Bible translations into English

http://dbpedia.org/resource/Bible_translations_into_English an entity of type: Thing

Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been written. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, 18% for the three next most popular versions combined, and less than 10% for all other versions. rdf:langString
英語訳聖書(えいごやくせいしょ)は、英語に翻訳された聖書。宗教改革期に現れた欽定訳聖書が長い間権威ある標準訳として用いられ、近代英語の形成と英文学に大きな影響を与えた。19世紀末から20世紀にかけては新たに多くの英語翻訳が現れ、聖書協会の組織力を背景にして他言語への翻訳にも影響を与えている。 rdf:langString
Molteplici sono le Traduzioni della Bibbia in inglese. Di seguito ne vengono indicate le principali seguendo uno schema cronologico. rdf:langString
Les plus anciennes traductions partielles de la Bible dans les langues utilisées par le peuple anglais remontent à la fin du VIIe siècle, y compris les traductions en vieil anglais et moyen anglais. Plus de 450 traductions de la Bible en anglais ont été produites au cours de l'histoire. rdf:langString
Angielskie przekłady Biblii – ogół przekładów Biblii na język angielski, które zaczęły powstawać pomiędzy VIII a X wiekiem. Pierwszy pełny przekład rękopiśmienny powstał z łacińskiej Wulgaty w wyniku pracy Johna Wycliffa około roku 1382, pierwszy Nowy Testament wydany drukiem w 1525 był dziełem Williama Tyndale’a, zaś wydana po raz pierwszy w roku 1611 Biblia króla Jakuba jest najbardziej rozpowszechnionym przekładem Biblii (ponad miliard egzemplarzy). rdf:langString
rdf:langString Bible translations into English
rdf:langString Traductions de la Bible en anglais
rdf:langString Traduzioni della Bibbia in inglese
rdf:langString 英語訳聖書
rdf:langString Angielskie przekłady Biblii
xsd:integer 411477
xsd:integer 1123502623
rdf:langString Partial Bible translations into languages of the English people can be traced back to the late 7th century, including translations into Old and Middle English. More than 100 complete translations into English have been written. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, 18% for the three next most popular versions combined, and less than 10% for all other versions.
rdf:langString Les plus anciennes traductions partielles de la Bible dans les langues utilisées par le peuple anglais remontent à la fin du VIIe siècle, y compris les traductions en vieil anglais et moyen anglais. Plus de 450 traductions de la Bible en anglais ont été produites au cours de l'histoire. La nouvelle version standard révisée est la version la plus couramment utilisée par les universitaires et les exégètes. Selon un sondage fait aux États-Unis en 2014, 55% des lecteurs de la Bible utilisaient la Bible du roi Jacques (King James version), 19% utilisaient la New International Version, les autres versions étant toutes sous les 10%.
rdf:langString 英語訳聖書(えいごやくせいしょ)は、英語に翻訳された聖書。宗教改革期に現れた欽定訳聖書が長い間権威ある標準訳として用いられ、近代英語の形成と英文学に大きな影響を与えた。19世紀末から20世紀にかけては新たに多くの英語翻訳が現れ、聖書協会の組織力を背景にして他言語への翻訳にも影響を与えている。
rdf:langString Molteplici sono le Traduzioni della Bibbia in inglese. Di seguito ne vengono indicate le principali seguendo uno schema cronologico.
rdf:langString Angielskie przekłady Biblii – ogół przekładów Biblii na język angielski, które zaczęły powstawać pomiędzy VIII a X wiekiem. Pierwszy pełny przekład rękopiśmienny powstał z łacińskiej Wulgaty w wyniku pracy Johna Wycliffa około roku 1382, pierwszy Nowy Testament wydany drukiem w 1525 był dziełem Williama Tyndale’a, zaś wydana po raz pierwszy w roku 1611 Biblia króla Jakuba jest najbardziej rozpowszechnionym przekładem Biblii (ponad miliard egzemplarzy). Angielskie przekłady odegrały od XVI wieku ważną rolę w rozwoju różnych nurtów chrześcijaństwa, szczególnie protestantyzmu w krajach anglojęzycznych, przede wszystkim w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. Do początku lat 20. XXI w. powstało ponad pięćset (łącznie z rewizjami) różnych przekładów Biblii na język angielski.
xsd:nonNegativeInteger 27720

data from the linked data cloud