Boaz
http://dbpedia.org/resource/Boaz an entity of type: Thing
بوعز (بالعبرية: בועז)، هو شخصية في الكتاب المقدس ذكرت في سفر راعوث من سبط يهوذا، ذُكر أنه أعجب براعوث الموآبية التي هاجرت من موآب إلى مدينة بيت لحم في فلسطين والتي كان يعيش بها بوعز بعد موت زوجها هناك، عملت راعوث بالبداية في مزرعته كي يقوم بوعز بطلبها للزواج وثم تزوج منها وأنجب منها عوبيد الذي أصبح أحد أجداد يسوع وداود حسب المعتقد المسيحي.
rdf:langString
Ο Βοόζ είναι πρόσωπο που αναφέρεται τόσο στη Παλαιά Διαθήκη όσο και στην Καινή Διαθήκη. Ο Βοόζ φέρεται ως πλούσιος γαιοκτήμονας στη περιοχή της Βηθλεέμ ο οποίος τελικά με προτροπή της Ναομί χήρας του Ελιμέλεχ έγινε σύζυγος της χήρας Ρουθ, (νύμφης της Ναομί), από την οποία και απέκτησε γιο, τον Ωβήδ. Σύμφωνα με τη Βίβλο γενέσεως Ιησού Χριστού ο Βοόζ φέρεται ως γιος του Σαλμών και της Ραχάδ και πατέρας του Ωβήδ παππού του Βασιλέως του Ισραήλ Δαυίδ. Η Ορθόδοξη Εκκλησία τον έχει αναγνωρίσει Άγιο, την μνήμη του οποίου εορτάζει την Κυριακή των Προπατόρων, πριν τα Χριστούγεννα.
rdf:langString
Boas (hebräisch בּוֹעַז, „in ihm ist Kraft / der Potente“) ist im Alten Testaments im Buch Rut ein judäischer Grundbesitzer aus Betlehem. Er wird als gütiger Mann dargestellt, der sich um das Wohlergehen seiner Arbeiter und seiner Familienangehörigen kümmert. Deshalb nimmt er auch Rut, die Witwe eines entfernten Verwandten, gemäß dem Leviratgesetz als Löser zur Frau. Ihr Sohn ist Obed, der Vater von Isai und Großvater von David, Boas also der Urgroßvater von König David.Nach Mt 1,5 ist Boas ein Sohn von Salma bzw. Salmon und Rahab.
rdf:langString
Booz (hebreeraz: בֹּעַז, Bōʿaz) Ruten liburuan agertzen den pertsonaia bibliko bat da. Booz da Rutekin ezkontzen dena, honekin, Obed izeneko seme bat duelarik, hau, Jeseren aita delarik, eta, beraz, Booz, Daviden birraitona eta Jesusen arbasoa da. Tradizio kristauak (batez ere katolikoak), Booz eta Ruten arteko ezkontza, Jesus eta Elizaren arteko elkarketaren aurrekari bat bezala ikusi du, Booz, Jesus, eta Rut, Eliza direlarik. Pertsonaia honek Victor Hugoren Mendeen elezaharra izeneko lanean agertzen den olerkirik ospetsuenetako bat inspiratu zuen: Booz lotan.
rdf:langString
Boas dalam kitab Kejadian dari Kitab Suci Ibrani dan Alkitab, adalah salah satu anak dari Salmon dan isterinya, Rahab. Ia dan istrinya, Rut, mempunyai seorang putra bernama Obed. Boas adalah tokoh utama (protagonis) dalam kitab Rut. Cerita Boas yang memperistri Rut, orang Moab itu, tercatat dalam kitab Rut. Dari keturunan mereka lahirlah raja Daud dan dari Daud lahirlah Yesus.
rdf:langString
Boaz ou Booz, de l'hébreu בעז (bō`az) « en lui (est) la force », est un personnage du livre de Ruth, qui fait partie de la Bible. Sa retranscription dans la Bible grecque des Septante est Βοόζ, ce qui explique qu'il a longtemps été retranscrit "Booz" en français. D'après le livre de Ruth et le premier livre des Chroniques, il est un fils de Salmôn ; dans l'Évangile selon Matthieu, il est ajouté que sa mère est Rahab.
