Bull Demon King
http://dbpedia.org/resource/Bull_Demon_King
牛魔王(ぎゅうまおう)は、中国の雑劇の元曲『二郎神醉射鎖魔鏡』や四大奇書『西遊記』に登場する魔王。号は平天大聖(へいてんたいせい)、大力王(たいりきおう)と言う別称を持つ。
rdf:langString
Giumaho (牛魔王 Gyū Maō?, Niu Mowang in cinese) è il nome giapponese del Re Demone del Toro, che compare nel romanzo cinese Il viaggio in Occidente.
rdf:langString
牛魔王是中国古典小說西游记中的虛構妖怪之一,在書中一開始稱他為大力王,又自號平天大聖,是為七大聖之首;早在元朝元曲就有關於牛魔王的角色,在西遊記中是孙悟空的結拜兄弟。在明朝《封行鬼录》中,牛魔王之父为神牛妖避巍。
rdf:langString
Bull Demon King (Chinese: 牛魔王; pinyin: Niú Mówáng), also translated as the Ox King and known as his self-proclaimed title the Great Sage Who Pacifies Heaven (Chinese: 平天大聖; pinyin: Píngtiān Dàshèng), is a fictional character from the 16th century novel Journey to the West. He is the husband of the Princess Iron Fan and father of Red Boy. He is a demon king based in Sky Scraping Cave (摩雲洞 Móyún-dòng) on Accumulated Thunder Mountain (積雷山 Jīléi-shān). He was possibly influenced by Ox-Head, one of the guardians of hell in Chinese mythology.
rdf:langString
Niú Mówáng (chinois : 牛魔王 ; litt. « Roi-démon des taureaux », Gyumaoh en japonais) est un yaoguai (démon de la mythologie chinoise), un mówáng, c'est-à-dire un « roi des démons » à tête de taureau (niu).
rdf:langString
rdf:langString
Bull Demon King
rdf:langString
Niu Mowang
rdf:langString
Niu Mowang
rdf:langString
우마왕
rdf:langString
牛魔王
rdf:langString
牛魔王
xsd:integer
31237066
xsd:integer
1120475047
rdf:langString
平天大聖
rdf:langString
牛魔王
rdf:langString
Niú Mówáng
rdf:langString
Píngtiān Dàshèng
rdf:langString
Bull Demon King (Chinese: 牛魔王; pinyin: Niú Mówáng), also translated as the Ox King and known as his self-proclaimed title the Great Sage Who Pacifies Heaven (Chinese: 平天大聖; pinyin: Píngtiān Dàshèng), is a fictional character from the 16th century novel Journey to the West. He is the husband of the Princess Iron Fan and father of Red Boy. He is a demon king based in Sky Scraping Cave (摩雲洞 Móyún-dòng) on Accumulated Thunder Mountain (積雷山 Jīléi-shān). Bull King is a major antagonist of the novel Journey to the West by Wu Cheng'en, and its multiple adaptations. He can actually be considered to be the main antagonist of the story, despite his limited appearances. He also appears as the main villain in the 2014 film The Monkey King and as the main antagonist in Doraemon: The Record of Nobita's Parallel Visit to the West. He is one of the most popular Journey to the West villains, alongside his wife Princess Iron Fan, his son the Red Boy, the Six Eared Macaque, and the Baigujing. He was possibly influenced by Ox-Head, one of the guardians of hell in Chinese mythology.
rdf:langString
Niú Mówáng (chinois : 牛魔王 ; litt. « Roi-démon des taureaux », Gyumaoh en japonais) est un yaoguai (démon de la mythologie chinoise), un mówáng, c'est-à-dire un « roi des démons » à tête de taureau (niu). Il est plus particulièrement connu à travers son apparition dans Le Voyage en Occident où il est le maître de la « Montagne de feu » (火焰山 / 火燄山, huǒyàn shān) qui brûle constamment, causant sécheresse et chaleur insupportable dans la région et bloquant le passage de Xuanzang et de sa troupe. Sun Wukong tente de voler l'éventail magique (巴焦扇, bā jiāo shàn) de la princesse à l'éventail de fer (铁扇公主 / 鐵扇公主, tiěshàn gōngzhǔ), femme de Niú Mówáng, seul instrument capable d'éteindre le feu. Finalement, le démon-taureau est vaincu avec l'aide de Nezha. Niú Mówáng a un fils nommé Hong haier, (红孩儿 / 紅孩兒, hóng hái‘ér, « Enfant rouge »).
rdf:langString
牛魔王(ぎゅうまおう)は、中国の雑劇の元曲『二郎神醉射鎖魔鏡』や四大奇書『西遊記』に登場する魔王。号は平天大聖(へいてんたいせい)、大力王(たいりきおう)と言う別称を持つ。
rdf:langString
Giumaho (牛魔王 Gyū Maō?, Niu Mowang in cinese) è il nome giapponese del Re Demone del Toro, che compare nel romanzo cinese Il viaggio in Occidente.
rdf:langString
우마왕(牛魔王)은 중국의 소설 서유기에서 등장하는 요괴 중 하나이다. 대력왕(大力王) 또는 호평천대성(號平天大聖)으로도 부르며, 이는 7대 성의 으뜸이었다. 일찍이 원나라 원곡2랑 신취사쇄마경은 우마왕의 역할에 관한 것이며, 서유기에서는 손오공의 결배형제였다.
rdf:langString
牛魔王是中国古典小說西游记中的虛構妖怪之一,在書中一開始稱他為大力王,又自號平天大聖,是為七大聖之首;早在元朝元曲就有關於牛魔王的角色,在西遊記中是孙悟空的結拜兄弟。在明朝《封行鬼录》中,牛魔王之父为神牛妖避巍。
xsd:nonNegativeInteger
6190