Basin Street Blues

http://dbpedia.org/resource/Basin_Street_Blues an entity of type: Thing

Basin Street Blues ist eine Ballade, die von Spencer Williams geschrieben und 1928 veröffentlicht wurde. Das heute genutzte Vorspiel (Verse) und ein Teil des heutigen Textes wurde 1931 durch Glenn Miller und Jack Teagarden ergänzt. Der Song, der erstmals von Louis Armstrong auf Platte eingespielt wurde, entwickelte sich zum Jazzstandard. Williams, der in einem der Bordelle des New Orleanser Rotlicht-Bezirkes Basin Street aufwuchs, setzte der Straße aus der Erinnerung ein Denkmal. 1928 waren die Bordelle längst geschlossen und der betreffende Teil der Straße in North Saratoga Street umbenannt. rdf:langString
"Basin Street Blues" is a song often performed by Dixieland jazz bands, written by Spencer Williams in 1928 and recorded that year by Louis Armstrong. The verse with the lyric "Won't you come along with me / To the Mississippi..." was later added by Glenn Miller and Jack Teagarden. The Basin Street of the title refers to the main street of Storyville, the red-light district of early 20th-century New Orleans, north of the French Quarter. It became a red light district in 1897. rdf:langString
Basin Street Blues (littéralement blues de (en)) est un standard de jazz Dixieland écrit par Spencer Williams, publié en 1926 chez et popularisé par l'enregistrement de Louis Armstrong et ses Hot Five du 4 décembre 1928. Le (en) du titre se réfère à la rue principale de Storyville, le Red Light District du vieux carré français de La Nouvelle-Orléans. rdf:langString
"Basin Street Blues" è un brano musicale, spesso eseguito da complessi musicali jazz Dixieland, composto da Spencer Williams. Venne pubblicato, per la prima volta, nel 1926 e divenne famoso per l'esecuzione di Louis Armstrong del 1928. I versi della canzone "Won't you come along with me/To the Mississippi..." vennero aggiunti successivamente da Glenn Miller e Jack Teagarden. La Basin Street del titolo si riferisce alla strada ai tempi di Storyville, il celebre distretto a luci rosse di New Orleans, sito nel Quartiere francese, fondato intorno al 1870 e divenuto famoso all'inizio del XX secolo. rdf:langString
「ベイズン・ストリート・ブルース」(英語: Basin Street Blues) は、スペンサー・ウィリアムズ作曲の、ディキシーランド・ジャズ・バンドのレパートリーとしてよく演奏される曲のひとつ。1926年に発表され、1928年のルイ・アームストロングの録音で有名になった。"Won't you come along with me/To the Mississippi..." で始まる有名なヴァースは、後にグレン・ミラーととにより付け足されたものである。 曲名のは20世紀初期にニューオーリンズのフレンチ・クオーターで悪名高い歓楽街として知られた、ストーリーヴィルの目抜き通りを指す。ベイズン・ストリートが歓楽街になったのは1870年頃である。 (Bob Wills) と彼のテキサス・プレイボーイズが、グループの全盛期に (Tommy Duncan) との共演を録音している。ルイ・プリマは1957年のアルバム『The Wildest!』にこの曲を収録しており、ドクター・ジョンは1992年にアルバム『ゴーイン・バック・トゥ・ニューオーリンズ』でこの曲を録音している。 他にはジョー・スタッフォード (Jo Stafford) が、フランキー・レイン (Frankie Laine) とのデュエット・バージョンを録音している。 rdf:langString
Basin Street Blues is een lied van pianist en componist Spencer Williams uit 1926 dat vaak gespeeld wordt door dixielandorkesten. De componist noemde het nummer naar de buurt waar hij als jongeling bij zijn tante in Mahogany Hall woonde, een van de bekendste bordelen van Storyville, de beruchte rosse buurt van de Franse wijk in het vroeg-20e-eeuwse New Orleans. Spencers tante was de notoire 'madame Lulu White'. Toen Spencer het nummer schreef was Storyville al elf jaar geen 'red light district' meer. De naam van Basin Street was door de gemeenteraadsleden veranderd in North Saratoga Street omdat die alle herinneringen aan het oude Storyville liefst wilden wissen. In 1946, naar aanleiding van het succes van het nummer, kreeg de straat zijn oorspronkelijke naam terug. rdf:langString
rdf:langString Basin Street Blues
rdf:langString Basin Street Blues
rdf:langString Basin Street Blues
rdf:langString Basin Street Blues
rdf:langString ベイズン・ストリート・ブルース
rdf:langString Basin Street Blues
xsd:integer 11030748
xsd:integer 1071883522
rdf:langString Basin Street Blues ist eine Ballade, die von Spencer Williams geschrieben und 1928 veröffentlicht wurde. Das heute genutzte Vorspiel (Verse) und ein Teil des heutigen Textes wurde 1931 durch Glenn Miller und Jack Teagarden ergänzt. Der Song, der erstmals von Louis Armstrong auf Platte eingespielt wurde, entwickelte sich zum Jazzstandard. Williams, der in einem der Bordelle des New Orleanser Rotlicht-Bezirkes Basin Street aufwuchs, setzte der Straße aus der Erinnerung ein Denkmal. 1928 waren die Bordelle längst geschlossen und der betreffende Teil der Straße in North Saratoga Street umbenannt.
