Broken heart

http://dbpedia.org/resource/Broken_heart an entity of type: ComicStrip

القلب المكسور (بالإنجليزية: broken heart)‏ ويُعرف أيضًا باسم انفطار القلب (بالإنجليزية: heartbreak) أو كرب القلب (بالإنجليزية: heartache) هو تعبير مجازي عن شدة الإجهاد أو الألم العاطفي -والجسدي في بعض الأحيان- التي يتعرض لها المرء نتيجة للحسرة الشديدة والعميقة. ينتشر هذا المفهوم عبر العديد من الثقافات، كثيرًا ما يُستخدم عند الإشارة إلى عاشق مرغوب فيه أو مفقود.يمكن للحب الرومانسي الفاشل أن يكون أمرًا غاية في الألم، وقد يستسلم الذين يعانون من القلب المكسور للاكتئاب والقلق، وفي حالات أكثر شدة يؤدي إلى ما يُعرف باضطراب الكرب التالي للصدمة النفسية. rdf:langString
Broken heart (also known as a heartbreak or heartache) is a metaphor for the intense emotional stress or pain one feels at experiencing great and deep longing. The concept is cross-cultural, often cited with reference to unreciprocated or lost love. Failed romantic love can be extremely painful; people with a broken heart may succumb to depression, anxiety and, in more extreme cases, post-traumatic stress disorder. rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 실연 (코요태의 음반) 문서를 참고하십시오.) 실연(失戀)은 사랑하는 상대에 대한 마음에 대해 성취하지 못한 상태를 말한다. 또한 연애가 어떠한 형태로 종지부를 찍은 것도 뜻한다. 그 모양은 다양하지만 많은 사람들은 깊은 슬픔과 충격에 빠진다. 기본적으로 사별은 실연에 포함하지 않는다. rdf:langString
失恋(しつれん)とは、恋する相手への気持ちが成就しないこと。また、恋愛が何らかの形で終止符を打たれることである。その形は様々だが、多くの人は深い悲しみとショックに陥り、人によっては日常生活にも影響が表れ、食事が喉を通らないなどの状態になることもある。別れた相手や恋敵に対して恨みや憎悪を抱く人もいる。 対義語は得恋(とくれん)。 失恋の中でも明確に別れを伝えないまま時間経過によって恋愛関係が事実上終了することを「自然消滅」と呼ぶ。 英語では失恋はBroken Heartという。直訳すると「恋が壊れる」、「心が傷つく」となる。なお、日本ではよく英訳時にHeart Breakという表記も見られる。 rdf:langString
心碎(英語:Broken heart)隱喻了人們在經歷巨大而深切的渴望時,所感受到的強烈的情緒壓力或痛苦。 這個概念是跨文化的,經常被引用到沒有回報或失去的愛。 失敗的浪漫愛情可能會非常痛苦;心碎的承受者可能會發生抑鬱、焦慮等身心現象,在更極端的情況下,還會患上創傷後應激障礙。 rdf:langString
Un corazón roto o corazón destrozado es una metáfora común que hace referencia al intenso dolor emocional o sufrimiento que se manifiesta después de haber perdido a un ser querido, ya sea a través de la muerte, divorcio, separación, traición, o rechazo romántico.​ rdf:langString
Le cœur brisé est une métaphore répandue, utilisée pour décrire la souffrance psychologique qui peut être ressentie à la perte d'un être cher, que ce soit à la suite de la mort, du divorce, de la séparation, de la trahison ou de l'amour non partagé. Ce sentiment peut être ressenti envers un membre de la famille, un conjoint, un amant, un ami proche ou même un animal de compagnie. rdf:langString
Patah hati adalah metafora umum yang digunakan untuk menjelaskan atau penderitaan mendalam yang dirasakan seseorang setelah kehilangan orang yang dicintai, melalui kematian, perceraian, , terpisah secara fisik atau penolakan cinta. rdf:langString
Coração partido é uma metáfora comum usada para descrever a intensa dor psicológica. É normalmente associado com a perda de um cônjuge ou parceiro romântico, embora a perda de pais, filhos, animais de estimação ou amigo íntimo também pode "quebrar o coração" de alguém, e o sentimento é frequentemente experienciado durante fases de luto e pesar. A frase refere-se à dor física que pode ser sentida no peito como resultado da perda, embora também, por extensão, inclua o trauma emocional, mesmo que não seja acompanhado de dor somática. Embora a dor do "coração partido" não implique normalmente um defeito físico no coração, existe uma patologia conhecida como miocardiopatia de takotsubo (Síndrome do Coração Partido), em que um incidente traumatizante desencadeia no cérebro a distribuição de subs rdf:langString
