Breve

http://dbpedia.org/resource/Breve an entity of type: Thing

البريف (من اللاتينية brevis «قصير») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها ˘؛ توضع عادة فوق الفوكالات لتظهر أنها ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية ونصوص لغات أخرى إلى النص اللاتيني. نقيض البريف هو علامة الماكرون. rdf:langString
El breu és un signe diacrític que es representa amb mitja circumferència que es col·loca sobre la vocal. Pot utilitzar-se per marcar: * Brevetat: Marca que la vocal és breu, d'aquí el seu nom. L'origen d'aquest ús és llatí, però s'ha estès a altres llengües com el bielorús. S'oposa al màcron. * Distinció de fonemes: Canvia la pronunciació del so damunt del qual es posa, com al romanès. * To: Marca inflexions tonals en algunes llengües asiàtiques, sobretot en combinació amb altres signes com l'accent. rdf:langString
Oblouček nebo též breva[zdroj?] (˘, anglicky breve) je diakritické znaménko v latince, cyrilici a řecké abecedě. Podobá se háčku (ˇ), od kterého se liší tím, že je zaoblený. V Unicode má kód U+0306. Na české klávesnici ho lze napsat jako AltGr+4. rdf:langString
Το βραχύ (˘) είναι διακριτικό για τα βραχέα φωνήεντα. Η ρίζα της είναι στην αρχαία ελληνική γλώσσα. Το Βραχύ υποδηλώνει ένα σύντομο φωνήεν, σε αντίθεση με το μακρόν, το οποίο υποδεικνύει τα μακριά φωνήεντα. Συχνά χρησιμοποιείται σε λεξικά και βιβλία της Λατινικής, της Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας, της Τουαρέγκ και άλλων γλωσσών. Ωστόσο, υπάρχει μια συνηθισμένη σύμβαση για την ένδειξη μόνο των μακρών φωνηέντων. Τότε γίνεται κατανοητό ότι ένα φωνήεν χωρίς μακρόν είναι βραχύ. rdf:langString
Das Breve (lat. brevis (-e) „kurz“), auch Bogenakzent, auch Brevis oder Kürzezeichen genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Bogen (ein weites u) über dem Buchstaben. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Hatschek ist es rund, nicht spitz. rdf:langString
A breve (/ˈbriːv/, less often /ˈbrɛv/, neuter form of the Latin brevis "short, brief") is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called brachy, βραχύ. It resembles the caron (the wedge or háček in Czech, mäkčeň in Slovak) but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of Latin, ˘ is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/. (See: Latin IPA) rdf:langString
El acento breve (˘) se emplea en métrica latina para indicar que la vocal sobre la que recae es corta, en contraposición al macrón que indica vocales largas. Se diferencia del anticircunflejo (ˇ) en que es redondeado y no anguloso. rdf:langString
ブレーヴェ(英: breve)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)のひとつ。「ブリーヴ」とも呼ぶ。トルコ語、ベトナム語、ルーマニア語などのラテン文字を用いる言語や、ロシア語などのキリル文字を用いる言語で使用されるU字形の記号。 JIS X 0213ではブリーブと呼んでいる。 rdf:langString
Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине. rdf:langString
Brevis eller breve, ˘, är ett diakritiskt tecken som kan liknas vid en liggande båge. Den påminner om en hake, ˇ, men är mjukt rundad utan skarp vinkel. Under medeltiden var breve även beteckningen på en påvlig skrivelse, kortare och mindre viktig än en bulla eller encyklika. rdf:langString
Brewis (znak krótkości; od łac. brevis: „krótki”) – znak diakrytyczny stosowany w alfabecie rumuńskim, tureckim, wietnamskim i innych. W cyrylicy występuje w rosyjskim z Й, й oraz białoruskim Ў. W transkrypcji fonetycznej służy zwykle do oznaczania samogłosek słabych, tzw. krótkich (np. w łacinie). W Unikodzie znak brewis występuje w wersjach: rdf:langString
Uma braquia é um sinal diacrítico ( ˘ ), colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é curta, em oposição ao mácron ( ¯ ) que indica vogais longas. Diferencia-se do caron ou háček ( ˇ ), que é anguloso e não redondo. rdf:langString
