적인 특징, 행동, 스타일, 자각 등이 일치하는 개별적 성정체성을 일컫는 말이다. 이 단어들은 20세기 초 레즈비언 공동체에서 만들어졌으며, "성적 관계와 젠더, 성정체성을 구분하는 방법"으로 불려 온 개념이다. 부치펨 문화는 레즈비언 이분법의 형태를 취하여, 부치와 부치, 펨과 펨 간의 관계를 갖는 많은 여성의 개인적 경험을 부정한다 rdf:langString
ブッチとフェム(英: butch and femme)は、レズビアンのサブカルチャーにおいて、男性的(ブッチ)または女性的(フェム)な特徴・行動・スタイル・自己認識などのジェンダー表現を指す用語。この用語は20世紀にレズビアンコミュニティーで確立した。この概念は「性的関係、ジェンダー、性的なアイデンティティをカテゴライズする方法」として認識され始めた。レズビアンの恋愛・性愛関係において、ブッチとフェムだけではなく、ブッチ/ブッチまたはフェム/フェムの関係もしばしば見られる。 個々のブッチとフェムの表現と、レズビアンコミュニティーの関係に対するブッチとフェムの表現は、20世紀の間に変化した。一部のレズビアンフェミニストは、ブッチとフェムの用語が異性愛関係を模倣していると主張する。しかし、ブッチとフェムが異性愛関係に似ていると言う一方で、ブッチとフェムの関係は異性愛中心主義に対する挑戦でもある。1990年代のアメリカでの調査によると、95%のレズビアンはブッチとフェムの表現を知り共感しているが、同じ割合でブッチとフェムは「自分の人生に影響しない」という結果となった。 rdf:langString
Буч (англ. butch) и фэм (фр. femme) — термины сленга ЛГБТ-сообщества. Деление лесбиянок на «активных» бучей и «пассивных» фэм начинается в конце XIX — начале XX века, когда многие дамы высшего света имели романтические однополые связи. В Великобритании в 1928 году Рэдклифф Холл издаёт свой роман «Колодец одиночества», увековечивший фэм/буч-семью. Героиня романа Стефани Гордон становится классическим образцом буча, а её любовница Мери — классическим примером фэм. rdf:langString
在女同性恋亚文化中,頂(T、Butch)、底(P、Femme)是用来赋予或承认男性化、女性化身份及其相关特征、行为、风格、自我认知等的术语。这些术语是在20世纪的女同性恋群体中创立的,这一概念被称为“组织性关系、性别和性身份的方式”。同时“顶底”不是女同性恋角色分类的唯一形式,因为有许多女性介于两者之间,也就是不分(H、Versatile)。 rdf:langString
Буч (англ. butch) і фем (фр. femme) — терміни сленгу ЛГБТ-спільноти, кліше для позначення гендерних ролей в лесбійських в стосунках. Сучасні лесбійки поступово відходять від відносин фем/буч, які стають непопулярними в лесбійському середовищі. Сьогодні відносини фем/буч з чітким розподілом ролей та обов'язків є стереотипними й властиві, в основному, молодим лесбійкам. rdf:langString
Butch and femme (/fɛm/; French: [fam]; from French femme 'woman') are terms used in the lesbian subculture to ascribe or acknowledge a masculine (butch) or feminine (femme) identity with its associated traits, behaviors, styles, self-perception, and so on. The terms were founded in lesbian communities in the twentieth century. This concept has been called a "way to organize sexual relationships and gender and sexual identity". Butch-femme culture is not the sole form of a lesbian dyadic system, as there are many women in butch–butch and femme–femme relationships. rdf:langString
Butch en femme is een van oorsprong Engelstalig begrippenpaar dat in de lesbische subcultuur wordt gebruikt om lesbiennes met opvallend masculiene en opvallend feminiene eigenschappen van elkaar te onderscheiden. Daarnaast wordt de term femme gebruikt door transgender en genderqueer personen die zich identificeren als feminien of zich feminien gedragen of uitdrukken, ook als ze zich niet identificeren als lesbisch of biseksueel. rdf:langString
Butch i femme – pojęcia funkcjonujące w subkulturze lesbijskiej w celu przyporządkowania lub rozpoznania męskiej (butch) lub kobiecej (femme) tożsamości wraz z jej cechami towarzyszącymi, zachowaniami, stylem, percepcją samej siebie i tak dalej. Terminy te zostały wprowadzone do społeczności lesbijskich w XX wieku. Koncepcję tę nazwano „sposobem organizowania relacji seksualnych oraz tożsamości płciowej i seksualnej”. Kultura butch-femme nie jest jedyną formą lesbijskiego systemu diadycznego, ponieważ wiele kobiet żyje w związkach butch-butch lub femme-femme. rdf:langString
