Bromide (Japanese culture)
http://dbpedia.org/resource/Bromide_(Japanese_culture) an entity of type: Artifact100021939
ブロマイドは、臭化銀を用いた写真用印画紙、またはその印画紙に焼き付けた写真のこと。さらに、スター(「スタア」。人気の俳優、歌手、スポーツ選手など)のはがき大の肖像写真(ポートレート)のこと。 本来の英語の「Bromide」はあくまで臭化物を指す語だが、日本では「ブロマイド」がBromide paper(臭化銀(シルバー・ブロマイド)を感光剤として用いた印画紙)を指す和製英語となり、さらに転じてその印画紙に焼き付けたスターの肖像写真も指すようになった。印画紙に焼き付けた肖像写真に限っては、独特の造語で「プロマイド」とも呼ばれる(つまり肖像写真に限っては、ぱぴぷぺぽの「ぷ」で始まる呼びかたもある)(⇒)。
rdf:langString
( 화학 물질에 대해서는 브로민화물 문서를 참고하십시오.) 브로마이드(Bromide)는 취화은(브로민화은, silver bromide)을 로 사용한 사진용 인화지에 연예인, 가수 등이 그려져 있는 대형 사진이다.
rdf:langString
In Japanese culture, bromide (ブロマイド, buromaido) is a category of commercial photographic portraits of celebrities including geisha, singers, actors and actresses of both stage and film, and sports stars. The use of the term "bromide" or "promide" occurs regardless of whether bromide paper was actually used for the photograph.
rdf:langString
Bromsilberdruck oder Rotationsfotografie ist ein historisches Kopierverfahren zur maschinellen Herstellung von schwarz-weißen fotografischen Abzügen. Es gehörte von 1892 bis zur Verbreitung des Offsetdrucks um 1920 und noch darüber hinaus zu den wichtigsten Herstellungsverfahren für Ansichtskarten. Insbesondere die Neue Photographische Gesellschaft hatte sich um die Entwicklung des Druckverfahrens verdient gemacht.
rdf:langString
Bromide (ブロマイド buromaido), atau promide (プロマイド puromaido) (di Indonesia lebih dikenal sebagai photopack) mengacu pada fotografi potret komersial artis termasuk geisha, penyanyi, aktor dan aktris panggung dan film, serta bintang olahraga di Jepang. Penggunaan istilah "bromide" atau "promide" tetap dipakai terlepas apakah mereka mencetaknya di kertas bromida atau tidak.
rdf:langString
rdf:langString
Bromsilberdruck
rdf:langString
Bromide (Japanese culture)
rdf:langString
Bromide
rdf:langString
브로마이드
rdf:langString
ブロマイド
xsd:integer
19954499
xsd:integer
1119079890
rdf:langString
Bromsilberdruck oder Rotationsfotografie ist ein historisches Kopierverfahren zur maschinellen Herstellung von schwarz-weißen fotografischen Abzügen. Es gehörte von 1892 bis zur Verbreitung des Offsetdrucks um 1920 und noch darüber hinaus zu den wichtigsten Herstellungsverfahren für Ansichtskarten. Insbesondere die Neue Photographische Gesellschaft hatte sich um die Entwicklung des Druckverfahrens verdient gemacht. Beim Bromsilberdruck wird nicht im Wortsinn gedruckt; es wird – in der Papierführung angelehnt an den Rotationsdruck – auf Rollen gewickeltes, mit silberbromidhaltiger Gelatine beschichtetes Fotopapier automatisch unter montierten Halbtonnegativen hindurchgezogen, belichtet, entwickelt fixiert und getrocknet. Da beim Bromsilberdruck Reproduktionsverluste nur durch das Vervielfältigen des Originalnegativs entstehen, die Grauabstufungen aber weiterhin durch das Filmkorn erzeugt werden und nicht wie bei Hoch- und Offsetdruck durch Rasterung simuliert werden müssen, zeichnet er sich durch besonders feine Grauzeichnung und Detailreichtum aus.
rdf:langString
In Japanese culture, bromide (ブロマイド, buromaido) is a category of commercial photographic portraits of celebrities including geisha, singers, actors and actresses of both stage and film, and sports stars. The use of the term "bromide" or "promide" occurs regardless of whether bromide paper was actually used for the photograph. In 1921 the Marubell Company began marketing photographs of celebrities under the name promide (プロマイド, puromaido). The first of these was a portrait of the film actress Sumiko Kurishima. Marubell sold the photographic paper as "bromide", and its finished photographs as "Promide". The two words eventually became synonymous and between the mid-1940s and the late-1980s sales of "bromides" were used to measure the popularity of Japanese idols. Sales records were released on a monthly basis for the following categories: "Male Singers", "Female Singers", "Actors", and "Actresses". Bromides remain a popular product in the idol industry to this day. The use of the term "bromide" to refer to a celebrity photograph remains a part of Japanese popular consciousness, and reference books such as the Kōjien Dictionary and NHK's Broadcasting Glossary recognize the term as such. "Promide" is used solely to refer to Marubell Company's bromides.
rdf:langString
Bromide (ブロマイド buromaido), atau promide (プロマイド puromaido) (di Indonesia lebih dikenal sebagai photopack) mengacu pada fotografi potret komersial artis termasuk geisha, penyanyi, aktor dan aktris panggung dan film, serta bintang olahraga di Jepang. Penggunaan istilah "bromide" atau "promide" tetap dipakai terlepas apakah mereka mencetaknya di kertas bromida atau tidak. Pada tahun 1921, Marubell Company mulai memasarkan foto-foto artis dengan nama "Promide". Promide pertama yang dipasarkan adalah foto aktris film Sumiko Kurishima. Marubell menjual kertas foto itu sebagai "bromida", dan foto-foto yang sudah jadi sebagai "Promide". Dua kata itu akhirnya menjadi sinonim dan antara pertengahan 1940-an dan akhir 1980-an, penjualan "bromida" digunakan untuk mengukur popularitas idola Jepang. Istilah ini aktif digunakan dalam budaya Korea, di mana salah satu majalah K-pop menggunakan nama ini. Berdasarkan penggunaan istilah tersebut oleh, misalnya, penjual barang K-pop di eBay, "bromide" menunjukkan foto besar atau poster kecil artis di kartu dengan laminating atau lapisan mengkilap.
rdf:langString
ブロマイドは、臭化銀を用いた写真用印画紙、またはその印画紙に焼き付けた写真のこと。さらに、スター(「スタア」。人気の俳優、歌手、スポーツ選手など)のはがき大の肖像写真(ポートレート)のこと。 本来の英語の「Bromide」はあくまで臭化物を指す語だが、日本では「ブロマイド」がBromide paper(臭化銀(シルバー・ブロマイド)を感光剤として用いた印画紙)を指す和製英語となり、さらに転じてその印画紙に焼き付けたスターの肖像写真も指すようになった。印画紙に焼き付けた肖像写真に限っては、独特の造語で「プロマイド」とも呼ばれる(つまり肖像写真に限っては、ぱぴぷぺぽの「ぷ」で始まる呼びかたもある)(⇒)。
rdf:langString
( 화학 물질에 대해서는 브로민화물 문서를 참고하십시오.) 브로마이드(Bromide)는 취화은(브로민화은, silver bromide)을 로 사용한 사진용 인화지에 연예인, 가수 등이 그려져 있는 대형 사진이다.
xsd:nonNegativeInteger
2407