rdf:langString
보아스 ( בועז, Boaz )는 히브리어 성경 룻기와 신약 성경에서 예수님의 족보에 나오는 인물이다. 성경에는 24번 나온다.보아스라는 의미는 재빠름 (ness)'를 의미한다. 이름의 어원은 많은 제안되었다, 힘과 강한의 의미로도 사용되었다. 1 Kings 7:21 성경 학자 마르틴 노트"는 민첩한 정신으로 본다. 살몬과 기생 라합의 아들(마1:5)이며 베들레헴의 부유한 지주(룻 2:3-23)였다. 후에 나오미의 남편인 엘리멜렉의 친척(룻 2:1)이며 모압 여인인 룻과 결혼하여 오벳을 낳았다.(룻 4:13). 다윗의 증조부였다.
rdf:langString
Booz (o Boaz) è un personaggio biblico del Libro di Rut. Fu il secondo marito di Rut, bisnonno in linea diretta del re Davide e quindi parte della genealogia di Gesù (Matteo 1,5-6). Quando Rut giunse vedova a Betlemme insieme alla suocera Noemi, Booz diede aiuto a Rut, che spigolava nel suo campo (Rut 2,8-9) e successivamente la sposò, nonostante fosse una moabita. La loro unione fu benedetta dagli anziani della città (Rut 4,11-12) e il figlio che nacque loro, , generò Iesse, padre di Davide.
rdf:langString
Boaz é um personagem do Antigo Testamento da Bíblia, citado no livro de Rute e em I Crônicas como pertencente à tribo de Judá, filho de Salmom, vindo a ser bisavô do rei Davi.
rdf:langString
Бо́аз (в деяких перкладах Во́оз) (івр. בעז) — біблійний праведник, прадід ізраїльського царя Давида, що згадується у Старому Заповіті в Книзі Рут. Він був сином Салмона (Рут. 4:20-21), та родичем ефратянина Елімеле́ха.
rdf:langString
Boas (בועז) är i Gamla Testamentet en rik man som äktade Rut. De två fick därefter sonen Obed, Davids farfar.
rdf:langString
波阿斯,天主教翻譯為“波阿次”(希伯来语 בועז)是《旧约圣经·路得记》中的主要人物,屬猶大支派。
rdf:langString
En l'Evangeli segons Mateu, Booz o Boaz (en hebreu בועז בן-שַׂלְמָ Bo'az ben Salmon) va ser el fill de Salmon amb la seva esposa Rahab. Booz és el besavi del Rei David. Segons el judaisme apòcrif, Booz era més conegut com a Ibsan i esdevingué jutge d'Israel durant set anys. Tots els seus seixanta fills van marxar-li de casa seva a causa d'una maledicció de Jahvè per no haver convidat a la seva casa el pare de Samsó, Manóah. Segons el judaisme, Booz morí l'endemà de l'engendrament d'Obed.
rdf:langString
Bóaz (hebrejsky בֹּעַז, Bo'az), v českých překladech Bible přepisováno též jako Boáz, Boaz či Bóz, je jméno hlavní mužské postavy knihy Rút. Jeho jméno se vykládá jako „V něm (je) síla“ či „V něm je záštita“. Tímto jménem byl později za vlády krále Šalomouna pojmenován jeden z bronzových vstupních sloupů hlavní síně jeruzalémského chrámu. Bóazovo jméno figuruje v rodokmenu Ježíše Krista.
rdf:langString
Boaz (/ˈboʊæz/; Hebrew: בֹּעַז Bōʿaz; Hebrew pronunciation: [boˈʕaz]) is a biblical figure appearing in the Book of Ruth in the Hebrew Bible and in the genealogies of Jesus in the New Testament and also the name of a pillar in the portico of the historic Temple in Jerusalem. The word is found 24 times in the Scriptures, two being in Greek (in the form "Βοόζ (Booz)").
rdf:langString
Booz es un personaje bíblico que aparece en el libro de Rut, además de ser mencionado en el libro de Crónicas. Booz es quien se casa con Rut, quien engendró un hijo suyo, Obed, padre de Isai, y, por tanto, es abuelo de David. Es un hombre muy rico y poseedor de tierras, que permitió que Rut recogiera las gavillas de trigo que dejaban sus trabajadores; posteriormente aceptó tomarla como esposa y serían bisabuelos del Rey David.