Butch e femme são termos usados na subcultura lésbica e sáfica para atribuir ou reconhecer uma expressão de gênero desfeminilizada (butch) ou feminina (femme) com seus traços, comportamentos, estilos, autopercepção e assim por diante. Os termos foram fundados em comunidades lésbicas no século XX. Esse conceito foi chamado de "maneira de organizar relações sexuais, gênero e identidade sexual". A cultura butch-femme não é a única forma de um sistema diádico lésbico, pois há muitas mulheres em relacionamentos butch-butch e femme-femme. rdf:langString
rdf:langString Butch and femme
rdf:langString Butch i femme
rdf:langString Butch und Femme
rdf:langString Butch y femme
rdf:langString Butch-fem
rdf:langString 부치와 펨
rdf:langString ブッチとフェム
rdf:langString Butch en femme
rdf:langString Butch i femme
rdf:langString Butch e femme
rdf:langString Буч и фэм
rdf:langString 頂底
rdf:langString Буч і фем
xsd:integer 240046
xsd:integer 1122641400
rdf:langString Butch (terme anglès per a mascle, especialment la dona que es comporta masculina) i femme (terme francès per a dona) són dos termes que es fan servir de manera freqüent en la subcultura lèsbica i gai per descriure la transformació queer de les funcions socials de gènere tradicionals de la masculinitat i la feminitat. Femme també s'utilitza sovint en la comunitat transgènere.
rdf:langString Butch and femme (/fɛm/; French: [fam]; from French femme 'woman') are terms used in the lesbian subculture to ascribe or acknowledge a masculine (butch) or feminine (femme) identity with its associated traits, behaviors, styles, self-perception, and so on. The terms were founded in lesbian communities in the twentieth century. This concept has been called a "way to organize sexual relationships and gender and sexual identity". Butch-femme culture is not the sole form of a lesbian dyadic system, as there are many women in butch–butch and femme–femme relationships. Both the expression of individual lesbians of butch and femme identities and the relationship of the lesbian community in general to the notion of butch and femme as an organizing principle for sexual relating varied over the course of the 20th century. Some lesbian feminists have argued that butch–femme is a replication of heterosexual relations, while other commentators argue that, while it resonates with heterosexual patterns of relating, butch–femme simultaneously challenges it. Research in the 1990s in the United States showed that "95% of lesbians are familiar with butch/femme codes and can rate themselves or others in terms of those codes, and yet the same percentage feels that butch/femme was 'unimportant in their lives'".
rdf:langString Unter Butch [bʊtʃ] (englisch ‚maskulin‘) und Femme [fam] (französisch ‚Frau‘) / Fem [fem] (englisch) wird ein erotisches Begehren von Differenz zwischen nicht-heterosexueller Femininität und Maskulinität in lesbischen und queeren Beziehungen verstanden. Im Englischen wird „butch“ auch als Adjektiv verwendet. Es wird in schwulen US-Kontexten als Markierung von schwuler (Hyper-)Maskulinität angewandt.
rdf:langString La relation Butch-fem correspond aux dynamiques entre les deux identités sociales et sexuelles lesbiennes que sont la lesbienne butch et la lesbienne fem.
