Bible translations into Romani

http://dbpedia.org/resource/Bible_translations_into_Romani an entity of type: Language

ロマ語訳聖書(ロマごやくせいしょ、英語: )はキリスト教聖書のロマ語への翻訳を扱う。ロマ語は北インドから出て、北アフリカ、ヨーロッパへ移動して、いまだ移動いているまたはすでに定住したロマが使う様々な言語のことである。 rdf:langString
Romani languages are the languages spoken by the Roma people, commonly called Gypsies. The language is often called Romanes. The first Gospel to be translated into a Romani language was the Gospel of Luke into the Caló language, spoken in Spain and Portugal. It was translated by George Borrow. This was printed by the British and Foreign Bible Society in 1837 and a revision was printed in 1872. There are portions, and selections of the Bible in many different forms of Romani.webpage listing different Romani Scriptures rdf:langString
rdf:langString Bible translations into Romani
rdf:langString ロマ語訳聖書
xsd:integer 35328524
xsd:integer 1049476023
rdf:langString Romani languages are the languages spoken by the Roma people, commonly called Gypsies. The language is often called Romanes. The first Gospel to be translated into a Romani language was the Gospel of Luke into the Caló language, spoken in Spain and Portugal. It was translated by George Borrow. This was printed by the British and Foreign Bible Society in 1837 and a revision was printed in 1872. There are portions, and selections of the Bible in many different forms of Romani.webpage listing different Romani Scriptures The French Romani writer and pastor Matéo Maximoff translated the Bible into Kalderash Romani. The Psalms were first printed by the French Bible Society in 1984 and the New Testament was printed in 1995.
rdf:langString ロマ語訳聖書(ロマごやくせいしょ、英語: )はキリスト教聖書のロマ語への翻訳を扱う。ロマ語は北インドから出て、北アフリカ、ヨーロッパへ移動して、いまだ移動いているまたはすでに定住したロマが使う様々な言語のことである。
xsd:nonNegativeInteger 1845

data from the linked data cloud