Blue field entoptic phenomenon
http://dbpedia.org/resource/Blue_field_entoptic_phenomenon an entity of type: WikicatOpticalPhenomena
ظاهرة الحقل الازرق داخل العين (بالإنجليزية: blue field entopic أو scheerer's phenomena) نسبة إلى العالم الألماني Richard Scheerer وهو أول من وجه الانتباه لهذه الظاهرة عام 1924( ؛وهي ظهور نقط صغيرة لامهة تتحرك بسرعة في المجال البصري خصوصا عند النظر في إضاءة زرقاء مثل السماء ؛هذه النقاط قصيرة الأجل تختفي في ثانية أو اقل وتنتقل لمسافات قصيرة في مسارات تبدو عشوائية وهذه النقاط يمكن أن تنتقل في مسارات معوجة على شكل دودوة صغيرة. سرعة هذه النقاط تختلف بالتزامن مع النبض تظهر هذه النقاط في مركز الرؤية على بعد حوالي من (10:15) درجة من نقطة التثبيت وترى كلا العينين نقاط مختلفة فالشخص الذي يري بالعينين يلاحظ مزيج من النقاط اغلب الناس يلاحظون هذه الظاهرة عند النظر إلى الشمس فهي تكون واضحة للغاية عند النظر في خلفية زرقاء .
rdf:langString
ブルーフィールド内視現象(ブルーフィールドないしげんしょう)とは、小さな明るい光点(青空の妖精と呼ばれる)が視野の中を急速に動きまわる現象のこと。特に青空のような明るい青い光を見たときに見える。初めてこの現象を臨床的に記述したドイツ人の眼科医 (Richard Scheerer) よりシェーラー現象とも呼ばれる。
rdf:langString
Het entoptische blauweveldverschijnsel (ook: het entoptische verschijnsel van het blauwe veld) is de waarneming van kleine, heldere, bewegende stipjes tegen een lichte, blauwe achtergrond, zoals de hemel. Richard Scheerer (1887-1982), een Duitse oogarts, was de eerste die dit verschijnsel vanuit wetenschappelijk oogpunt beschreef. Het wordt daarom ook het verschijnsel van Scheerer genoemd. De lichtende stippen zijn witte bloedcellen in de haarvaten voor het netvlies van het oog.
rdf:langString
謝瑞爾氏現象(英語:Scheerer's phenomenon),又稱藍天內視現象(Blue field entoptic phenomenon),又被暱稱做藍天小精靈,是一種人眼中的,於1920年代,由德國眼科醫師所提出。此一現象主要發生在仰望藍天(或藍色背景)時,有時會看到小光點在快速閃動。
rdf:langString
The blue field entoptic phenomenon is an entoptic phenomenon characterized by the appearance of tiny bright dots (nicknamed blue-sky sprites) moving quickly along squiggly lines in the visual field, especially when looking into bright blue light such as the sky. The dots are short-lived, visible for a second or less, and traveling short distances along seemingly random, curvy paths. Some of them follow the same path as predecessors. The dots may be elongated along the path like tiny worms. The speed of the dots varies in sync with the pulse; they briefly accelerate at each heartbeat. The dots appear in the central field of view, within 15 degrees from the fixation point. The left and right eye see different dots; someone looking with both eyes sees a mixture.
rdf:langString
El fenómeno entóptico del campo azul o fenómeno de Scheerer (por el oftalmólogo alemán , quien fue el primero en prestarle atención clínicamente en 1924) es la aparición de pequeños puntos brillantes moviéndose rápidamente a lo largo de líneas onduladas en el campo visual, sobre todo cuando se mira hacia una luz azul brillante como la del cielo. Los puntos son de vida corta, visibles por un segundo o menos, y viajando pequeñas distancias a lo largo de caminos curvados aparentemente azarosos. Algunos de ellos siguen el mismo recorrido que sus predecesores. Los puntos pueden estar alargados en su recorrido como pequeñas lombrices. Aparecen alrededor del centro del campo visual, entre 10 y 15 grados con respecto al punto de fijación. Los ojos izquierdo y derecho ven puntos diferentes y una
rdf:langString
Le phénomène entoptique du fond bleu est un phénomène entoptique (un phénomène visuel dont la source est l’œil lui-même) caractérisé par l'apparition de petits points brillants dans le champ visuel, qui se déplacent rapidement et en ondulant, en particulier lorsque l'on regarde un fond bleu lumineux comme le ciel. Les points sont visibles chacun pendant une seconde ou moins et parcourent de petites distances en zigzagant d'une manière qui semble aléatoire. Certains points suivent le même chemin que des points précédents. Les points prennent parfois une forme allongée comme de petits vers le long de leur chemin. La vitesse des points varie avec le pouls, accélérant brièvement entre chaque battement du cœur. Les points apparaissent au centre du champ visuel, dans les 15 degrés du point fixé.
rdf:langString
rdf:langString
ظاهرة الحقل الأزرق داخل العين
rdf:langString
Blue field entoptic phenomenon
rdf:langString
Fenómeno entóptico del campo azul
rdf:langString
Phénomène entoptique du fond bleu
rdf:langString
ブルーフィールド内視現象
rdf:langString
Entoptisch blauweveldverschijnsel
rdf:langString
謝瑞爾氏現象
xsd:integer
1702426
xsd:integer
1019638547
xsd:integer
550
xsd:integer
250
xsd:integer
250
rdf:langString
Simulation of the blue field entoptic phenomenon. Note the size of the bright dots in relation to the hand.
