Buddha's delight
http://dbpedia.org/resource/Buddha's_delight an entity of type: Thing
Η απόλαυση του Βούδα ή "Λουοχάν ζάι" (Κινέζικα: 羅漢菜) είναι ένα χορτοφαγικό πιάτο της Κινεζικής, βουδιστικής κουζίνας. Είναι δημοφιλές πιάτο στους βουδιστές μοναχούς που ακολουθούν χορτοφαγική δίαιτα, αλλά η δημοτικότητα του έχει αυξηθεί επίσης σε όλον τον κόσμο. Είναι από τα πιο διαδεδομένα χορτοφαγικά κινέζικα πιάτα και είναι διαθέσιμο σχεδόν σε όλα τα κινέζικα εστιατόρια. Το πιάτο περιλαμβάνει διάφορα λαχανικά μαγειρεμένα σε σάλτσα σόγιας με μπαχαρικά. Τα συγκεκριμένα συστατικά που χρησιμοποιούνται ποικίλλουν σημαντικά τόσο εντός όσο και εκτός της Ασίας.
rdf:langString
Delico de Budho (ĉine 罗汉 菜 (luóhàn zhāi) (angle Buddha's delight) estas fama vegetara manĝaĵo el la ĉina kuirarto. Tradicie la budhismaj monaĥoj kiuj praktikas vegetaran dieton ĝuas tiun manĝaĵon, sed ankaŭ ĝi ĉiam pli vendiĝas kiel vegetara manĝaĵo en ĉinaj restoracioj. La manĝaĵo konsistas el variaj legomoj kaj aliaj vegetaraj ingrediencoj kiel tofuo kaj fungoj (minimume 10 sed ofte 18 ĝis 35). La uzo de certaj ingrediencoj varias konsiderinde en kaj ekster Azio.
rdf:langString
羅漢齋(らかんさい、羅漢斎とも表記、拼音: Luóhàn zhāi / lo han jai / lo hon jai、英語: Buddha's delight)は主に中国で作られている精進料理である。中国国内では時に、羅漢菜(簡体字: 罗汉菜; 繁体字: 羅漢菜、拼音: Luóhàn cài)と表記されることがある。 羅漢齋は伝統的に仏教僧の間で食されてきた料理であったが、現代では世界中の中華料理店におけるベジタリアンの食事の選択肢として人気のある料理となっている。羅漢齋の材料は様々な野菜であるが、時に魚や卵を用いることもある。野菜を、醤油をベースとして様々な調味料を加えたソースとともに炒めて作る。羅漢齋を特徴づける食材はアジア内部とアジア外で大きく異なる。
rdf:langString
나한재(羅漢齋)는 중국의 사찰음식이다. 중국에서는 뤄한자이 (중국어 간체자: 罗汉斋, 정체자: 羅漢齋, 병음: luóhànzhāi), 로혼자이(광둥어: 羅漢齋, 윳핑: lo4 hon3 zaai1) 등으로 부르며, 서양에서는 부처의 기쁨(영어: Buddha's Delight 부다스 딜라이트[*])으로도 알려져 있다. 나한재는 본래 육식을 금하는 스님들을 위한 채식 요리였지만, 지금은 전세계 곳곳의 중식당에서 찾아볼 수 있는 요리가 되었다. 채소를 기반으로 그밖에 다른 채식 재료 (때에 따라서 계란이나 해산물까지)를 간장국물에 푹 삶은 뒤 갖가지 양념을 넣어 만든다. 그 재료는 중국에서든 해외에서든 매우 다양하게 들어간다.
rdf:langString
La Delizia di Buddha, spesso traslitterata come luóhàn zhāi, lo han jai o lo hon jai, è un piatto vegano della cucina cinese e buddhista. Talvolta è chiamato anche Luóhàn cài (羅漢菜T, 罗汉菜S). Il piatto è tradizionalmente consumato dai monaci buddhisti vegetariani, ma ha subito una crescita di popolarità nel mondo come portata comune presente nei menu dei ristoranti cinesi. Esso consiste di diverse verdure ed ingredienti a base vegetale (anche se talvolta sono presenti anche uova o frutti di mare), cucinati in un liquido a base di salsa di soia, al quale vengono aggiunti altri condimenti. Gli ingredienti specifici variano molto a seconda delle regioni, se ci si trova in Asia o all'estero, ed a seconda dei gusti personali.
