Blipvert
http://dbpedia.org/resource/Blipvert an entity of type: WikicatTelevisionCommercials
A blipvert is a very brief television advertisement, lasting one second. The word is a portmanteau of blip, a brief sound, and advertisement. The term and concept were used in the 1985 film Max Headroom: 20 Minutes into the Future and in Blipverts, the first episode of the 1987 science fiction television show Max Headroom. In the film and TV show, "blipverts" were new high-speed, concentrated, high-intensity television commercials lasting about three seconds. Their purpose was to prevent the channel-switching that may occur during standard-length commercials. They were invented as a MacGuffin to drive the plot.
rdf:langString
ブリップバート(英: Blipvert)は、1秒ないし数秒で終了する非常に短いテレビ・コマーシャルを指す言葉。George Stone が作った用語。 短い音を表すblip とadvert (advertisement =「広告」のイギリスでの略語)との混成語である。 この言葉と概念は、1985年のイギリスのSFテレビ映画 「」 およびそのドラマ化である1987年のテレビシリーズ「マックス・ヘッドルーム」で知られるようになった。このフィクションにおけるブリップバートとは高速再生で圧縮化された高密度の新型コマーシャルで、視聴者の感覚に作用し約3秒で終了する。通常の長さのコマーシャルの間にチャンネルを変えられることを防ぐため開発されたが、視聴者の身体に危害を与えるという物語設定である。
rdf:langString
Бліпверт – короткочасна телевізійна реклама, тривалість якої не перевищує однієї секунди. Назва поєднує в собі два слова – blip, що означає короткотривалий звук, та advertisement («реклама»). Назва та концепція були вперше вжиті в телевізійному фільмі Макс Гедрум: на 20 хвилин у майбутнє (Max Headroom: 20 Minutes into the Future) та першому епізоді науково-фантастичного телевізійного шоу Макс Гедрум «Blipverts». Як у фільмі, так і в телевізійному шоу бліпверт – це дуже швидкоплинна телевізійна реклама тривалістю три секунди, яка виділяється також підвищеною концентрованістю та інтенсивністю. Метою бліпверту є максимальна концентрація уваги глядача, щоби останній не перемикав свій приймач на інший телеканал, як це трапляється під час перегляду стандартних рекламних кліпів. Бліпверт виступає
rdf:langString
rdf:langString
Blipvert
rdf:langString
ブリップバート
rdf:langString
Бліпверт
xsd:integer
2377472
xsd:integer
1034625240
rdf:langString
A blipvert is a very brief television advertisement, lasting one second. The word is a portmanteau of blip, a brief sound, and advertisement. The term and concept were used in the 1985 film Max Headroom: 20 Minutes into the Future and in Blipverts, the first episode of the 1987 science fiction television show Max Headroom. In the film and TV show, "blipverts" were new high-speed, concentrated, high-intensity television commercials lasting about three seconds. Their purpose was to prevent the channel-switching that may occur during standard-length commercials. They were invented as a MacGuffin to drive the plot.
rdf:langString
ブリップバート(英: Blipvert)は、1秒ないし数秒で終了する非常に短いテレビ・コマーシャルを指す言葉。George Stone が作った用語。 短い音を表すblip とadvert (advertisement =「広告」のイギリスでの略語)との混成語である。 この言葉と概念は、1985年のイギリスのSFテレビ映画 「」 およびそのドラマ化である1987年のテレビシリーズ「マックス・ヘッドルーム」で知られるようになった。このフィクションにおけるブリップバートとは高速再生で圧縮化された高密度の新型コマーシャルで、視聴者の感覚に作用し約3秒で終了する。通常の長さのコマーシャルの間にチャンネルを変えられることを防ぐため開発されたが、視聴者の身体に危害を与えるという物語設定である。
rdf:langString
Бліпверт – короткочасна телевізійна реклама, тривалість якої не перевищує однієї секунди. Назва поєднує в собі два слова – blip, що означає короткотривалий звук, та advertisement («реклама»). Назва та концепція були вперше вжиті в телевізійному фільмі Макс Гедрум: на 20 хвилин у майбутнє (Max Headroom: 20 Minutes into the Future) та першому епізоді науково-фантастичного телевізійного шоу Макс Гедрум «Blipverts». Як у фільмі, так і в телевізійному шоу бліпверт – це дуже швидкоплинна телевізійна реклама тривалістю три секунди, яка виділяється також підвищеною концентрованістю та інтенсивністю. Метою бліпверту є максимальна концентрація уваги глядача, щоби останній не перемикав свій приймач на інший телеканал, як це трапляється під час перегляду стандартних рекламних кліпів. Бліпверт виступає також у якості макгафіну під час розвитку сюжету зазначених кінострічок.
xsd:nonNegativeInteger
4606