rdf:langString
right
xsd:integer
15
xsd:integer
120
rdf:langString
ظاهرة الحقل الازرق داخل العين (بالإنجليزية: blue field entopic أو scheerer's phenomena) نسبة إلى العالم الألماني Richard Scheerer وهو أول من وجه الانتباه لهذه الظاهرة عام 1924( ؛وهي ظهور نقط صغيرة لامهة تتحرك بسرعة في المجال البصري خصوصا عند النظر في إضاءة زرقاء مثل السماء ؛هذه النقاط قصيرة الأجل تختفي في ثانية أو اقل وتنتقل لمسافات قصيرة في مسارات تبدو عشوائية وهذه النقاط يمكن أن تنتقل في مسارات معوجة على شكل دودوة صغيرة. سرعة هذه النقاط تختلف بالتزامن مع النبض تظهر هذه النقاط في مركز الرؤية على بعد حوالي من (10:15) درجة من نقطة التثبيت وترى كلا العينين نقاط مختلفة فالشخص الذي يري بالعينين يلاحظ مزيج من النقاط اغلب الناس يلاحظون هذه الظاهرة عند النظر إلى الشمس فهي تكون واضحة للغاية عند النظر في خلفية زرقاء .
rdf:langString
The blue field entoptic phenomenon is an entoptic phenomenon characterized by the appearance of tiny bright dots (nicknamed blue-sky sprites) moving quickly along squiggly lines in the visual field, especially when looking into bright blue light such as the sky. The dots are short-lived, visible for a second or less, and traveling short distances along seemingly random, curvy paths. Some of them follow the same path as predecessors. The dots may be elongated along the path like tiny worms. The speed of the dots varies in sync with the pulse; they briefly accelerate at each heartbeat. The dots appear in the central field of view, within 15 degrees from the fixation point. The left and right eye see different dots; someone looking with both eyes sees a mixture. Most people are able to see this phenomenon in the sky, although it is rather weak, and many people do not notice it until asked to pay attention. The dots are highly conspicuous against a monochromatic blue background (~430 nm) instead of the sky. The phenomenon is also known as Scheerer's phenomenon after the German ophthalmologist , who first drew clinical attention to it in 1924.
rdf:langString
Le phénomène entoptique du fond bleu est un phénomène entoptique (un phénomène visuel dont la source est l’œil lui-même) caractérisé par l'apparition de petits points brillants dans le champ visuel, qui se déplacent rapidement et en ondulant, en particulier lorsque l'on regarde un fond bleu lumineux comme le ciel. Les points sont visibles chacun pendant une seconde ou moins et parcourent de petites distances en zigzagant d'une manière qui semble aléatoire. Certains points suivent le même chemin que des points précédents. Les points prennent parfois une forme allongée comme de petits vers le long de leur chemin. La vitesse des points varie avec le pouls, accélérant brièvement entre chaque battement du cœur. Les points apparaissent au centre du champ visuel, dans les 15 degrés du point fixé. L’œil droit et l’œil gauche voient des points différents. La plupart des gens sont capables de percevoir ce phénomène lorsqu'ils regardent le ciel, bien que cela puisse être assez discret, et peu de personnes le remarquent si l'on ne leur demande pas d'y prêter attention. Les points sont particulièrement visibles sur un fond bleu monochromatique. L'ophtalmologue allemand a été le premier à attirer l'attention clinique sur ce phénomène en 1924.
rdf:langString
El fenómeno entóptico del campo azul o fenómeno de Scheerer (por el oftalmólogo alemán , quien fue el primero en prestarle atención clínicamente en 1924) es la aparición de pequeños puntos brillantes moviéndose rápidamente a lo largo de líneas onduladas en el campo visual, sobre todo cuando se mira hacia una luz azul brillante como la del cielo. Los puntos son de vida corta, visibles por un segundo o menos, y viajando pequeñas distancias a lo largo de caminos curvados aparentemente azarosos. Algunos de ellos siguen el mismo recorrido que sus predecesores. Los puntos pueden estar alargados en su recorrido como pequeñas lombrices. Aparecen alrededor del centro del campo visual, entre 10 y 15 grados con respecto al punto de fijación. Los ojos izquierdo y derecho ven puntos diferentes y una persona que tenga los dos ojos abiertos ve una mezcla. La mayoría de la gente es capaz de ver este fenómeno al mirar al cielo. Sin embargo, es más bien débil y mucha gente no lo nota hasta que se le pide que le preste atención.
rdf:langString
ブルーフィールド内視現象(ブルーフィールドないしげんしょう)とは、小さな明るい光点(青空の妖精と呼ばれる)が視野の中を急速に動きまわる現象のこと。特に青空のような明るい青い光を見たときに見える。初めてこの現象を臨床的に記述したドイツ人の眼科医 (Richard Scheerer) よりシェーラー現象とも呼ばれる。
rdf:langString
Het entoptische blauweveldverschijnsel (ook: het entoptische verschijnsel van het blauwe veld) is de waarneming van kleine, heldere, bewegende stipjes tegen een lichte, blauwe achtergrond, zoals de hemel. Richard Scheerer (1887-1982), een Duitse oogarts, was de eerste die dit verschijnsel vanuit wetenschappelijk oogpunt beschreef. Het wordt daarom ook het verschijnsel van Scheerer genoemd. De lichtende stippen zijn witte bloedcellen in de haarvaten voor het netvlies van het oog.
rdf:langString
謝瑞爾氏現象(英語:Scheerer's phenomenon),又稱藍天內視現象(Blue field entoptic phenomenon),又被暱稱做藍天小精靈,是一種人眼中的,於1920年代,由德國眼科醫師所提出。此一現象主要發生在仰望藍天(或藍色背景)時,有時會看到小光點在快速閃動。
xsd:nonNegativeInteger
7143