Бре́віс (від лат. brevis — «короткий», «коротка»), бре́ве (від лат. breve — «коротке»), рідше кра́тка , також і́йка (правопис Гатцука) — надрядковий діакритичний знак для позначення короткості голосних. Запозичений з давньогрецької писемності. У типографіці розрізняють кириличний і латинський бревіс — перший, як правило, має потовщення по краях, другий — до середини. rdf:langString
短音符(英語:Breve,发音为/ˈbriːv/,/ˈbrɛv/;来自拉丁文brevis“短的,简要的”;◌̆)是一个附加符号,形状类似开口向上的半圆弧。跟它形状类似的有抑扬符——开口向上的V形(比照Ă ă与 ǎ,前者为带短音符的A,后者为带抑扬符的A)。 rdf:langString
En tipografio hoketo estas supersigno (diakrita signo, kromsigno) metata super literon por distingi specialan formon de tiu litero. Ekzistas du formoj de hoketo: * ronda hoketo aŭ u-hoketo (latine brachia) havas la formon de arko, kies malferma flanko estas supre (˘). Ĝenerale ĝi indikas mallongecon de vokaloj. En Esperanto ĝi estas uzata super u por formi literon ŭ. La nomo u-hoketo devenas de la formo kaj ne signifas, ke tiu kromsigno aperas nur super u: Ekzemple la rumana lingvo posedas literon ă, la turka literon ğ. La unikoda numero de la ronda hoketo estas 728; ekzistas ankaŭ kombiniĝa formo kun la numero 774. * pinta hoketo, v-hoketo aŭ haĉeko havas la formon de angulo, same kun la malferma flanko supre (ˇ). Ĝi estas uzata ekzemple en kelkaj slavaj lingvoj por la literoj Ċ, Ň, Š, rdf:langString
La brève ‹ ◌̆ › (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique. Au départ, il servait en philologie pour noter une voyelle courte, par opposition au macron ‹ ◌̄ › qui indique une voyelle longue. Dans l'alphabet cyrillique, bien que les voyelles le portant soient généralement qualifiées de « courtes », il transcrit un deuxième élément de diphtongue. Utilisé dans les écritures modernes, ses fonctions ont souvent évolué. rdf:langString
Un breve (latino brevis) è il segno diacritico ˘, simile a un piccolo semicerchio posto in alto, che serve a indicare le vocali brevi, all'opposto del macron ¯ che indica le vocali lunghe, anche se una convenzione frequentemente utilizzata consiste nell'indicare solo – ma tutte – le vocali lunghe, sottintendendo così che le vocali senza macron sono brevi. Viene utilizzato con questa funzione nei dizionari di latino, greco antico ed altre lingue, tra le quali il tuareg. È abbastanza simile come forma al segno del caron o háček, con la differenza che il caron ha una forma angolata mentre il breve è arrotondato: è possibile farsi una idea della diversità dei due segni confrontando Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ (caron) con Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (breve). rdf:langString
Een breve (Latijn brevis: kort) is het diakritisch teken ˘, dat een korte klinker weergeeft, in tegenstelling tot de macron ¯, die juist staat voor een lange klinker. Op deze wijze wordt de breve gebruikt in woordenboeken van het Latijn en sommige andere alfabetische schriften. De breve moet niet worden verward met de caron of haček: dat teken heeft een scherpe punt, terwijl de breve rond is. Vergelijk Ǎ ǎ (caron) met Ă ă (breve). Net als de circumflex en de haček wordt de breve gebruikt in het Vietnamees om een extra klinker weer te geven. rdf:langString
rdf:langString Breve
rdf:langString بريف
rdf:langString Breu
rdf:langString Oblouček
rdf:langString Breve (Zeichen)
rdf:langString Βραχύ
rdf:langString Hoketo (supersigno)
rdf:langString Breve (signo diacrítico)
rdf:langString Breve (segno diacritico)
rdf:langString Brève
rdf:langString ブレーヴェ
rdf:langString Brewis
rdf:langString Breve (teken)
rdf:langString Braquia
rdf:langString Кратка
rdf:langString Brevis
rdf:langString Бревіс
rdf:langString 短音符
rdf:langString Breve
xsd:integer 172366
xsd:integer 1103225703
rdf:langString البريف (من اللاتينية brevis «قصير») هي علامة تشكيل للأبجدية اللاتينية شكلها ˘؛ توضع عادة فوق الفوكالات لتظهر أنها ؛ وهي تستخدم بهذا المعنى في كتابة اللغة اللاتينية وفي نقحرة النصوص اليونانية والسامية ونصوص لغات أخرى إلى النص اللاتيني. نقيض البريف هو علامة الماكرون.