rdf:langString "Basin Street Blues" is a song often performed by Dixieland jazz bands, written by Spencer Williams in 1928 and recorded that year by Louis Armstrong. The verse with the lyric "Won't you come along with me / To the Mississippi..." was later added by Glenn Miller and Jack Teagarden. The Basin Street of the title refers to the main street of Storyville, the red-light district of early 20th-century New Orleans, north of the French Quarter. It became a red light district in 1897.
rdf:langString Basin Street Blues (littéralement blues de (en)) est un standard de jazz Dixieland écrit par Spencer Williams, publié en 1926 chez et popularisé par l'enregistrement de Louis Armstrong et ses Hot Five du 4 décembre 1928. Le (en) du titre se réfère à la rue principale de Storyville, le Red Light District du vieux carré français de La Nouvelle-Orléans.
rdf:langString 「ベイズン・ストリート・ブルース」(英語: Basin Street Blues) は、スペンサー・ウィリアムズ作曲の、ディキシーランド・ジャズ・バンドのレパートリーとしてよく演奏される曲のひとつ。1926年に発表され、1928年のルイ・アームストロングの録音で有名になった。"Won't you come along with me/To the Mississippi..." で始まる有名なヴァースは、後にグレン・ミラーととにより付け足されたものである。 曲名のは20世紀初期にニューオーリンズのフレンチ・クオーターで悪名高い歓楽街として知られた、ストーリーヴィルの目抜き通りを指す。ベイズン・ストリートが歓楽街になったのは1870年頃である。 (Bob Wills) と彼のテキサス・プレイボーイズが、グループの全盛期に (Tommy Duncan) との共演を録音している。ルイ・プリマは1957年のアルバム『The Wildest!』にこの曲を収録しており、ドクター・ジョンは1992年にアルバム『ゴーイン・バック・トゥ・ニューオーリンズ』でこの曲を録音している。 ボブ・ウィルズ版の「公式な」歌詞には、彼の作品集で実際に耳にできる歌詞は含まれていない。録音ではベイズン・ストリートは「闇と光の人々」("dark and light folks") が出会う場所と歌われているが、インターネットなどでも目にすることのできる印刷媒体上の歌詞では「若者たちと老人たち」("young and old folks") が出会う場所、となっている。この時代のニューオーリンズ音楽の本質は、若者と老人が寄り合うことではなく黒人と白人が共に音楽を作り、その文化交流の中から良質の音楽が生み出されることにあったのだが、その意味では改変されて「公式に」印刷された無難な歌詞は、当時のベイズン・ストリートの素晴らしさをないがしろにするものである。 他にはジョー・スタッフォード (Jo Stafford) が、フランキー・レイン (Frankie Laine) とのデュエット・バージョンを録音している。 「ベイズン・ストリート・ブルース」は『ベンジャミン・バトン 数奇な人生』のサウンド・トラックに使用された。
rdf:langString "Basin Street Blues" è un brano musicale, spesso eseguito da complessi musicali jazz Dixieland, composto da Spencer Williams. Venne pubblicato, per la prima volta, nel 1926 e divenne famoso per l'esecuzione di Louis Armstrong del 1928. I versi della canzone "Won't you come along with me/To the Mississippi..." vennero aggiunti successivamente da Glenn Miller e Jack Teagarden. La Basin Street del titolo si riferisce alla strada ai tempi di Storyville, il celebre distretto a luci rosse di New Orleans, sito nel Quartiere francese, fondato intorno al 1870 e divenuto famoso all'inizio del XX secolo.
rdf:langString Basin Street Blues is een lied van pianist en componist Spencer Williams uit 1926 dat vaak gespeeld wordt door dixielandorkesten. De componist noemde het nummer naar de buurt waar hij als jongeling bij zijn tante in Mahogany Hall woonde, een van de bekendste bordelen van Storyville, de beruchte rosse buurt van de Franse wijk in het vroeg-20e-eeuwse New Orleans. Spencers tante was de notoire 'madame Lulu White'. Toen Spencer het nummer schreef was Storyville al elf jaar geen 'red light district' meer. De naam van Basin Street was door de gemeenteraadsleden veranderd in North Saratoga Street omdat die alle herinneringen aan het oude Storyville liefst wilden wissen. In 1946, naar aanleiding van het succes van het nummer, kreeg de straat zijn oorspronkelijke naam terug. Gewoonlijk wordt als tekstschrijver de componist, Spencer Williams, genoemd. Volgens trombonist en vocalist Jack Teagarden hadden hij en Glenn Miller ook hun aandeel in zowel de melodie als de tekst van het later toegevoegde refrein en enkele verzen. Het lied werd gepubliceerd in 1926 en opgenomen door trompettist en zanger Louis Armstrong in 1928. De bekende versregels met de tekst "Won't you come along with me/To the Mississippi..." werden later toegevoegd door Glenn Miller en Jack Teagarden. Armstrong zingt in de versie van 1928 zijn scat vocals begeleid door zijn zeskoppige band. Het nummer werd in de originele 12-maats blues uitgevoerd. Jack Teagarden nam het nummer verschillende keren op zodat het nog steeds met hem wordt geassocieerd. De opname uit 1931 samen met The Charleston Chasers werd een van de bekendste.
xsd:nonNegativeInteger 5678

data from the linked data cloud