rdf:langString
De naam Boaz betekent waarschijnlijk "in hem is kracht" of "scherp verstand". Boaz komt in de Bijbel voor. Boaz is een van de hoofdfiguren in het boek Ruth in de Hebreeuwse Bijbel van de Bijbel. Zijn ouders waren Salman en Rachab, volgens Mattheus 1:5. De laatste kan, wegens het tijdsverschil, niet de hoer Rachab uit Jozua 2 zijn. Toch zijn er uitleggers (exegeten) die geloven dat Rachab uit Jericho wel degelijk de moeder van Boaz was. De echtgenoot van Rachab is Salmon, die dan geboren is ten tijde van de veertigjarige verblijfstocht van Israël in de woestijn. Sommigen nemen aan dat Salmon een verspieder (spion) was die door Jozua was uitgezonden, ook al weten wij dat niet zeker. Maar het is wel degelijk mogelijk dat zowel Salmon en Rachab destijds nog zeer jong waren toen ze elkaar ontmo
rdf:langString
Booz lub Boaz (hebr. בועז) – syn Szalmona i Rachab, mąż Rut. Jest on jedną z głównych postaci Księgi Rut. Booz był bogatym rolnikiem, kuzynem Noemi, która po stracie męża i obu synów postanowiła powrócić z Moabu do ojczyzny. Towarzyszką Noemi w drodze powrotnej była jedna z synowych, Moabitka Rut. Widząc poświęcenie i pracowitość Rut, Booz najpierw nakazał ludziom pracującym na jego polu zostawiać snopki, które ona mogłaby zbierać, a potem bezpośrednio wręczył jej zboże. Zgodnie z prawem lewiratu Booz poślubił Rut, nabywając jednocześnie prawo do spadku po Elimelku, mężu Noemi.
rdf:langString
Во́оз (ивр. בעז [бо́аз] «В нём — сила»), также Боаз — прадед царя Давида, герой книги Руфь. Родственник Елимелеха, он описан в книге Руфь как благочестивый человек, который женился на Руфи, вдове сына Елимелеха, оценив благородство её поведения. Тем самым он поддерживает семью Елимелеха, потерпевшую крах, в духе заповеди левиратного брака. В Новом Завете упоминается, что Вооз — один из предков Иисуса Христа. Одно из самых известных стихотворений Виктора Гюго — «Спящий Вооз».
rdf:langString
rdf:langString
Boaz
rdf:langString
بوعز
rdf:langString
Booz
rdf:langString
Bóaz
rdf:langString
Boas (biblische Person)
rdf:langString
Βοόζ
rdf:langString
Booz
rdf:langString
Booz
rdf:langString
Boaz
rdf:langString
Boas
rdf:langString
Booz
rdf:langString
ボアズ
rdf:langString
보아스
rdf:langString
Boaz (Bijbelse naam)
rdf:langString
Booz
rdf:langString
Вооз
rdf:langString
Boaz
rdf:langString
Boas
rdf:langString
Боаз
rdf:langString
波阿斯
xsd:integer
157116
xsd:integer
1119806793
rdf:langString
Boaz
rdf:langString
En l'Evangeli segons Mateu, Booz o Boaz (en hebreu בועז בן-שַׂלְמָ Bo'az ben Salmon) va ser el fill de Salmon amb la seva esposa Rahab. Booz és el besavi del Rei David. Segons el judaisme apòcrif, Booz era més conegut com a Ibsan i esdevingué jutge d'Israel durant set anys. Tots els seus seixanta fills van marxar-li de casa seva a causa d'una maledicció de Jahvè per no haver convidat a la seva casa el pare de Samsó, Manóah. Segons el Llibre de Rut, Booz pertanyia a una casa adinerada que posseïa camps de blat. Un dia, una jove va anar a espigolar als seus camps. Va preguntar qui era i li respongué que es deia Rut i que era la vídua de Mahlon, un parent de Booz que havia mort a la terra dels moabites. Rut va explicar-li que havia vingut a viure amb la seva sogra Noemí perquè no estigués sola, ja que ella també s'havia quedat vídua. Amb el temps, Booz s'enamorà de la moabita Rut, es van casar i ella engendrà un fill, de nom Obed, que esdevindria l'avi del Rei David. Segons el judaisme, Booz morí l'endemà de l'engendrament d'Obed.
rdf:langString
بوعز (بالعبرية: בועז)، هو شخصية في الكتاب المقدس ذكرت في سفر راعوث من سبط يهوذا، ذُكر أنه أعجب براعوث الموآبية التي هاجرت من موآب إلى مدينة بيت لحم في فلسطين والتي كان يعيش بها بوعز بعد موت زوجها هناك، عملت راعوث بالبداية في مزرعته كي يقوم بوعز بطلبها للزواج وثم تزوج منها وأنجب منها عوبيد الذي أصبح أحد أجداد يسوع وداود حسب المعتقد المسيحي.
