Bilbo's Last Song
http://dbpedia.org/resource/Bilbo's_Last_Song an entity of type: Thing
Το Τελευταίο Τραγούδι του Μπίλμπο (στα Γκρίζα Λιμάνια) είναι ένα ποίημα του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν, γραμμένο ως αναπόσπαστο κομμάτι του βιβλίου φαντασίας Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών. Δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά σε ολλανδική μετάφραση το 1973, στη συνέχεια εμφανίστηκε στα αγγλικά σε αφίσες το 1974 και ως εικόνα-βιβλίο το 1990. Εικονογραφήθηκε από την Pauline Baynes και μελοποιήθηκε από τους Donald Swann και Stephen Oliver . Τα πνευματικά δικαιώματα του ποιήματος ανήκαν στη γραμματέα του Τόλκιν, την Joy Hill, στην οποίο τα έδωσε σε ευγνωμοσύνη για το έργο της γι 'αυτόν.
rdf:langString
Bilbo's Last Song (at the Grey Havens) is a poem by J. R. R. Tolkien, written as a pendant to his fantasy The Lord of the Rings. It was first published in a Dutch translation in 1973, subsequently appearing in English on posters in 1974 and as a picture-book in 1990. It was illustrated by Pauline Baynes, and set to music by Donald Swann and Stephen Oliver. The poem's copyright was owned by Tolkien's secretary, to whom he gave it in gratitude for her work for him.
rdf:langString
La última canción de Bilbo (título original inglés: Bilbo's Last Song) es un poema del escritor británico J. R. R. Tolkien. El manuscrito original fue entregado por Tolkien como regalo a su secretario, Joy Hill, en 1966. El poema fue ilustrado por Pauline Baynes y publicado en 1974 en forma de póster. En 1990 este texto fue publicado en forma de libro, de nuevo ilustrado por Baynes.
rdf:langString
L'Album de Bilbo le Hobbit, sous-titré Adieu à la Terre du Milieu pour sa première édition française, (Bilbo's Last Song (at the Grey Havens)) est un poème de l'écrivain britannique J. R. R. Tolkien publié en 1974, un an après la mort de son auteur, sous forme d'un poster illustré par Pauline Baynes. Dans ce poème, le hobbit Bilbon Sacquet relate son départ de la Terre du Milieu depuis les Havres Gris à bord d'un navire elfique, épisode qui correspond à la fin du Seigneur des anneaux. Ce texte, considéré comme un épilogue au roman, a connu une adaptation sous forme musicale.
rdf:langString
Bilbos Abschiedslied (englisch Bilbo’s Last Song, Bilbos letztes Lied) ist ein Gedicht von J. R. R. Tolkien. 1966 schenkte Tolkien seiner Sekretärin Joy Hill dieses Gedicht. Nach Tolkiens Tod 1973 zeigte Hill das Gedicht dem Komponisten Donald Swann, dem es so gefiel, dass er es sogleich in Musik umsetzte und es 1979 in die zweite Edition des Musikzyklus The Road Goes Ever On einbaute. Das Gedicht wurde von Pauline Baynes, Tolkiens Lieblingskünstlerin, illustriert und 1974 erschien ein farbiges Poster. 1990 wurde das Gedicht letztendlich in Form eines Buches veröffentlicht, wiederum mit Bildern von Baynes.Das Lied wird von Bilbo Beutlin an den Grauen Anfurten gesungen, als er den Weg in den Westen antritt. Chronologisch kann man es anreihen an den dritten und letzten Teil des Herrn der Rin
rdf:langString
L'ultima canzone di Bilbo è un'opera in versi dello scrittore britannico J. R. R. Tolkien pubblicata per la prima volta nel 1974, meno di un anno dopo la morte del suo autore, sotto forma di poster con illustrazioni realizzate da . Negli anni seguenti il poema è stato poi pubblicato sia in forma di libro che in diversi adattamenti musicali.
rdf:langString
Bilbo's Laatste Lied is een gedicht geschreven door de Britse schrijver J.R.R. Tolkien in 1966 en was een geschenk aan zijn secretaris Joy Hill. Na Tolkiens dood in 1973 toonde Hill het gedicht aan Donald Swann, die het zo goed vond dat hij het omzette in muziek en bijsloot in de tweede editie van The Road Goes Ever On (1978). Het gedicht werd geïllustreerd door Pauline Baynes, en gepubliceerd als poster in 1974. Het gedicht verscheen pas in 1990 in boekvorm en werd ook toen door Baynes geïllustreerd.