rdf:langString Butch (término inglés para marimacho, en especial la mujer que se comporta masculina) y femme (término francés para mujer) son dos términos empleados frecuentemente en la subcultura lésbica, sáfica​ y gay para describir la transformación queer de las funciones sociales de género tradicionales de la masculinidad y la feminidad en Occidente. Femme también se emplea frecuentemente en la comunidad transgénero.​​​
rdf:langString Butch en femme is een van oorsprong Engelstalig begrippenpaar dat in de lesbische subcultuur wordt gebruikt om lesbiennes met opvallend masculiene en opvallend feminiene eigenschappen van elkaar te onderscheiden. De samenstelling 'butch/femme' wordt ook gebruikt om een type lesbische relatie mee aan te duiden, waarin de ene partner een mannelijk rolpatroon en de andere een vrouwelijk rolpatroon aanneemt. De lading van de begrippen 'butch' en 'femme' is historisch gezien aan verandering onderhevig, wat samenhangt met de verandering van de positie van (lesbische) vrouwen in de samenleving als geheel. Daarnaast wordt de term femme gebruikt door transgender en genderqueer personen die zich identificeren als feminien of zich feminien gedragen of uitdrukken, ook als ze zich niet identificeren als lesbisch of biseksueel.
rdf:langString 부치와 펨(영어: butch and femme)은 레즈비언, 게이, 양성애자, 트랜스젠더와 크로스드레싱 하위문화에서 남성적(부치)이거나 여성(펨)적인 특징, 행동, 스타일, 자각 등이 일치하는 개별적 성정체성을 일컫는 말이다. 이 단어들은 20세기 초 레즈비언 공동체에서 만들어졌으며, "성적 관계와 젠더, 성정체성을 구분하는 방법"으로 불려 온 개념이다. 부치펨 문화는 레즈비언 이분법의 형태를 취하여, 부치와 부치, 펨과 펨 간의 관계를 갖는 많은 여성의 개인적 경험을 부정한다
rdf:langString ブッチとフェム(英: butch and femme)は、レズビアンのサブカルチャーにおいて、男性的(ブッチ)または女性的(フェム)な特徴・行動・スタイル・自己認識などのジェンダー表現を指す用語。この用語は20世紀にレズビアンコミュニティーで確立した。この概念は「性的関係、ジェンダー、性的なアイデンティティをカテゴライズする方法」として認識され始めた。レズビアンの恋愛・性愛関係において、ブッチとフェムだけではなく、ブッチ/ブッチまたはフェム/フェムの関係もしばしば見られる。 個々のブッチとフェムの表現と、レズビアンコミュニティーの関係に対するブッチとフェムの表現は、20世紀の間に変化した。一部のレズビアンフェミニストは、ブッチとフェムの用語が異性愛関係を模倣していると主張する。しかし、ブッチとフェムが異性愛関係に似ていると言う一方で、ブッチとフェムの関係は異性愛中心主義に対する挑戦でもある。1990年代のアメリカでの調査によると、95%のレズビアンはブッチとフェムの表現を知り共感しているが、同じ割合でブッチとフェムは「自分の人生に影響しない」という結果となった。
rdf:langString Butch i femme – pojęcia funkcjonujące w subkulturze lesbijskiej w celu przyporządkowania lub rozpoznania męskiej (butch) lub kobiecej (femme) tożsamości wraz z jej cechami towarzyszącymi, zachowaniami, stylem, percepcją samej siebie i tak dalej. Terminy te zostały wprowadzone do społeczności lesbijskich w XX wieku. Koncepcję tę nazwano „sposobem organizowania relacji seksualnych oraz tożsamości płciowej i seksualnej”. Kultura butch-femme nie jest jedyną formą lesbijskiego systemu diadycznego, ponieważ wiele kobiet żyje w związkach butch-butch lub femme-femme. Zarówno ekspresja poszczególnych lesbijek o tożsamości butch i femme, jak i związek ogółu społeczności lesbijskiej z pojęciem butch i femme jako zasad organizowania kontaktów seksualnych, była różna w ciągu XX wieku. Niektóre lesbijskie feministki przekonywały, że butch-femme jest powielaniem stosunków heteroseksualnych, podczas gdy inne komentatorki utrzymują, że choć rezonuje to z heteroseksualnymi wzorcami relacji, to jednak butch-femme jednocześnie je kwestionuje. Badania przeprowadzone w latach 90. w Stanach Zjednoczonych wykazały, że „95% lesbijek jest świadomych znaczenia haseł butch/femme i potrafi ocenić siebie lub innych w odniesieniu do tych haseł, a jednocześnie ten sam odsetek uważa, że butch/femme był „nieistotny w ich życiu”.
