Beef ball
http://dbpedia.org/resource/Beef_ball an entity of type: Thing
La bola de vedella o bola de bou és una recepta típica del i les comunitats xineses a l'estranger. Com suggereix el nom, la bola es fa de carn de vedella que ha estat finament triturada. És fàcilment distingible de la perquè té un color més fosc. Altra característica són els trossos de tendó en cada bola que es dissolen quan es cuinen prolongadament.
rdf:langString
Beef ball (Chinese: 牛丸; pinyin: Niúwán) is a commonly cooked food in Cantonese and overseas Chinese communities which was originated by Teochew people. As the name suggests, the ball is made of beef that has been finely pulverized, other ground meat such as pork may be the ingredients of the beef balls. They are easily distinguishable from fish balls due to their darker color. Another characteristic is the tiny pieces of tendon in each ball will dissolve with prolonged cooking.
rdf:langString
La bola de ternera o bola de buey es una receta típica del y las comunidades chinas extranjeras. Como sugiere el nombre, la bola se hace de carne de ternera que ha sido finamente triturada. Es fácilmente distinguible de la bola de pescado debido que tiene un color más oscuro. Otra característica son los trocitos de tendón en cada bola que se disuelven cuando se cocinan prolongadamente.
rdf:langString
Bakso sapi adalah makanan yang berasal dari dan masyarakat perantauan Tionghoa. Dapat dilihat dari istilah ‘Bakso’ berasal dari kata Bak dan So, yaitu dalam bahasa Hokkien yang secara harfiah berarti daging giling. Tapi yang membedakan dengan bakso Tionghoa ini adalah dagingnnya, karena mayoritas penduduk Indonesia adalah muslim, maka daging digunakan adalah daging halal. Di Indonesia, bakso sapi dihidangkan dengan kuah, disajikan dengan tambahan mi kuning atau bihun, serta ditambahkan dengan saus, kecap, cuka, dan micin.
rdf:langString
응아우윈 (중국어: 牛丸, 월병: ngau4jyun2)은 광둥 요리의 하나로, 간 소고기로 만든 완자 요리이다. 응아우완은 광둥어 발음으로, 표준중국어로는 니우완 (병음: Niúwán)이라고 부른다.
rdf:langString
牛肉丸,亦称潮汕手打牛丸,是客家與潮州的特色小吃,為使用牛肉所做成的肉丸,由於香港及珠三角地区有相當的祖籍潮汕地區的居民,故牛肉丸亦在这一带流行。
rdf:langString
rdf:langString
Bola de vedella
rdf:langString
Beef ball
rdf:langString
Bola de ternera
rdf:langString
Bakso sapi
rdf:langString
응아우윈
rdf:langString
牛肉丸
xsd:integer
47839195
xsd:integer
1045339703
rdf:langString
py
rdf:langString
ㄋㄧㄡˊ ㄨㄢˊ
rdf:langString
牛丸
rdf:langString
ngau4jyun2
rdf:langString
beef ball
rdf:langString
Niúwán
rdf:langString
niúwán
rdf:langString
beefball_closeup.jpg
rdf:langString
Pre-cooked beef balls
rdf:langString
gû-uân
rdf:langString
ngàuyún
rdf:langString
ngau4yuen2
rdf:langString
La bola de vedella o bola de bou és una recepta típica del i les comunitats xineses a l'estranger. Com suggereix el nom, la bola es fa de carn de vedella que ha estat finament triturada. És fàcilment distingible de la perquè té un color més fosc. Altra característica són els trossos de tendó en cada bola que es dissolen quan es cuinen prolongadament.
rdf:langString
Beef ball (Chinese: 牛丸; pinyin: Niúwán) is a commonly cooked food in Cantonese and overseas Chinese communities which was originated by Teochew people. As the name suggests, the ball is made of beef that has been finely pulverized, other ground meat such as pork may be the ingredients of the beef balls. They are easily distinguishable from fish balls due to their darker color. Another characteristic is the tiny pieces of tendon in each ball will dissolve with prolonged cooking.
rdf:langString
La bola de ternera o bola de buey es una receta típica del y las comunidades chinas extranjeras. Como sugiere el nombre, la bola se hace de carne de ternera que ha sido finamente triturada. Es fácilmente distinguible de la bola de pescado debido que tiene un color más oscuro. Otra característica son los trocitos de tendón en cada bola que se disuelven cuando se cocinan prolongadamente.
rdf:langString
Bakso sapi adalah makanan yang berasal dari dan masyarakat perantauan Tionghoa. Dapat dilihat dari istilah ‘Bakso’ berasal dari kata Bak dan So, yaitu dalam bahasa Hokkien yang secara harfiah berarti daging giling. Tapi yang membedakan dengan bakso Tionghoa ini adalah dagingnnya, karena mayoritas penduduk Indonesia adalah muslim, maka daging digunakan adalah daging halal. Di Indonesia, bakso sapi dihidangkan dengan kuah, disajikan dengan tambahan mi kuning atau bihun, serta ditambahkan dengan saus, kecap, cuka, dan micin.
rdf:langString
응아우윈 (중국어: 牛丸, 월병: ngau4jyun2)은 광둥 요리의 하나로, 간 소고기로 만든 완자 요리이다. 응아우완은 광둥어 발음으로, 표준중국어로는 니우완 (병음: Niúwán)이라고 부른다.
rdf:langString
牛肉丸,亦称潮汕手打牛丸,是客家與潮州的特色小吃,為使用牛肉所做成的肉丸,由於香港及珠三角地区有相當的祖籍潮汕地區的居民,故牛肉丸亦在这一带流行。
xsd:integer
230
xsd:nonNegativeInteger
2413