Black Lamb and Grey Falcon

http://dbpedia.org/resource/Black_Lamb_and_Grey_Falcon an entity of type: Book

Agneau noir et Faucon gris : Un voyage à travers la Yougoslavie (Black Lamb and Grey Falcon) est un récit de voyage de Rebecca West publié en 1941. La femme de lettres britannique y relate la traversée du royaume de Yougoslavie qu'elle a effectuée en 1937. L'œuvre est en partie consacrée à l'histoire et à la politique des Balkans. Elle a été traduite en français par Gérard Joulié en 2000. rdf:langString
Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia is a travel book written by Dame Rebecca West, published in 1941 in two volumes by Macmillan in the UK and by The Viking Press in the US. The book is over 1,100 pages in modern editions and gives an account of Balkan history and ethnography during West's six-week trip to Yugoslavia in 1937. West's objective was "to show the past side by side with the present it created". Publication of the book coincided with the Nazi Invasion of Yugoslavia, and West added a foreword highly praising the Yugoslavs for their brave defiance of Germany. The book's epigraph reads: "To my friends in Yugoslavia, who are now all dead or enslaved". rdf:langString
rdf:langString Black Lamb and Grey Falcon
rdf:langString Agneau noir et Faucon gris
xsd:integer 5637122
xsd:integer 1122785159
rdf:langString Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia is a travel book written by Dame Rebecca West, published in 1941 in two volumes by Macmillan in the UK and by The Viking Press in the US. The book is over 1,100 pages in modern editions and gives an account of Balkan history and ethnography during West's six-week trip to Yugoslavia in 1937. West's objective was "to show the past side by side with the present it created". Publication of the book coincided with the Nazi Invasion of Yugoslavia, and West added a foreword highly praising the Yugoslavs for their brave defiance of Germany. The book's epigraph reads: "To my friends in Yugoslavia, who are now all dead or enslaved". The character of "Constantine" is supposedly based on Stanislav Vinaver. Anica Savić Rebac, under the name of Milica, appears not only as a new friend, but also as the intellectual guide who eventually reveals to Rebecca West the rituals which would lead the author to the title metaphor of her vision of the Balkans.
rdf:langString Agneau noir et Faucon gris : Un voyage à travers la Yougoslavie (Black Lamb and Grey Falcon) est un récit de voyage de Rebecca West publié en 1941. La femme de lettres britannique y relate la traversée du royaume de Yougoslavie qu'elle a effectuée en 1937. L'œuvre est en partie consacrée à l'histoire et à la politique des Balkans. Elle a été traduite en français par Gérard Joulié en 2000.
xsd:nonNegativeInteger 3814

data from the linked data cloud