rdf:langString El breu és un signe diacrític que es representa amb mitja circumferència que es col·loca sobre la vocal. Pot utilitzar-se per marcar: * Brevetat: Marca que la vocal és breu, d'aquí el seu nom. L'origen d'aquest ús és llatí, però s'ha estès a altres llengües com el bielorús. S'oposa al màcron. * Distinció de fonemes: Canvia la pronunciació del so damunt del qual es posa, com al romanès. * To: Marca inflexions tonals en algunes llengües asiàtiques, sobretot en combinació amb altres signes com l'accent.
rdf:langString Oblouček nebo též breva[zdroj?] (˘, anglicky breve) je diakritické znaménko v latince, cyrilici a řecké abecedě. Podobá se háčku (ˇ), od kterého se liší tím, že je zaoblený. V Unicode má kód U+0306. Na české klávesnici ho lze napsat jako AltGr+4.
rdf:langString Το βραχύ (˘) είναι διακριτικό για τα βραχέα φωνήεντα. Η ρίζα της είναι στην αρχαία ελληνική γλώσσα. Το Βραχύ υποδηλώνει ένα σύντομο φωνήεν, σε αντίθεση με το μακρόν, το οποίο υποδεικνύει τα μακριά φωνήεντα. Συχνά χρησιμοποιείται σε λεξικά και βιβλία της Λατινικής, της Αρχαίας Ελληνικής γλώσσας, της Τουαρέγκ και άλλων γλωσσών. Ωστόσο, υπάρχει μια συνηθισμένη σύμβαση για την ένδειξη μόνο των μακρών φωνηέντων. Τότε γίνεται κατανοητό ότι ένα φωνήεν χωρίς μακρόν είναι βραχύ.
rdf:langString En tipografio hoketo estas supersigno (diakrita signo, kromsigno) metata super literon por distingi specialan formon de tiu litero. Ekzistas du formoj de hoketo: * ronda hoketo aŭ u-hoketo (latine brachia) havas la formon de arko, kies malferma flanko estas supre (˘). Ĝenerale ĝi indikas mallongecon de vokaloj. En Esperanto ĝi estas uzata super u por formi literon ŭ. La nomo u-hoketo devenas de la formo kaj ne signifas, ke tiu kromsigno aperas nur super u: Ekzemple la rumana lingvo posedas literon ă, la turka literon ğ. La unikoda numero de la ronda hoketo estas 728; ekzistas ankaŭ kombiniĝa formo kun la numero 774. * pinta hoketo, v-hoketo aŭ haĉeko havas la formon de angulo, same kun la malferma flanko supre (ˇ). Ĝi estas uzata ekzemple en kelkaj slavaj lingvoj por la literoj Ċ, Ň, Š, Ť, Ž kaj aliaj. La unikoda numero de la pinta hoketo estas 711; ekzistas ankaŭ kombiniĝa formo kun la numero 780. En la minusklaj formoj de la ĉeĥaj literoj Ď kaj Ť, kie la hoketo signifas palataligon, ĝi kutime estas skribata kiel vertikala streketo (ď, ť).
