Blinkenlights
http://dbpedia.org/resource/Blinkenlights
Blinkenlights is a neologism for diagnostic lights usually on the front panels on old mainframe computers, minicomputers, many early microcomputers, and modern network hardware. It has been seen as a skeuomorph on many modern office machines, most notably on photocopiers.
rdf:langString
Das Blinkenlights (auch blinkenlichten) ist ein Kunstwort aus einem Warnschilder verulkenden Text in einer Schreibweise, die das Deutsche und Holländische persifliert. Der Ursprung des Ausdrucks konnte bis in das Jahr 1955 in Rechenzentren der Firma IBM zurückverfolgt werden. Das Wort bezieht sich dabei auf die Warnleuchten einer Maschinenkonsole. Im Lauf der 1960er und 1970er Jahre verbreiteten sich solche Texte weltweit und tauchten auch in Deutschland in veränderter Form auf.
rdf:langString
Blinkenlights is een neologisme uit de hackercultuur en refereert van oorsprong aan de diagnostische lampjes op mainframe-computers uit de jaren 60 en 70. De tekst is gesteld in steenkolenduits dat bijna homoniem is met Engelse termen. Tegenwoordig worden er meestal diagnostische leds van apparatuur, zoals netwerk interfaces, mee aangeduid. Volgens de is de term al sinds de jaren 50 in zwang en werd hij in de jaren 60 wereldwijd gesignaleerd. Er zijn verschillende versies in omloop. Een versie luidt: ACHTUNG! ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN. ATTENTION
rdf:langString
Blinkenlights – hakerski neologizm dla diagnostycznych światełek na starych komputerach mainframe i nowoczesnym sprzęcie sieciowym. Jargon File podaje następującą etymologię: Termin ten pochodzi z ostatniego słowa znanego plakatu w pomieszanym języku niemieckim, który ongiś zdobił około połowy sal komputerowych w angielskojęzycznym świecie. Jedna z jego wersji wyglądała jak następuje: ACHTUNG! ALLES TURISTEN UND NONTEKNISCHEN LOOKENPEEPERS! DER MASCHINE IST DIGGEN BEI EXPERTEN ONLY! ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN.
rdf:langString
Blinkenlights är en hackerbenämning på de blinkande lamporna som fanns på äldre datorer. Benämningen populariserades genom en text på fusktyska som brukade sättas upp i datorhallar: ACHTUNG!ALLES TURISTEN UND NONTEKNISCHEN LOOKENPEEPERS!DAS KOMPUTERMASCHINE IST NICHT FÜR DER GEFINGERPOKEN UND MITTENGRABEN! ODERWISE IST EASY TO SCHNAPPEN DER SPRINGENWERK, BLOWENFUSEN UND POPPENCORKEN MIT SPITZENSPARKSEN.DER MASCHINE IST DIGGEN BEI EXPERTEN ONLY!IST NICHT FÜR GEWERKEN BEI DUMMKOPFEN. DER RUBBERNECKEN SIGHTSEEREN KEEPEN DAS COTTONPICKEN HÄNDER IN DAS POCKETS MUSS.ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN.
rdf:langString
rdf:langString
Blinkenlights (Jargon)
rdf:langString
Blinkenlights
rdf:langString
Blinkenlights
rdf:langString
Blinkenlights
rdf:langString
Blinkenlights
xsd:integer
993408
xsd:integer
1107218774
rdf:langString
y
rdf:langString
May 2019
rdf:langString
Blinkenlights is a neologism for diagnostic lights usually on the front panels on old mainframe computers, minicomputers, many early microcomputers, and modern network hardware. It has been seen as a skeuomorph on many modern office machines, most notably on photocopiers.
rdf:langString
Das Blinkenlights (auch blinkenlichten) ist ein Kunstwort aus einem Warnschilder verulkenden Text in einer Schreibweise, die das Deutsche und Holländische persifliert. Der Ursprung des Ausdrucks konnte bis in das Jahr 1955 in Rechenzentren der Firma IBM zurückverfolgt werden. Das Wort bezieht sich dabei auf die Warnleuchten einer Maschinenkonsole. Im Lauf der 1960er und 1970er Jahre verbreiteten sich solche Texte weltweit und tauchten auch in Deutschland in veränderter Form auf.