rdf:langString
Bóaz (hebrejsky בֹּעַז, Bo'az), v českých překladech Bible přepisováno též jako Boáz, Boaz či Bóz, je jméno hlavní mužské postavy knihy Rút. Jeho jméno se vykládá jako „V něm (je) síla“ či „V něm je záštita“. Tímto jménem byl později za vlády krále Šalomouna pojmenován jeden z bronzových vstupních sloupů hlavní síně jeruzalémského chrámu. Bóaz coby biblická postava je v židovské tradici ztotožňována s osobou starozákonního soudce Izraele jménem Ibsán, o němž je zmínka v knize Soudců. Podle této tradice onen soudce vystupuje v knize Rút a v Knihách kronik jako Bóaz. Skrze levirátní sňatek s Rút se stal otcem Obéda, děda krále Davida. Kniha Rút popisuje Bóaze jako muže bohatého a zároveň čestného, který dbá zásad Tóry. Vlastnil půdu v blízkosti Betléma. Po návratu ovdovělých žen svých příbuzných z Moábu dovolil, aby na jeho poli měly užitek z paběrkování při sklizni ječmene. Paběrkování se účastnila Rút, mladší z ovdovělých příbuzných, která měla neizraelský původ. Přesto nebo možná právě proto Bóaz svým žencům přikázal, aby Rút nijak neobtěžovali. Kromě toho jim přikázal, aby nechávali na poli víc volných klasů než obvykle, a postaral se o to, aby se Rút při práci mohla občerstvit vodou a aby se v čase jídla mohla posilnit praženým zrním a chlebem namáčeným ve víně. Po sklizni ječmene Noemi, ovdovělá tchyně Rút, své snaše poradila, aby večer šla k Bóazovi na humno, počkala, až Bóaz ulehne, a během jeho spánku si pokradmu lehla pod jeho plášť. Když o půlnoci Bóaz zjistil, že pod jeho pláštěm leží Rút, a dozvěděl se, že tak učinila kvůli levirátu, odeslal ráno před rozedněním Rút domů a slíbil jí, že promluví s jejím bližším příbuzným, který má v případě levirátního práva přednost. Když dotyčný příbuzný odmítl vzít si Rút v rámci levirátu za ženu, vzal si ji za ženu Bóaz. Poté Bóaz s Rút „zplodil Obéda, Obéd zplodil Jišaje a Jišaj zplodil Davida.“ Bóazovo jméno figuruje v rodokmenu Ježíše Krista.
rdf:langString
Ο Βοόζ είναι πρόσωπο που αναφέρεται τόσο στη Παλαιά Διαθήκη όσο και στην Καινή Διαθήκη. Ο Βοόζ φέρεται ως πλούσιος γαιοκτήμονας στη περιοχή της Βηθλεέμ ο οποίος τελικά με προτροπή της Ναομί χήρας του Ελιμέλεχ έγινε σύζυγος της χήρας Ρουθ, (νύμφης της Ναομί), από την οποία και απέκτησε γιο, τον Ωβήδ. Σύμφωνα με τη Βίβλο γενέσεως Ιησού Χριστού ο Βοόζ φέρεται ως γιος του Σαλμών και της Ραχάδ και πατέρας του Ωβήδ παππού του Βασιλέως του Ισραήλ Δαυίδ. Η Ορθόδοξη Εκκλησία τον έχει αναγνωρίσει Άγιο, την μνήμη του οποίου εορτάζει την Κυριακή των Προπατόρων, πριν τα Χριστούγεννα.
rdf:langString
Boaz (/ˈboʊæz/; Hebrew: בֹּעַז Bōʿaz; Hebrew pronunciation: [boˈʕaz]) is a biblical figure appearing in the Book of Ruth in the Hebrew Bible and in the genealogies of Jesus in the New Testament and also the name of a pillar in the portico of the historic Temple in Jerusalem. The word is found 24 times in the Scriptures, two being in Greek (in the form "Βοόζ (Booz)"). The root בעז, just used in the Bible in relation to "Boaz" (see ), perhaps expresses 'quick(ness)'. The etymology of the name has been suggested by many as be'oz, "in the strength of", or bo'oz, "in him (is) strength" from the root 'zz, "to be strong", hence the use of the name "Boaz" for one of the pillars at the portico of the temple (1 Kings 7:21), although Biblical scholar Martin Noth preferred "of sharp mind".