rdf:langString
Bilbo's Last Song (A Última Canção de Bilbo) é um poema escrito por J. R. R. Tolkien e por ele presenteado à sua secretária, Joy Hill, em 1966. O livro, assim como Leaf by Niggle, foi publicado postumamente e ilustrado por Pauline Baynes. Nele Bilbo, herói aventureiro de O Hobbit, é retratado antes de deixar a Terra-média para pegar um navio com destino às Terras Imortais além do pôr do sol, ao fim de O Senhor dos Anéis. Em 2013, o livro foi publicado no Brasil pela editora Martins Fontes - Selo Martins, em versão brochura e capa dura.
rdf:langString
«Последняя песня Бильбо» (англ. Bilbo's Last Song) — стихотворение Дж. Р. Р. Толкина. Было передано Толкином в дар своему секретарю Джою Хиллу (англ. Joy Hill) в 1966 году. После смерти Толкина в 1973 году Хилл показал стихотворение Дональду Суонну, которому оно так понравилось, что он положил его на музыку и включил во второе издание цикла песен «Дорога вдаль и вдаль идет» в 1978 году. Стихотворение было также проиллюстрировано художницей Паулина Бейнс (англ. Pauline Baynes) и опубликовано в виде плаката в 1974 году. В 1990 году текст был в конце концов опубликован в виде книги, заново проиллюстрированной Бейнс.
rdf:langString
rdf:langString
Bilbo's Last Song
rdf:langString
Bilbos Abschiedslied
rdf:langString
Το τελευταίο τραγούδι του Μπίλμπο
rdf:langString
La última canción de Bilbo
rdf:langString
L'Album de Bilbo le Hobbit
rdf:langString
L'ultima canzone di Bilbo
rdf:langString
Bilbo's laatste lied
rdf:langString
Bilbo's Last Song
rdf:langString
Последняя песня Бильбо
rdf:langString
Bilbo's Last Song
rdf:langString
Bilbo's Last Song
xsd:integer
417754
xsd:integer
1090291364
xsd:integer
3
rdf:langString
United Kingdom
rdf:langString
Verse
rdf:langString
English
rdf:langString
Print
xsd:integer
1974
rdf:langString
Bilbos Abschiedslied (englisch Bilbo’s Last Song, Bilbos letztes Lied) ist ein Gedicht von J. R. R. Tolkien. 1966 schenkte Tolkien seiner Sekretärin Joy Hill dieses Gedicht. Nach Tolkiens Tod 1973 zeigte Hill das Gedicht dem Komponisten Donald Swann, dem es so gefiel, dass er es sogleich in Musik umsetzte und es 1979 in die zweite Edition des Musikzyklus The Road Goes Ever On einbaute. Das Gedicht wurde von Pauline Baynes, Tolkiens Lieblingskünstlerin, illustriert und 1974 erschien ein farbiges Poster. 1990 wurde das Gedicht letztendlich in Form eines Buches veröffentlicht, wiederum mit Bildern von Baynes.Das Lied wird von Bilbo Beutlin an den Grauen Anfurten gesungen, als er den Weg in den Westen antritt. Chronologisch kann man es anreihen an den dritten und letzten Teil des Herrn der Ringe, Die Rückkehr des Königs.
rdf:langString
Το Τελευταίο Τραγούδι του Μπίλμπο (στα Γκρίζα Λιμάνια) είναι ένα ποίημα του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν, γραμμένο ως αναπόσπαστο κομμάτι του βιβλίου φαντασίας Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών. Δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά σε ολλανδική μετάφραση το 1973, στη συνέχεια εμφανίστηκε στα αγγλικά σε αφίσες το 1974 και ως εικόνα-βιβλίο το 1990. Εικονογραφήθηκε από την Pauline Baynes και μελοποιήθηκε από τους Donald Swann και Stephen Oliver . Τα πνευματικά δικαιώματα του ποιήματος ανήκαν στη γραμματέα του Τόλκιν, την Joy Hill, στην οποίο τα έδωσε σε ευγνωμοσύνη για το έργο της γι 'αυτόν.