rdf:langString Буч (англ. butch) и фэм (фр. femme) — термины сленга ЛГБТ-сообщества. Деление лесбиянок на «активных» бучей и «пассивных» фэм начинается в конце XIX — начале XX века, когда многие дамы высшего света имели романтические однополые связи. В Великобритании в 1928 году Рэдклифф Холл издаёт свой роман «Колодец одиночества», увековечивший фэм/буч-семью. Героиня романа Стефани Гордон становится классическим образцом буча, а её любовница Мери — классическим примером фэм.
rdf:langString Butch e femme são termos usados na subcultura lésbica e sáfica para atribuir ou reconhecer uma expressão de gênero desfeminilizada (butch) ou feminina (femme) com seus traços, comportamentos, estilos, autopercepção e assim por diante. Os termos foram fundados em comunidades lésbicas no século XX. Esse conceito foi chamado de "maneira de organizar relações sexuais, gênero e identidade sexual". A cultura butch-femme não é a única forma de um sistema diádico lésbico, pois há muitas mulheres em relacionamentos butch-butch e femme-femme. Tanto a expressão de lésbicas individuais de expressões butch e femme quanto o relacionamento da população lésbica em geral com a noção de butch e femme como um princípio organizador do relacionamento sexual variaram ao longo do século XX. Algumas feministas lésbicas argumentaram que o butch-femme é uma replicação das relações heterossexuais, enquanto outras comentaristas argumentam que, embora ressoe com os padrões heterossexuais de relacionamento, butch-femme desafia-o simultaneamente. Pesquisas realizadas nos anos 90 nos Estados Unidos mostraram que "95% das lésbicas estão familiarizadas com os códigos butch/femme e podem classificar a si mesmas ou a outras em termos desses códigos, e, no entanto, a mesma porcentagem considera que butch/femme 'não é importante em suas vidas'. Em português existem as palavras caminhoneira, bolachona, machorra e bofinha (ou bofinho, em alusão a tomboy), que podem ter uso semelhante a butch. O termo sapatona ou sapatão pode ser usado de forma pejorativa como insulto, palavrão, profanação ou calúnia, logo ela se torna incompatível ao uso de butch e comparável a dyke ou bulldyke, por isto muitas mulheres lésbicas usam butch como empréstimo linguístico. Outro termo semelhante é ursa, ursete e ursula, que tenta copiar urso da cultura gay, para designar mulheres ursinas. Há também outras traduções para dyke: fancha, viada, fufa, racha, mulher-macho, macha, cola velcro, marimacho, marimacha, sapa, virago, safista, fessureira e sapatia. Femme, fem ou feme, é comumente usado por pessoas queer que não são essencialmente lésbicas, como mulheres bissexuais, travestis e homens gays ou bissexuais afeminados, indicando uma feminilidade LGBT ou QPoC (pessoa queer de cor, queer person of color), ou que de qualquer forma foge da conformidade e do binário de gênero, mas ainda assim podem usar fem (abreviatura de femme ou feminilidade). A tradução pode ser semelhante às conhecidas palavras sapatilha, sapatinha, sapatinho e sandalhinha, na comunidade lésbica.
rdf:langString 在女同性恋亚文化中,頂(T、Butch)、底(P、Femme)是用来赋予或承认男性化、女性化身份及其相关特征、行为、风格、自我认知等的术语。这些术语是在20世纪的女同性恋群体中创立的,这一概念被称为“组织性关系、性别和性身份的方式”。同时“顶底”不是女同性恋角色分类的唯一形式,因为有许多女性介于两者之间,也就是不分(H、Versatile)。
rdf:langString Буч (англ. butch) і фем (фр. femme) — терміни сленгу ЛГБТ-спільноти, кліше для позначення гендерних ролей в лесбійських в стосунках. Сучасні лесбійки поступово відходять від відносин фем/буч, які стають непопулярними в лесбійському середовищі. Сьогодні відносини фем/буч з чітким розподілом ролей та обов'язків є стереотипними й властиві, в основному, молодим лесбійкам.
xsd:nonNegativeInteger 47070

data from the linked data cloud