rdf:langString
Boas (hebräisch בּוֹעַז, „in ihm ist Kraft / der Potente“) ist im Alten Testaments im Buch Rut ein judäischer Grundbesitzer aus Betlehem. Er wird als gütiger Mann dargestellt, der sich um das Wohlergehen seiner Arbeiter und seiner Familienangehörigen kümmert. Deshalb nimmt er auch Rut, die Witwe eines entfernten Verwandten, gemäß dem Leviratgesetz als Löser zur Frau. Ihr Sohn ist Obed, der Vater von Isai und Großvater von David, Boas also der Urgroßvater von König David.Nach Mt 1,5 ist Boas ein Sohn von Salma bzw. Salmon und Rahab.
rdf:langString
Booz (hebreeraz: בֹּעַז, Bōʿaz) Ruten liburuan agertzen den pertsonaia bibliko bat da. Booz da Rutekin ezkontzen dena, honekin, Obed izeneko seme bat duelarik, hau, Jeseren aita delarik, eta, beraz, Booz, Daviden birraitona eta Jesusen arbasoa da. Tradizio kristauak (batez ere katolikoak), Booz eta Ruten arteko ezkontza, Jesus eta Elizaren arteko elkarketaren aurrekari bat bezala ikusi du, Booz, Jesus, eta Rut, Eliza direlarik. Pertsonaia honek Victor Hugoren Mendeen elezaharra izeneko lanean agertzen den olerkirik ospetsuenetako bat inspiratu zuen: Booz lotan.
rdf:langString
Booz es un personaje bíblico que aparece en el libro de Rut, además de ser mencionado en el libro de Crónicas. Booz es quien se casa con Rut, quien engendró un hijo suyo, Obed, padre de Isai, y, por tanto, es abuelo de David. Es un hombre muy rico y poseedor de tierras, que permitió que Rut recogiera las gavillas de trigo que dejaban sus trabajadores; posteriormente aceptó tomarla como esposa y serían bisabuelos del Rey David. Su padre fue Salmón y su madre Raab. (Josué 2:1, 3; 6:17, 23, 25; Hebreos 11:31 y Santiago 2:25)Este personaje inspiró uno de los poemas más célebres que aparece en La leyenda de los siglos, de Víctor Hugo: Booz dormido.
rdf:langString
Boas dalam kitab Kejadian dari Kitab Suci Ibrani dan Alkitab, adalah salah satu anak dari Salmon dan isterinya, Rahab. Ia dan istrinya, Rut, mempunyai seorang putra bernama Obed. Boas adalah tokoh utama (protagonis) dalam kitab Rut. Cerita Boas yang memperistri Rut, orang Moab itu, tercatat dalam kitab Rut. Dari keturunan mereka lahirlah raja Daud dan dari Daud lahirlah Yesus.
rdf:langString
Boaz ou Booz, de l'hébreu בעז (bō`az) « en lui (est) la force », est un personnage du livre de Ruth, qui fait partie de la Bible. Sa retranscription dans la Bible grecque des Septante est Βοόζ, ce qui explique qu'il a longtemps été retranscrit "Booz" en français. D'après le livre de Ruth et le premier livre des Chroniques, il est un fils de Salmôn ; dans l'Évangile selon Matthieu, il est ajouté que sa mère est Rahab.
rdf:langString
보아스 ( בועז, Boaz )는 히브리어 성경 룻기와 신약 성경에서 예수님의 족보에 나오는 인물이다. 성경에는 24번 나온다.보아스라는 의미는 재빠름 (ness)'를 의미한다. 이름의 어원은 많은 제안되었다, 힘과 강한의 의미로도 사용되었다. 1 Kings 7:21 성경 학자 마르틴 노트"는 민첩한 정신으로 본다. 살몬과 기생 라합의 아들(마1:5)이며 베들레헴의 부유한 지주(룻 2:3-23)였다. 후에 나오미의 남편인 엘리멜렉의 친척(룻 2:1)이며 모압 여인인 룻과 결혼하여 오벳을 낳았다.(룻 4:13). 다윗의 증조부였다.