rdf:langString Das Breve (lat. brevis (-e) „kurz“), auch Bogenakzent, auch Brevis oder Kürzezeichen genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Bogen (ein weites u) über dem Buchstaben. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Hatschek ist es rund, nicht spitz.
rdf:langString A breve (/ˈbriːv/, less often /ˈbrɛv/, neuter form of the Latin brevis "short, brief") is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called brachy, βραχύ. It resembles the caron (the wedge or háček in Czech, mäkčeň in Slovak) but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of Latin, ˘ is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/. (See: Latin IPA)
rdf:langString El acento breve (˘) se emplea en métrica latina para indicar que la vocal sobre la que recae es corta, en contraposición al macrón que indica vocales largas. Se diferencia del anticircunflejo (ˇ) en que es redondeado y no anguloso.
rdf:langString La brève ‹ ◌̆ › (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique. Au départ, il servait en philologie pour noter une voyelle courte, par opposition au macron ‹ ◌̄ › qui indique une voyelle longue. Dans l'alphabet cyrillique, bien que les voyelles le portant soient généralement qualifiées de « courtes », il transcrit un deuxième élément de diphtongue. Utilisé dans les écritures modernes, ses fonctions ont souvent évolué. Malgré leur ressemblance, il ne faut pas confondre la brève qui est arrondie, avec le háček qui est pointu.
rdf:langString Een breve (Latijn brevis: kort) is het diakritisch teken ˘, dat een korte klinker weergeeft, in tegenstelling tot de macron ¯, die juist staat voor een lange klinker. Op deze wijze wordt de breve gebruikt in woordenboeken van het Latijn en sommige andere alfabetische schriften. De breve moet niet worden verward met de caron of haček: dat teken heeft een scherpe punt, terwijl de breve rond is. Vergelijk Ǎ ǎ (caron) met Ă ă (breve). In het cyrillische schrift wordt de breve gebruikt voor de Й. In het Wit-Russisch komt de breve zowel voor in de Ў als de Ŭ. Ў werd ook gebruikt in het Oezbeeks tijdens de Sovjet-Unie. In het Tsjoevasjisch wordt de breve gebruikt voor de cyrillische letters Ӑ en Ӗ. In andere talen wordt het teken gebruikt met een ander doel. In het Roemeens wordt het gebruikt voor de klinker sjwa (ə), zoals in măr (appel). In het Esperanto kan de breve worden gebruikt boven de U om een niet-syllabische U te vormen, vergelijkbaar met de W in het Engels. De ğ wordt gebruikt in het Azerbeidzjaans, Tataars en Turks als bindklinker tussen twee lettergrepen en verlengt de voorgaande klinker maar wordt zelf niet uitgesproken. Net als de circumflex en de haček wordt de breve gebruikt in het Vietnamees om een extra klinker weer te geven. Het teken dat in pinyin de derde toon van het Mandarijn aangeeft, is de haček, niet de breve.
