Buddhist vegetarianism
http://dbpedia.org/resource/Buddhist_vegetarianism an entity of type: Thing
Buddhist vegetarianism is the practice of vegetarianism by significant portions of Mahayana Buddhist monks and nuns (as well as laypersons) and some Buddhists of other sects. In Buddhism, the views on vegetarianism vary between different schools of thought. The Mahayana schools generally recommend a vegetarian diet because Gautama Buddha set forth in some of the sutras that his followers must not eat the flesh of any sentient being.
rdf:langString
Le végétarisme bouddhique est une pratique alimentaire, qui, au-delà du simple végétarisme excluant la consommation de chair animale, a une histoire et des bases philosophiques précises, spécifiques au bouddhisme.
rdf:langString
Vegetarisme Buddhis adalah praktik vegetarisme dengan porsi yang signifikan dari Mahayana (juga ) dan beberapa umat Buddha dari sekte lain. Dalam Buddhisme, pandangan tentang vegetarisme berbeda-beda di antara aliran pemikiran yang berbeda. Aliran-aliran Mahayana umumnya menganjurkan diet vegetaris karena Buddha Gautama menetapkan dalam beberapa sutra bahwa para pengikutnya tidak boleh memakan daging apa pun.
rdf:langString
禁葷食(きんくんしょく)は、仏教の思想に基づく菜食の一種。精進料理では避けるべきと考えられている食材が大きく分けて2つあり、1つは三厭(さんえん)と呼ばれる動物性の食材、もう1つは五葷(ごくん)と呼ばれるネギ属などに分類される野菜である。 五葷の扱いは時代や地域によって異なる。 大乗仏教や道教では、殺生を禁ずる目的から、三厭(さんえん)と呼ばれる獣・魚・鳥の動物性の食品を食べることを禁じられた。また、「葷」(くん)と呼ばれる臭いの強い野菜類を食べることもさけられた。多くの場合、主にネギ属の植物であるネギ、ラッキョウ、ニンニク、タマネギ、ニラなどを避けるのが特徴である。ネギ科ネギ属の植物は、硫化アリルを成分として多く持っており、これが臭いの元となっている。『説文解字』は「葷」を「臭菜也。从艸軍声」(臭い野菜。部首は草冠で音は軍)と説明している通り、本来はネギ属の植物を指していたが、なまぐさと訓読みするように、現在の中国語では主に「素」(そ)の対義語として、動物性の食品を指すように意味が変化している。 禅宗などの寺院に行くと、「不許葷酒入山門」あるいは「不許葷肉入山門」などと刻んだ石碑が建っていることが多い。これは「葷酒(葷肉)の山門に入るを許さず」と読み、肉や生臭い野菜を食べたり酒を飲んだりした者は、修行の場に相応しくないので立ち入りを禁ずるという意味である。
rdf:langString
Vegetarisme is in het boeddhisme niet verplicht. In het boeddhisme is het doden van een levend wezen tegen de vijf voorschriften waar iedere boeddhist zich aan zou moeten houden. Het eten van vlees of vis is echter niet hetzelfde als het doden van een levend wezen.
rdf:langString
齋食,現在往往是素食的代稱。原本指的是「过午不食」,过午不食从字面理解就是过了中午或午時(上午11时到下午1时)直到次日黎明都不再进食了,可說是一種斷食。齋食最早来源于佛教,是釋迦佛为出家比丘制定的戒律,在律部更常见的说法叫“不非时食”。
rdf:langString
rdf:langString
Buddhist vegetarianism
rdf:langString
Vegetarisme Buddhis
rdf:langString
Végétarisme bouddhique
rdf:langString
禁葷食
rdf:langString
Boeddhisme en vegetarisme
rdf:langString
斋食
xsd:integer
3602327
xsd:integer
1124952859
rdf:langString
right
rdf:langString
— Faxian, Chinese pilgrim to India
rdf:langString
#FFE0BB
rdf:langString
A vegetarian dinner at a Japanese Buddhist restaurant
rdf:langString
A vegetarian dinner at a Taiwanese Buddhist restaurant
rdf:langString
A vegetarian dinner at a Korean Buddhist restaurant
rdf:langString
center
rdf:langString
Chinese-buddhist-cuisine-taiwan-1.jpg
rdf:langString
Korea-Seoul-Insadong-Sanchon-02.jpg
rdf:langString
japanese temple vegetarian dinner.jpg
xsd:integer
1
rdf:langString
Vegetarianism in ancient India
rdf:langString
All south from this is named the Middle Kingdom. ... Throughout the whole country the people do not kill any living creature, nor drink intoxicating liquor, nor eat onions or garlic. The only exception is that of the Chandalas. That is the name for those who are wicked men, and live apart from others. ... In that country they do not keep pigs and fowls, and do not sell live cattle; in the markets there are no butchers’ shops and no dealers in intoxicating drink. In buying and selling commodities they use cowries. Only the Chandalas are fishermen and hunters, and sell flesh meat.