rdf:langString
Booz lub Boaz (hebr. בועז) – syn Szalmona i Rachab, mąż Rut. Jest on jedną z głównych postaci Księgi Rut. Booz był bogatym rolnikiem, kuzynem Noemi, która po stracie męża i obu synów postanowiła powrócić z Moabu do ojczyzny. Towarzyszką Noemi w drodze powrotnej była jedna z synowych, Moabitka Rut. Widząc poświęcenie i pracowitość Rut, Booz najpierw nakazał ludziom pracującym na jego polu zostawiać snopki, które ona mogłaby zbierać, a potem bezpośrednio wręczył jej zboże. Zgodnie z prawem lewiratu Booz poślubił Rut, nabywając jednocześnie prawo do spadku po Elimelku, mężu Noemi. Synem Booza i Rut był Obed - ojciec Jessego i zarazem dziadek Dawida, króla Izraela.
rdf:langString
De naam Boaz betekent waarschijnlijk "in hem is kracht" of "scherp verstand". Boaz komt in de Bijbel voor. Boaz is een van de hoofdfiguren in het boek Ruth in de Hebreeuwse Bijbel van de Bijbel. Zijn ouders waren Salman en Rachab, volgens Mattheus 1:5. De laatste kan, wegens het tijdsverschil, niet de hoer Rachab uit Jozua 2 zijn. Toch zijn er uitleggers (exegeten) die geloven dat Rachab uit Jericho wel degelijk de moeder van Boaz was. De echtgenoot van Rachab is Salmon, die dan geboren is ten tijde van de veertigjarige verblijfstocht van Israël in de woestijn. Sommigen nemen aan dat Salmon een verspieder (spion) was die door Jozua was uitgezonden, ook al weten wij dat niet zeker. Maar het is wel degelijk mogelijk dat zowel Salmon en Rachab destijds nog zeer jong waren toen ze elkaar ontmoetten. De voorvaders van Salmon behoorden tot de stam van Juda, men mag Boaz dus situeren in de regio van Bethlehem of Hebron. Boaz is een vermogende boer. Ruth komt met haar schoonmoeder Naomi terug uit Moab en Boaz toont grote waardering voor de trouw die Ruth betoont. Omdat hij familie is van Naomi, via de kant van haar man , sluit hij een leviraatshuwelijk met haar. Boaz en Ruth krijgen een zoon: Obed, vader van Isaï en grootvader van Koning David. Over de familierelatie tussen Boaz en de overleden man van Ruth wordt niets gezegd. Er komt een naamloze persoon in het verhaal voor die nauwer verwant is. Wellicht was deze een neef en Boaz een achterneef.
rdf:langString
Booz (o Boaz) è un personaggio biblico del Libro di Rut. Fu il secondo marito di Rut, bisnonno in linea diretta del re Davide e quindi parte della genealogia di Gesù (Matteo 1,5-6). Quando Rut giunse vedova a Betlemme insieme alla suocera Noemi, Booz diede aiuto a Rut, che spigolava nel suo campo (Rut 2,8-9) e successivamente la sposò, nonostante fosse una moabita. La loro unione fu benedetta dagli anziani della città (Rut 4,11-12) e il figlio che nacque loro, , generò Iesse, padre di Davide.
rdf:langString
Boaz é um personagem do Antigo Testamento da Bíblia, citado no livro de Rute e em I Crônicas como pertencente à tribo de Judá, filho de Salmom, vindo a ser bisavô do rei Davi.
rdf:langString
Бо́аз (в деяких перкладах Во́оз) (івр. בעז) — біблійний праведник, прадід ізраїльського царя Давида, що згадується у Старому Заповіті в Книзі Рут. Він був сином Салмона (Рут. 4:20-21), та родичем ефратянина Елімеле́ха.
rdf:langString
Boas (בועז) är i Gamla Testamentet en rik man som äktade Rut. De två fick därefter sonen Obed, Davids farfar.
rdf:langString
波阿斯,天主教翻譯為“波阿次”(希伯来语 בועז)是《旧约圣经·路得记》中的主要人物,屬猶大支派。
rdf:langString
Во́оз (ивр. בעז [бо́аз] «В нём — сила»), также Боаз — прадед царя Давида, герой книги Руфь. Родственник Елимелеха, он описан в книге Руфь как благочестивый человек, который женился на Руфи, вдове сына Елимелеха, оценив благородство её поведения. Тем самым он поддерживает семью Елимелеха, потерпевшую крах, в духе заповеди левиратного брака. Так описывается в книге Руфь происхождение Вооза и его правнука царя Давида:«И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза; Вооз родил Овида; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида» (Руфь. 4:18—22). В Новом Завете упоминается, что Вооз — один из предков Иисуса Христа. Одно из самых известных стихотворений Виктора Гюго — «Спящий Вооз».
xsd:nonNegativeInteger
13561