rdf:langString ブレーヴェ(英: breve)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)のひとつ。「ブリーヴ」とも呼ぶ。トルコ語、ベトナム語、ルーマニア語などのラテン文字を用いる言語や、ロシア語などのキリル文字を用いる言語で使用されるU字形の記号。 JIS X 0213ではブリーブと呼んでいる。
rdf:langString Un breve (latino brevis) è il segno diacritico ˘, simile a un piccolo semicerchio posto in alto, che serve a indicare le vocali brevi, all'opposto del macron ¯ che indica le vocali lunghe, anche se una convenzione frequentemente utilizzata consiste nell'indicare solo – ma tutte – le vocali lunghe, sottintendendo così che le vocali senza macron sono brevi. Viene utilizzato con questa funzione nei dizionari di latino, greco antico ed altre lingue, tra le quali il tuareg. È abbastanza simile come forma al segno del caron o háček, con la differenza che il caron ha una forma angolata mentre il breve è arrotondato: è possibile farsi una idea della diversità dei due segni confrontando Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ (caron) con Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ (breve). Nell'alfabeto cirillico, un breve è usato per la Й (I breve). Nel bielorusso, è usato sia nella lettera cirillica Ў (U breve) che nella latina (Łacinka) Ŭ. Ў era anche usata nell'uzbeko cirillico nel periodo dell'Unione sovietica. Nella lingua ciuvascia un breve è usato sulle lettere cirilliche Ӑ (A breve) e Ӗ (Ye breve). In altre lingue è usato per scopi diversi. In romeno è usato sulla A per rappresentare la vocale scevà (ə), come in măr (mela). Nell'esperanto può essere usato sulla U per ottenere la U non sillabica, simile alla W inglese come suono. La esiste negli alfabeti azero, e turco. In turco, Ğ/ğ allungano le vocali che li precedono. Possono essere posti tra due vocali e sono mute nel turco standard, ma possono venir pronunciati come /g/ in alcuni dialetti regionali o varianti vicine al turco ottomano. Il breve, insieme al corno e all'accento circonflesso, viene usato nella lingua vietnamita per rappresentare delle vocali addizionali. L'interlingua non ha segni diacritici, perciò il breve compare solo occasionalmente nel caso di prestiti. Da notare che il pinyin usa il caron, non il breve, per indicare il terzo tono del cinese mandarino. McCune-Reischauer usa il breve, non il caron, sulla o e sulla u per indicare l'hangŭl ㅓ e ㅡ.
rdf:langString Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
rdf:langString Brevis eller breve, ˘, är ett diakritiskt tecken som kan liknas vid en liggande båge. Den påminner om en hake, ˇ, men är mjukt rundad utan skarp vinkel. Under medeltiden var breve även beteckningen på en påvlig skrivelse, kortare och mindre viktig än en bulla eller encyklika.
rdf:langString Brewis (znak krótkości; od łac. brevis: „krótki”) – znak diakrytyczny stosowany w alfabecie rumuńskim, tureckim, wietnamskim i innych. W cyrylicy występuje w rosyjskim z Й, й oraz białoruskim Ў. W transkrypcji fonetycznej służy zwykle do oznaczania samogłosek słabych, tzw. krótkich (np. w łacinie). W Unikodzie znak brewis występuje w wersjach:
rdf:langString Uma braquia é um sinal diacrítico ( ˘ ), colocado sobre uma vogal originalmente para indicar que esta vogal é curta, em oposição ao mácron ( ¯ ) que indica vogais longas. Diferencia-se do caron ou háček ( ˇ ), que é anguloso e não redondo.
rdf:langString Бре́віс (від лат. brevis — «короткий», «коротка»), бре́ве (від лат. breve — «коротке»), рідше кра́тка , також і́йка (правопис Гатцука) — надрядковий діакритичний знак для позначення короткості голосних. Запозичений з давньогрецької писемності. У типографіці розрізняють кириличний і латинський бревіс — перший, як правило, має потовщення по краях, другий — до середини.
rdf:langString 短音符(英語:Breve,发音为/ˈbriːv/,/ˈbrɛv/;来自拉丁文brevis“短的,简要的”;◌̆)是一个附加符号,形状类似开口向上的半圆弧。跟它形状类似的有抑扬符——开口向上的V形(比照Ă ă与 ǎ,前者为带短音符的A,后者为带抑扬符的A)。
rdf:langString ◌̆
xsd:nonNegativeInteger 10466

data from the linked data cloud