rdf:langString
Bilbo's Last Song (at the Grey Havens) is a poem by J. R. R. Tolkien, written as a pendant to his fantasy The Lord of the Rings. It was first published in a Dutch translation in 1973, subsequently appearing in English on posters in 1974 and as a picture-book in 1990. It was illustrated by Pauline Baynes, and set to music by Donald Swann and Stephen Oliver. The poem's copyright was owned by Tolkien's secretary, to whom he gave it in gratitude for her work for him.
rdf:langString
La última canción de Bilbo (título original inglés: Bilbo's Last Song) es un poema del escritor británico J. R. R. Tolkien. El manuscrito original fue entregado por Tolkien como regalo a su secretario, Joy Hill, en 1966. El poema fue ilustrado por Pauline Baynes y publicado en 1974 en forma de póster. En 1990 este texto fue publicado en forma de libro, de nuevo ilustrado por Baynes.
rdf:langString
L'Album de Bilbo le Hobbit, sous-titré Adieu à la Terre du Milieu pour sa première édition française, (Bilbo's Last Song (at the Grey Havens)) est un poème de l'écrivain britannique J. R. R. Tolkien publié en 1974, un an après la mort de son auteur, sous forme d'un poster illustré par Pauline Baynes. Dans ce poème, le hobbit Bilbon Sacquet relate son départ de la Terre du Milieu depuis les Havres Gris à bord d'un navire elfique, épisode qui correspond à la fin du Seigneur des anneaux. Ce texte, considéré comme un épilogue au roman, a connu une adaptation sous forme musicale.
rdf:langString
L'ultima canzone di Bilbo è un'opera in versi dello scrittore britannico J. R. R. Tolkien pubblicata per la prima volta nel 1974, meno di un anno dopo la morte del suo autore, sotto forma di poster con illustrazioni realizzate da . Negli anni seguenti il poema è stato poi pubblicato sia in forma di libro che in diversi adattamenti musicali. Nell'opera, lo hobbit Bilbo Baggins descrive la sua partenza dai Porti Grigi, e quindi dalla Terra di Mezzo, a bordo in una nave elfica, episodio che corrisponde alla fine del romanzo Il Signore degli Anelli, di cui quest'opera è quindi spesso considerata come un epilogo sebbene non sia mai stata inclusa in esso.
rdf:langString
Bilbo's Laatste Lied is een gedicht geschreven door de Britse schrijver J.R.R. Tolkien in 1966 en was een geschenk aan zijn secretaris Joy Hill. Na Tolkiens dood in 1973 toonde Hill het gedicht aan Donald Swann, die het zo goed vond dat hij het omzette in muziek en bijsloot in de tweede editie van The Road Goes Ever On (1978). Het gedicht werd geïllustreerd door Pauline Baynes, en gepubliceerd als poster in 1974. Het gedicht verscheen pas in 1990 in boekvorm en werd ook toen door Baynes geïllustreerd. Het gedicht wordt gezongen door Bilbo Balings in de Grijze Havens, wanneer hij voorgoed vertrekt uit Midden-aarde. Chronologisch gezien gebeurt dit aan het einde van De Terugkeer van de Koning, het laatste boek van In de Ban van de Ring, hoewel het op een later tijdstip is geschreven en nooit in het bewuste boek is opgenomen. In de BBC Radio 4-adaptatie van The Lord of the Rings (1981) werd het lied gezongen met muziek van Stephen Oliver. Het eerste couplet wordt gescandeerd door John Le Mesurier (Bilbo), het tweede werd weggelaten en het derde werd gezongen door een sopraanjongen (in de soundtrack werden alle drie de coupletten opgenomen). Er is geen directe verwijzing naar het lied in Peter Jacksons The Lord of the Rings: The Return of the King (2003). De filmdistributeur, New Line Cinema, had geen licentie om het gedicht te gebruiken omdat het een apart werk is naast In de Ban van de Ring; Christopher Tolkien, de zoon van de auteur en diens literair executeur, weigerde om de licentie te geven omdat het niets te maken heeft met de films. In de aftiteling van de film wordt het originele lied, Into the West, gezongen door Annie Lennox, vermeld; het had een vergelijkbare emotionele resonantie. In plaats van het origineel schreef componist Howard Shore een compositie voor koor en orkest genaamd Bilbo's Song. Het is in feite het wandellied dat start met I Sit Beside the Fire and Think. Het lied, gezongen in 1978 door componist Donald Swann en ondersteund door zijn eigen piano, werd later toegevoegd aan een compact disc met de liederencyclus The Road Goes Ever On. Het lied werd ook opgenomen door The Hobbitons (hoewel met een andere melodie dan Swanns versie) voor J.R.R. Tolkiens Songs from Middle-earth.