rdf:langString ضيق الصدر
rdf:langString Broken heart
rdf:langString Corazón roto
rdf:langString Patah hati
rdf:langString Cœur brisé
rdf:langString 失恋
rdf:langString 실연
rdf:langString Coração partido
rdf:langString 心碎
xsd:integer 12198880
xsd:integer 1112881404
rdf:langString القلب المكسور (بالإنجليزية: broken heart)‏ ويُعرف أيضًا باسم انفطار القلب (بالإنجليزية: heartbreak) أو كرب القلب (بالإنجليزية: heartache) هو تعبير مجازي عن شدة الإجهاد أو الألم العاطفي -والجسدي في بعض الأحيان- التي يتعرض لها المرء نتيجة للحسرة الشديدة والعميقة. ينتشر هذا المفهوم عبر العديد من الثقافات، كثيرًا ما يُستخدم عند الإشارة إلى عاشق مرغوب فيه أو مفقود.يمكن للحب الرومانسي الفاشل أن يكون أمرًا غاية في الألم، وقد يستسلم الذين يعانون من القلب المكسور للاكتئاب والقلق، وفي حالات أكثر شدة يؤدي إلى ما يُعرف باضطراب الكرب التالي للصدمة النفسية.
rdf:langString Broken heart (also known as a heartbreak or heartache) is a metaphor for the intense emotional stress or pain one feels at experiencing great and deep longing. The concept is cross-cultural, often cited with reference to unreciprocated or lost love. Failed romantic love can be extremely painful; people with a broken heart may succumb to depression, anxiety and, in more extreme cases, post-traumatic stress disorder.
rdf:langString Un corazón roto o corazón destrozado es una metáfora común que hace referencia al intenso dolor emocional o sufrimiento que se manifiesta después de haber perdido a un ser querido, ya sea a través de la muerte, divorcio, separación, traición, o rechazo romántico.​ El desamor se asocia generalmente con la pérdida de un familiar o cónyuge, aunque la pérdida de un padre, hermano, hijo, mascota, amante o amigo cercano pueden «romper el corazón», y se experimenta con frecuencia durante el dolor y duelo. La frase se refiere al dolor físico que uno puede sentir en el pecho como consecuencia de la pérdida, aunque también, por extensión, incluye el trauma emocional de la pérdida, aun cuando no se experimenta como dolor somático. Aunque el desamor ordinario no implica ningún defecto físico en el corazón, hay una condición conocida como miocardiopatía de takotsubo (síndrome de corazón roto), donde un incidente traumático estimula al cerebro para distribuir productos químicos que debilitan el tejido del corazón.
rdf:langString Patah hati adalah metafora umum yang digunakan untuk menjelaskan atau penderitaan mendalam yang dirasakan seseorang setelah kehilangan orang yang dicintai, melalui kematian, perceraian, , terpisah secara fisik atau penolakan cinta. Patah hati biasanya dikaitkan dengan kehilangan seorang anggota keluarga atau pasangan hidup, meski kehilangan orang tua, anak, hewan peliharaan, orang yang dicintai atau teman dekat bisa "mematahkan hati seseorang", dan sering dialami ketika sedih dan merasa kehilangan. Frasa ini mengarah pada sakit fisik yang dirasakan seseorang di dada sebagai dampak kehilangan tersebut, tetapi ada pula perpanjangannya yang meliputi trauma emosional ketika perasaan tersebut tidak dialami sebagai wujud sakit somatik. Meskipun "patah hati" biasanya tidak memberi kerusakan fisik apapun pada jantung, ada sebuah kondisi bernama kardiomiopati takotsubo (juga disebut sindrom patah hati), yaitu ketika sebuah insiden traumatik mendorong otak untuk menyalurkan zat-zat kimia ke jaringan jantung yang melemah.