rdf:langString
羅漢齋是一種著名的中菜和素齋。這道菜包括各種蔬菜、菇菌、豆製品混合老抽和其他調味料。其使用的配料差異很大。有說羅漢齋之名,是此道菜用料繁多達18種(以上),與十八羅漢相類之故。
rdf:langString
Buddha's delight, often transliterated as Luóhàn zhāi, lo han jai, or lo hon jai, is a vegetarian dish well known in Chinese and Buddhist cuisine. It is sometimes also called Luóhàn cài (simplified Chinese: 罗汉菜; traditional Chinese: 羅漢菜).
rdf:langString
Las delicias de Buda, transliterado a menudo luóhàn zhāi, lo han jai o lo hon jai, son un conocido plato vegetariano de la cocinas china y budista. A veces se llama también luóhàn cài (en chino tradicional, 羅漢菜; en chino simplificado, 罗汉菜).
rdf:langString
Kesenangan Buddha, sering diterjemahkan sebagai Luóhàn zhāi, lo han jai, atau lo hon jai, adalah hidangan vegetarian yang terkenal dalam masakan Tionghoa dan Buddha. Hidangan ini terkadang juga disebut sebagai Luóhàn cài (Hanzi sederhana: 罗汉菜; Hanzi tradisional: 羅漢菜).
rdf:langString
Le délice de Bouddha (chinois simplifié : 罗汉斋 ou 斋 ; chinois traditionnel : 羅漢齋 ou 齋 ; pinyin : luóhàn zhāi ; cantonais Jyutping : lo4 hon3 zaai1 ; pe̍h-ōe-jī : lô-hàn-tsai ; litt. « nourriture végétarienne du Bouddhiste » et parfois appelé Luóhàn cài chinois simplifié : 罗汉菜 ; chinois traditionnel : 羅漢菜) est un plat végétarien de la cuisine chinoise et bouddhique, originellement consommé par les moines bouddhistes. En plus de la viande, des œufs et du lait, l'ail est banni de cette recette comme il l'est traditionnellement de la cuisine bouddhique.
*
rdf:langString
As delícias de Buda, transliterado com frequência luóhàn zhāi, lo han jai ou lo hon jai, são um conhecido prato vegetariano das cozinhas chinesa e budista. Às vezes chama-se também luóhàn cài (chinês tradicional: 羅漢菜, chinês simplificado: 罗汉菜: 羅漢菜, chinês simplificado: 罗汉菜).
rdf:langString
rdf:langString
Buddha's delight
rdf:langString
Η απόλαυση του Βούδα
rdf:langString
Delico de Budho
rdf:langString
Delicias de Buda
rdf:langString
Kesenangan Buddha
rdf:langString
Delizia di Buddha
rdf:langString
Délice de Bouddha
rdf:langString
나한재
rdf:langString
羅漢齋
rdf:langString
Delícias de Buda
rdf:langString
Насолода Будди
rdf:langString
羅漢齋
rdf:langString
Buddha's delight
rdf:langString
Buddha's delight
xsd:string
Main dishes
xsd:integer
47827561
xsd:integer
1121572661
rdf:langString
Luóhàn zhāi, lo han jai, lo hon jai, Luóhàn cài
rdf:langString
Main dishes
xsd:date
2008-07-26
xsd:integer
250
rdf:langString
lo4 hon3 zaai1
rdf:langString
Luohan vegetarian food
rdf:langString
various edible plants, fungi and soy sauce
rdf:langString
zhāi
rdf:langString
luóhàn zhāi
rdf:langString
Ā LuóHàn
rdf:langString
lô-hàn-tsai
rdf:langString
斋
rdf:langString
甜酸斋
rdf:langString
罗汉斋 or 斋
rdf:langString
罗汉菜
rdf:langString
阿罗汉
rdf:langString
阿羅漢
rdf:langString
齋
rdf:langString
甜酸齋
rdf:langString
羅漢菜
rdf:langString
羅漢齋 or 齋
rdf:langString
Η απόλαυση του Βούδα ή "Λουοχάν ζάι" (Κινέζικα: 羅漢菜) είναι ένα χορτοφαγικό πιάτο της Κινεζικής, βουδιστικής κουζίνας. Είναι δημοφιλές πιάτο στους βουδιστές μοναχούς που ακολουθούν χορτοφαγική δίαιτα, αλλά η δημοτικότητα του έχει αυξηθεί επίσης σε όλον τον κόσμο. Είναι από τα πιο διαδεδομένα χορτοφαγικά κινέζικα πιάτα και είναι διαθέσιμο σχεδόν σε όλα τα κινέζικα εστιατόρια. Το πιάτο περιλαμβάνει διάφορα λαχανικά μαγειρεμένα σε σάλτσα σόγιας με μπαχαρικά. Τα συγκεκριμένα συστατικά που χρησιμοποιούνται ποικίλλουν σημαντικά τόσο εντός όσο και εκτός της Ασίας.