rdf:langString
Blinkenlights is een neologisme uit de hackercultuur en refereert van oorsprong aan de diagnostische lampjes op mainframe-computers uit de jaren 60 en 70. De tekst is gesteld in steenkolenduits dat bijna homoniem is met Engelse termen. Tegenwoordig worden er meestal diagnostische leds van apparatuur, zoals netwerk interfaces, mee aangeduid. Volgens de is de term al sinds de jaren 50 in zwang en werd hij in de jaren 60 wereldwijd gesignaleerd. Er zijn verschillende versies in omloop. Een versie luidt: ACHTUNG! ALLES TURISTEN UND NONTEKNISCHEN LOOKENPEEPERS!DAS KOMPUTERMASCHINE IST NICHT FÜR DER GEFINGERPOKEN UND MITTENGRABEN! ODERWISE IST EASY TO SCHNAPPEN DER SPRINGENWERK, BLOWENFUSEN UND POPPENCORKEN MIT SPITZENSPARKSEN.IST NICHT FÜR GEWERKEN BEI DUMMKOPFEN. DER RUBBERNECKEN SIGHTSEEREN KEEPEN DAS COTTONPICKEN HÄNDER IN DAS POCKETS MUSS. ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN. Andere versies vermelden wel "Blinkenlights". Een Duitse versie parodieert de parodie: ATTENTION This room is fullfilled mit special electronische equippment.Fingergrabbing and pressing the cnoeppkes from the computers is allowed for die experts only!So all the “lefthanders” stay away and do not disturben the brainstorming von here working intelligencies. Otherwise you will be out thrown and kicked anderswhere! Also: please keep still and only watchen astaunished the blinkenlights.
rdf:langString
Blinkenlights – hakerski neologizm dla diagnostycznych światełek na starych komputerach mainframe i nowoczesnym sprzęcie sieciowym. Jargon File podaje następującą etymologię: Termin ten pochodzi z ostatniego słowa znanego plakatu w pomieszanym języku niemieckim, który ongiś zdobił około połowy sal komputerowych w angielskojęzycznym świecie. Jedna z jego wersji wyglądała jak następuje: ACHTUNG! ALLES TURISTEN UND NONTEKNISCHEN LOOKENPEEPERS! DAS KOMPUTERMASCHINE IST NICHT FÜR DER GEFINGERPOKEN UND MITTENGRABEN! ODERWISE IST EASY TO SCHNAPPEN DER SPRINGENWERK, BLOWENFUSEN UND POPPENCORKEN MIT SPITZENSPARKSEN. DER MASCHINE IST DIGGEN BEI EXPERTEN ONLY! IST NICHT FÜR GEWERKEN BEI DUMMKOPFEN. DER RUBBERNECKEN SIGHTSEEREN KEEPEN DAS COTTONPICKEN HÄNDER IN DAS POCKETS MUSS. ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN. Ta głupota datuje się na rok 1955 w firmie IBM i stała się znana na świecie we wczesnych latach 60., kiedy została zauważona w londyńskim Uniwersytecie, w pracowni ATLAS. W obiegu jest wiele wariantów tego plakatu, z których niektóre rzeczywiście kończą się słowem "blinkenlights". Przytoczony tekst nie jest ani poprawnym niemieckim ani angielskim, chociaż osoba niemieckojęzyczna może łatwiej doszukać się sensu w pomieszanych słowach. Dowcip tego plakatu polega przede wszystkim na jego niepoprawności językowej. Podobny pseudoangielski tekst znajduje się często w niemieckich salach komputerowych, patrz . Plakat był również odnotowany przy mikroskopie elektronowym w w latach 50. Tego typu pseudoniemieckie parodie były częste w alianckich maszynowniach podczas i po II wojnie światowej. Słowo blinkenlights stało się nazwą wielu projektów, włączając wygaszacze ekranów, gadżety i inne. Do bardziej znanych organizacji należą i . Lampki pokazujące obciążenie procesorów komputera BeBox również były nazywane blinkenlights.
rdf:langString
Blinkenlights är en hackerbenämning på de blinkande lamporna som fanns på äldre datorer. Benämningen populariserades genom en text på fusktyska som brukade sättas upp i datorhallar: ACHTUNG!ALLES TURISTEN UND NONTEKNISCHEN LOOKENPEEPERS!DAS KOMPUTERMASCHINE IST NICHT FÜR DER GEFINGERPOKEN UND MITTENGRABEN! ODERWISE IST EASY TO SCHNAPPEN DER SPRINGENWERK, BLOWENFUSEN UND POPPENCORKEN MIT SPITZENSPARKSEN.DER MASCHINE IST DIGGEN BEI EXPERTEN ONLY!IST NICHT FÜR GEWERKEN BEI DUMMKOPFEN. DER RUBBERNECKEN SIGHTSEEREN KEEPEN DAS COTTONPICKEN HÄNDER IN DAS POCKETS MUSS.ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN. Texten existerade redan 1955 hos IBM och var internationellt känd på 1960-talet. I Tyskland skrevs en liknande text men på fuskengelska istället. ATTENTIONThis room is fullfilled mit special electronische equippment. Fingergrabbing and pressing the cnoeppkes from the computers is allowed for die experts only!So all the “lefthanders” stay away and do not disturben the brainstorming von here working intelligencies. Otherwise you will be out thrown and kicked anderswhere!Also: please keep still and only watchen astaunished the blinkenlights.
xsd:nonNegativeInteger
8418