rdf:langString Le cœur brisé est une métaphore répandue, utilisée pour décrire la souffrance psychologique qui peut être ressentie à la perte d'un être cher, que ce soit à la suite de la mort, du divorce, de la séparation, de la trahison ou de l'amour non partagé. Ce sentiment peut être ressenti envers un membre de la famille, un conjoint, un amant, un ami proche ou même un animal de compagnie. L'expression se réfère à la souffrance physique à la poitrine à la suite de la perte de l'être cher, mais aussi au traumatisme émotionnel en résultant, même quand il n'est pas associé à la souffrance corporelle. Bien qu'« avoir le cœur brisé » ne signifie généralement pas avoir un problème physique au cœur, il existe des cas, connus sous le nom de syndrome de tako-tsubo (aussi appelé syndrome des cœurs brisés) dans lesquels un stress émotionnel, par l'intermédiaire du cerveau, altère la fonction cardiaque.
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 실연 (코요태의 음반) 문서를 참고하십시오.) 실연(失戀)은 사랑하는 상대에 대한 마음에 대해 성취하지 못한 상태를 말한다. 또한 연애가 어떠한 형태로 종지부를 찍은 것도 뜻한다. 그 모양은 다양하지만 많은 사람들은 깊은 슬픔과 충격에 빠진다. 기본적으로 사별은 실연에 포함하지 않는다.
rdf:langString 失恋(しつれん)とは、恋する相手への気持ちが成就しないこと。また、恋愛が何らかの形で終止符を打たれることである。その形は様々だが、多くの人は深い悲しみとショックに陥り、人によっては日常生活にも影響が表れ、食事が喉を通らないなどの状態になることもある。別れた相手や恋敵に対して恨みや憎悪を抱く人もいる。 対義語は得恋(とくれん)。 失恋の中でも明確に別れを伝えないまま時間経過によって恋愛関係が事実上終了することを「自然消滅」と呼ぶ。 英語では失恋はBroken Heartという。直訳すると「恋が壊れる」、「心が傷つく」となる。なお、日本ではよく英訳時にHeart Breakという表記も見られる。
rdf:langString Coração partido é uma metáfora comum usada para descrever a intensa dor psicológica. É normalmente associado com a perda de um cônjuge ou parceiro romântico, embora a perda de pais, filhos, animais de estimação ou amigo íntimo também pode "quebrar o coração" de alguém, e o sentimento é frequentemente experienciado durante fases de luto e pesar. A frase refere-se à dor física que pode ser sentida no peito como resultado da perda, embora também, por extensão, inclua o trauma emocional, mesmo que não seja acompanhado de dor somática. Embora a dor do "coração partido" não implique normalmente um defeito físico no coração, existe uma patologia conhecida como miocardiopatia de takotsubo (Síndrome do Coração Partido), em que um incidente traumatizante desencadeia no cérebro a distribuição de substâncias químicas que enfraquece o miocárdio.
rdf:langString 心碎(英語:Broken heart)隱喻了人們在經歷巨大而深切的渴望時,所感受到的強烈的情緒壓力或痛苦。 這個概念是跨文化的,經常被引用到沒有回報或失去的愛。 失敗的浪漫愛情可能會非常痛苦;心碎的承受者可能會發生抑鬱、焦慮等身心現象,在更極端的情況下,還會患上創傷後應激障礙。
xsd:nonNegativeInteger 23264

data from the linked data cloud