rdf:langString
Buddha's delight, often transliterated as Luóhàn zhāi, lo han jai, or lo hon jai, is a vegetarian dish well known in Chinese and Buddhist cuisine. It is sometimes also called Luóhàn cài (simplified Chinese: 罗汉菜; traditional Chinese: 羅漢菜). The dish is traditionally enjoyed by Buddhist monks who are vegetarians, but it has also grown in popularity throughout the world as a common dish available as a vegetarian option in Chinese restaurants. The dish consists of various vegetables and other vegetarian ingredients (sometimes with the addition of seafood or eggs), which are cooked in soy sauce-based liquid with other seasonings until tender. The specific ingredients used vary greatly both inside and outside Asia.
rdf:langString
Delico de Budho (ĉine 罗汉 菜 (luóhàn zhāi) (angle Buddha's delight) estas fama vegetara manĝaĵo el la ĉina kuirarto. Tradicie la budhismaj monaĥoj kiuj praktikas vegetaran dieton ĝuas tiun manĝaĵon, sed ankaŭ ĝi ĉiam pli vendiĝas kiel vegetara manĝaĵo en ĉinaj restoracioj. La manĝaĵo konsistas el variaj legomoj kaj aliaj vegetaraj ingrediencoj kiel tofuo kaj fungoj (minimume 10 sed ofte 18 ĝis 35). La uzo de certaj ingrediencoj varias konsiderinde en kaj ekster Azio.
rdf:langString
Las delicias de Buda, transliterado a menudo luóhàn zhāi, lo han jai o lo hon jai, son un conocido plato vegetariano de la cocinas china y budista. A veces se llama también luóhàn cài (en chino tradicional, 羅漢菜; en chino simplificado, 罗汉菜). El plato es tradicionalmente consumido por monjes budistas, que son vegetarianos, pero también ha ganado popularidad en todo el mundo como receta vegetariana disponible en los restaurantes chinos. Consiste en diversas verduras y otros ingredientes vegetarianos (así como también a veces marisco y huevo), que se cocinan en salsa de soja con otros condimentos hasta que están tiernos. Los ingredientes concretos varían enormemente tanto dentro como fuera de Asia.
rdf:langString
Le délice de Bouddha (chinois simplifié : 罗汉斋 ou 斋 ; chinois traditionnel : 羅漢齋 ou 齋 ; pinyin : luóhàn zhāi ; cantonais Jyutping : lo4 hon3 zaai1 ; pe̍h-ōe-jī : lô-hàn-tsai ; litt. « nourriture végétarienne du Bouddhiste » et parfois appelé Luóhàn cài chinois simplifié : 罗汉菜 ; chinois traditionnel : 羅漢菜) est un plat végétarien de la cuisine chinoise et bouddhique, originellement consommé par les moines bouddhistes. S'accompagnant de riz, il est composé d'au moins une dizaine de légumes et graines qui varient selon les régions. En Chine du sud, on le mange le premier jour du Nouvel An chinois comme une forme de purification et d'ascèse, certains ingrédients comme le (en) ou la Sagittaire à feuilles en flèche n'étant disponibles qu'à cette époque de l'année. Les aliments qui le composent peuvent avoir une symbolique, par exemple, les noix d'arbre aux quarante écus apporteraient bonne fortune En plus de la viande, des œufs et du lait, l'ail est banni de cette recette comme il l'est traditionnellement de la cuisine bouddhique.