rdf:langString
Bilbo's Last Song (A Última Canção de Bilbo) é um poema escrito por J. R. R. Tolkien e por ele presenteado à sua secretária, Joy Hill, em 1966. O livro, assim como Leaf by Niggle, foi publicado postumamente e ilustrado por Pauline Baynes. Nele Bilbo, herói aventureiro de O Hobbit, é retratado antes de deixar a Terra-média para pegar um navio com destino às Terras Imortais além do pôr do sol, ao fim de O Senhor dos Anéis. Foi publicado em forma de pôster em 1978 e, em 1990, em forma de livro, ambos com ilustrações de Pauline Baynes que delineiam a jornada que traz o portador do anel e a companhia dos elfos para os Portos Cinzentos e o navio que está esperando para os levar até sua jornada final. Ocorrendo concomitantemente está uma série de cenas de O Hobbit; então Bilbo relembra sua primeira jornada enquanto contempla sua última. Amiga do autor por muitos anos, Pauline Baynes incluiu várias das ideias de Tolkien no retrato dos personagens e cenas. Em 2013, o livro foi publicado no Brasil pela editora Martins Fontes - Selo Martins, em versão brochura e capa dura.
rdf:langString
«Последняя песня Бильбо» (англ. Bilbo's Last Song) — стихотворение Дж. Р. Р. Толкина. Было передано Толкином в дар своему секретарю Джою Хиллу (англ. Joy Hill) в 1966 году. После смерти Толкина в 1973 году Хилл показал стихотворение Дональду Суонну, которому оно так понравилось, что он положил его на музыку и включил во второе издание цикла песен «Дорога вдаль и вдаль идет» в 1978 году. Стихотворение было также проиллюстрировано художницей Паулина Бейнс (англ. Pauline Baynes) и опубликовано в виде плаката в 1974 году. В 1990 году текст был в конце концов опубликован в виде книги, заново проиллюстрированной Бейнс. Стихотворение поется Бильбо Бэггинсом в Серебристых Гаванях перед тем, как он должен покинуть Средиземье навсегда. Хронологически стихотворение попадает в самый конец «Возвращения короля», последнего тома «Властелина Колец», хотя оно было написано позже, чем основной роман, и никогда не включалось в него. Песня была включена в адаптацию «Властелина Колец», транслировавшуюся по BBC Radio 4 (1981), с музыкой Стивена Оливера. Первая строфа пелась Джоном Ле Мезурье (Бильбо), вторая была опущена, а третью пел мальчик-сопрано (однако на записи, включенной в саундтрек, присутствовали все три строфы). В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Возвращение короля» (2003) прямых ссылок на песню нет. Дистрибьютор фильма, New Line Cinema, не получил лицензии на использование стихотворения, поскольку оно является отдельной от «Властелина Колец» работой, а Кристофер Толкин, сын автора и его литературный душеприказчик, отказал кинокомпании в лицензии, поскольку он в принципе отказывался иметь что-либо общее с экранизацией романа. Финальные титры фильма сопровождаются оригинальной песней «На Запад» (англ. Into the West) в исполнении Энни Леннокс, которая имела аналогичный эмоциональный эффект. В дополнение к этому, композитор Говард Шор (англ. Howard Shore) написал оригинальную композицию для хора с оркестром под названием «Песня Бильбо», которую можно услышать в конце титров на DVD с режиссёрской версией фильма («Песня Бильбо», включенная в фильм, является эльфийским переводом песни, определяемой в алфавитном указателе «Властелина Колец» как «Песня Бильбо»; это, в действительности, походная песня «Я размышляю у огня» из третьей главы книги 2 тома «Братство Кольца»). Эта песня, спетая в 1978 году композитором Дональдом Суонном под собственный фортепианный аккомпанемент, была позже добавлена на компакт-диск, включающий песенный цикл «Дорога вдаль и вдаль идёт». Песня также была записана группой The Hobbitons (на музыку Стивена Оливера) и включена в альбом «Песни Дж. Р. Р. Толкина из Средиземья» (англ. J.R.R. Tolkien's Songs from Middle-earth).
xsd:nonNegativeInteger
20529