rdf:langString
A Record of Buddhistic Kingdoms
xsd:integer
300
<perCent>
30.0
rdf:langString
Buddhist vegetarianism is the practice of vegetarianism by significant portions of Mahayana Buddhist monks and nuns (as well as laypersons) and some Buddhists of other sects. In Buddhism, the views on vegetarianism vary between different schools of thought. The Mahayana schools generally recommend a vegetarian diet because Gautama Buddha set forth in some of the sutras that his followers must not eat the flesh of any sentient being.
rdf:langString
Le végétarisme bouddhique est une pratique alimentaire, qui, au-delà du simple végétarisme excluant la consommation de chair animale, a une histoire et des bases philosophiques précises, spécifiques au bouddhisme.
rdf:langString
Vegetarisme Buddhis adalah praktik vegetarisme dengan porsi yang signifikan dari Mahayana (juga ) dan beberapa umat Buddha dari sekte lain. Dalam Buddhisme, pandangan tentang vegetarisme berbeda-beda di antara aliran pemikiran yang berbeda. Aliran-aliran Mahayana umumnya menganjurkan diet vegetaris karena Buddha Gautama menetapkan dalam beberapa sutra bahwa para pengikutnya tidak boleh memakan daging apa pun.
rdf:langString
禁葷食(きんくんしょく)は、仏教の思想に基づく菜食の一種。精進料理では避けるべきと考えられている食材が大きく分けて2つあり、1つは三厭(さんえん)と呼ばれる動物性の食材、もう1つは五葷(ごくん)と呼ばれるネギ属などに分類される野菜である。 五葷の扱いは時代や地域によって異なる。 大乗仏教や道教では、殺生を禁ずる目的から、三厭(さんえん)と呼ばれる獣・魚・鳥の動物性の食品を食べることを禁じられた。また、「葷」(くん)と呼ばれる臭いの強い野菜類を食べることもさけられた。多くの場合、主にネギ属の植物であるネギ、ラッキョウ、ニンニク、タマネギ、ニラなどを避けるのが特徴である。ネギ科ネギ属の植物は、硫化アリルを成分として多く持っており、これが臭いの元となっている。『説文解字』は「葷」を「臭菜也。从艸軍声」(臭い野菜。部首は草冠で音は軍)と説明している通り、本来はネギ属の植物を指していたが、なまぐさと訓読みするように、現在の中国語では主に「素」(そ)の対義語として、動物性の食品を指すように意味が変化している。 禅宗などの寺院に行くと、「不許葷酒入山門」あるいは「不許葷肉入山門」などと刻んだ石碑が建っていることが多い。これは「葷酒(葷肉)の山門に入るを許さず」と読み、肉や生臭い野菜を食べたり酒を飲んだりした者は、修行の場に相応しくないので立ち入りを禁ずるという意味である。
rdf:langString
Vegetarisme is in het boeddhisme niet verplicht. In het boeddhisme is het doden van een levend wezen tegen de vijf voorschriften waar iedere boeddhist zich aan zou moeten houden. Het eten van vlees of vis is echter niet hetzelfde als het doden van een levend wezen.
rdf:langString
齋食,現在往往是素食的代稱。原本指的是「过午不食」,过午不食从字面理解就是过了中午或午時(上午11时到下午1时)直到次日黎明都不再进食了,可說是一種斷食。齋食最早来源于佛教,是釋迦佛为出家比丘制定的戒律,在律部更常见的说法叫“不非时食”。
xsd:nonNegativeInteger
38421