* Un restaurant végétarien du quartier chinois de Boston s'appelant Buddha's delight
rdf:langString
Kesenangan Buddha, sering diterjemahkan sebagai Luóhàn zhāi, lo han jai, atau lo hon jai, adalah hidangan vegetarian yang terkenal dalam masakan Tionghoa dan Buddha. Hidangan ini terkadang juga disebut sebagai Luóhàn cài (Hanzi sederhana: 罗汉菜; Hanzi tradisional: 羅漢菜). Hidangan ini secara tradisional dinikmati oleh biksu Buddha yang vegetarian, tetapi juga semakin populer di seluruh dunia sebagai hidangan umum yang tersedia sebagai pilihan vegetarian di restoran Tionghoa. Hidangan ini terdiri dari berbagai sayuran dan bahan vegetarian lainnya (kadang-kadang dengan tambahan makanan laut atau telur), yang dimasak dalam cairan berbasis kecap dengan bumbu lain sampai empuk. Bahan-bahan khusus yang digunakan sangat bervariasi baik di dalam maupun di luar Asia.
rdf:langString
羅漢齋(らかんさい、羅漢斎とも表記、拼音: Luóhàn zhāi / lo han jai / lo hon jai、英語: Buddha's delight)は主に中国で作られている精進料理である。中国国内では時に、羅漢菜(簡体字: 罗汉菜; 繁体字: 羅漢菜、拼音: Luóhàn cài)と表記されることがある。 羅漢齋は伝統的に仏教僧の間で食されてきた料理であったが、現代では世界中の中華料理店におけるベジタリアンの食事の選択肢として人気のある料理となっている。羅漢齋の材料は様々な野菜であるが、時に魚や卵を用いることもある。野菜を、醤油をベースとして様々な調味料を加えたソースとともに炒めて作る。羅漢齋を特徴づける食材はアジア内部とアジア外で大きく異なる。
rdf:langString
나한재(羅漢齋)는 중국의 사찰음식이다. 중국에서는 뤄한자이 (중국어 간체자: 罗汉斋, 정체자: 羅漢齋, 병음: luóhànzhāi), 로혼자이(광둥어: 羅漢齋, 윳핑: lo4 hon3 zaai1) 등으로 부르며, 서양에서는 부처의 기쁨(영어: Buddha's Delight 부다스 딜라이트[*])으로도 알려져 있다. 나한재는 본래 육식을 금하는 스님들을 위한 채식 요리였지만, 지금은 전세계 곳곳의 중식당에서 찾아볼 수 있는 요리가 되었다. 채소를 기반으로 그밖에 다른 채식 재료 (때에 따라서 계란이나 해산물까지)를 간장국물에 푹 삶은 뒤 갖가지 양념을 넣어 만든다. 그 재료는 중국에서든 해외에서든 매우 다양하게 들어간다.
rdf:langString
La Delizia di Buddha, spesso traslitterata come luóhàn zhāi, lo han jai o lo hon jai, è un piatto vegano della cucina cinese e buddhista. Talvolta è chiamato anche Luóhàn cài (羅漢菜T, 罗汉菜S). Il piatto è tradizionalmente consumato dai monaci buddhisti vegetariani, ma ha subito una crescita di popolarità nel mondo come portata comune presente nei menu dei ristoranti cinesi. Esso consiste di diverse verdure ed ingredienti a base vegetale (anche se talvolta sono presenti anche uova o frutti di mare), cucinati in un liquido a base di salsa di soia, al quale vengono aggiunti altri condimenti. Gli ingredienti specifici variano molto a seconda delle regioni, se ci si trova in Asia o all'estero, ed a seconda dei gusti personali.
rdf:langString
As delícias de Buda, transliterado com frequência luóhàn zhāi, lo han jai ou lo hon jai, são um conhecido prato vegetariano das cozinhas chinesa e budista. Às vezes chama-se também luóhàn cài (chinês tradicional: 羅漢菜, chinês simplificado: 罗汉菜: 羅漢菜, chinês simplificado: 罗汉菜). O prato é tradicionalmente consumido por monges budistas, que são vegetarianos, mas também tem ganhado popularidade em todo mundo como receita vegetariana disponível nos restaurantes chineses. Consiste em diversas verduras e outros ingredientes vegetarianos (bem como também às vezes marisco e ovo), que se cozinham em molho de soja com outros condimentos até que estejam macios. Os ingredientes concretos variam enormemente tanto dentro como fora da Ásia.
rdf:langString
羅漢齋是一種著名的中菜和素齋。這道菜包括各種蔬菜、菇菌、豆製品混合老抽和其他調味料。其使用的配料差異很大。有說羅漢齋之名,是此道菜用料繁多達18種(以上),與十八羅漢相類之故。
xsd:nonNegativeInteger
11803
rdf:langString
Luóhàn zhāi, lo han jai, lo hon jai, Luóhàn cài
xsd:string
various edibleplants,fungiandsoy sauce