Buddhist liturgy
http://dbpedia.org/resource/Buddhist_liturgy an entity of type: WikicatBuddhistPractices
Gongyō (jap. 勤行) kommt aus dem Japanischen und kann als „fleißige Ausübung“ übersetzt werden. Der Terminus wird in einer Vielzahl buddhistischer Schulen verwendet und bezieht sich auf das rituelle Rezitieren von Abschnitten buddhistischer Sutren und Mantras. Meist wird solch eine Gebetszeremonie, egal ob in einem Tempel oder privaten Haushalt, vor einem religiösen Objekt der Verehrung (Honzon) wie zum Beispiel einer Statue, Schriftrolle oder Ahnentafel vollzogen.Anstatt Gongyo wird solch eine religiöse Zeremonie auch als O-tsutome (お勤め) oder Shōjin (精進) bezeichnet. Siehe auch: Shōdaigyō
rdf:langString
勤行(ごんぎょう)とは、勤め励むこと。 仏教用語としては、仏教における実践徳目である波羅蜜のひとつ精進波羅蜜(しょうじんはらみつ。この場合は仏道修行に勤め励むこと)と同一視され、寺院や自宅の仏壇の前で時を定めて行う読誦・礼拝などの儀式をいう。お勤め(おつとめ)ともいう。
rdf:langString
Gongyō è la pronuncia giapponese dei caratteri cinesi 勤行 (qínxíng in cinese) e rende in quella lingua alcuni termini buddhisti sanscriti, come prayoga, indicando le "attività religiose" o "devozionali". Nella scuola buddhista giapponese Nichiren Gongyō corrisponde ad una liturgia consistente nella recitazione di alcuni brani di due capitoli del Sutra del Loto, segnatamente il II capitolo e il XVI capitolo rispettivamente denominati hōben-hon (方便品?) e juryō-hon (壽量品?) unitamente alla recitazione del daimoku il tutto di fronte ad un gohonzon.
rdf:langString
Gongyō (jap. 勤行 gongyō) – w utworzonej w XIII wieku przez mnicha Nichirena Daishonina szkole buddyjskiej - poranna i wieczorna praktyka, na ogół wykonywana indywidualnie we własnych domach lub ośrodkach modlitwy. Polega ona na powtarzaniu frazy/modlitwy (daimoku): "Namu-Myōhō-Renge-Kyō", co znaczy: "Chwała Sutrze Lotosu Najwyższego Prawa", oraz recytowaniu dwóch najważniejszych rozdziałów Sutry Lotosu – 2 i 16.
rdf:langString
Buddhist liturgy is a formalized service of veneration and worship performed within a Buddhist Sangha community in nearly every traditional denomination and sect in the Buddhist world. It is often done one or more times a day and can vary amongst the Theravada, Mahayana, and Vajrayana sects.
rdf:langString
rdf:langString
Gongyō
rdf:langString
Buddhist liturgy
rdf:langString
Gongyō
rdf:langString
勤行
rdf:langString
Gongyō
xsd:integer
1514852
xsd:integer
1094616318
rdf:langString
供养咒
rdf:langString
共修法会
rdf:langString
早课
rdf:langString
晚课
rdf:langString
结斋偈
rdf:langString
供養咒
rdf:langString
共修法會
rdf:langString
早課
rdf:langString
晚課
rdf:langString
結齋偈
rdf:langString
Gongyō (jap. 勤行) kommt aus dem Japanischen und kann als „fleißige Ausübung“ übersetzt werden. Der Terminus wird in einer Vielzahl buddhistischer Schulen verwendet und bezieht sich auf das rituelle Rezitieren von Abschnitten buddhistischer Sutren und Mantras. Meist wird solch eine Gebetszeremonie, egal ob in einem Tempel oder privaten Haushalt, vor einem religiösen Objekt der Verehrung (Honzon) wie zum Beispiel einer Statue, Schriftrolle oder Ahnentafel vollzogen.Anstatt Gongyo wird solch eine religiöse Zeremonie auch als O-tsutome (お勤め) oder Shōjin (精進) bezeichnet. Siehe auch: Shōdaigyō
rdf:langString
Buddhist liturgy is a formalized service of veneration and worship performed within a Buddhist Sangha community in nearly every traditional denomination and sect in the Buddhist world. It is often done one or more times a day and can vary amongst the Theravada, Mahayana, and Vajrayana sects. The liturgy mainly consists of chanting or reciting a sutra or passages from a sutra, a mantra (especially in Vajrayana), and several gathas. Depending on what practice the practitioner wishes to undertake, it can be done at a temple or at home. The liturgy is almost always performed in front of an object or objects of veneration and accompanied by offerings of light, incense, water and/or food.
rdf:langString
勤行(ごんぎょう)とは、勤め励むこと。 仏教用語としては、仏教における実践徳目である波羅蜜のひとつ精進波羅蜜(しょうじんはらみつ。この場合は仏道修行に勤め励むこと)と同一視され、寺院や自宅の仏壇の前で時を定めて行う読誦・礼拝などの儀式をいう。お勤め(おつとめ)ともいう。
rdf:langString
Gongyō è la pronuncia giapponese dei caratteri cinesi 勤行 (qínxíng in cinese) e rende in quella lingua alcuni termini buddhisti sanscriti, come prayoga, indicando le "attività religiose" o "devozionali". Nella scuola buddhista giapponese Nichiren Gongyō corrisponde ad una liturgia consistente nella recitazione di alcuni brani di due capitoli del Sutra del Loto, segnatamente il II capitolo e il XVI capitolo rispettivamente denominati hōben-hon (方便品?) e juryō-hon (壽量品?) unitamente alla recitazione del daimoku il tutto di fronte ad un gohonzon.
rdf:langString
Gongyō (jap. 勤行 gongyō) – w utworzonej w XIII wieku przez mnicha Nichirena Daishonina szkole buddyjskiej - poranna i wieczorna praktyka, na ogół wykonywana indywidualnie we własnych domach lub ośrodkach modlitwy. Polega ona na powtarzaniu frazy/modlitwy (daimoku): "Namu-Myōhō-Renge-Kyō", co znaczy: "Chwała Sutrze Lotosu Najwyższego Prawa", oraz recytowaniu dwóch najważniejszych rozdziałów Sutry Lotosu – 2 i 16.
xsd:nonNegativeInteger
17287