Barbara Allen (song)

http://dbpedia.org/resource/Barbara_Allen_(song) an entity of type: Thing

Barbara Allen, o Allan (altre denominazioni sono Barbry Allen o anche Bonny Barbara Allan) è una delle più celebri ballate tradizionali in lingua inglese. Pur essendo di antica origine scozzese, è da secoli parte anche della tradizione popolare musicale degli Stati Uniti d'America. Nelle Child Ballads le è attribuito il numero 84. rdf:langString
"Barbara Allen" (Child 84, Roud 54) is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death. As with most folk songs, "Barbara Allen" has been published and performed under many different titles, including "The Ballet of Barbara Allen", "Barbara Allen's Cruelty", "Barbarous Ellen", "Edelin", "Hard Hearted Barbary Ellen", "Sad Ballet Of Little Johnnie Green", "Sir John Graham", "Bonny Barbara Allan", "Barbry Allen" among others. rdf:langString
"Barbara Allen' (Roud Folk Song Index: 54) es una canción folclórica tradicional que es popular en todo el mundo de habla inglesa y más allá. Cuenta cómo el personaje epónimo niega el amor de un moribundo, y luego muere de pena poco después de su prematura muerte. rdf:langString
Barbara Allen (Child 84, Roud) est une chanson folklorique traditionnelle autrefois populaire, publiée sous forme de broadside ballad dans le monde anglophone. Elle raconte comment le personnage éponyme nie l'amour d'un homme mourant puis meurt de chagrin peu après sa mort prématurée. rdf:langString
«Bonny Barbara Allan» (с англ. — «Прекрасная Барбара Аллан», также Barbara Allen; Child 84, Roud 54) — народная баллада шотландского происхождения, со временем получившая широчайшее распространение в англоговорящих странах. Некоторые исследователи называют её одной из самых популярных народных песен на английском языке. rdf:langString
rdf:langString Barbara Allen (song)
rdf:langString Barbara Allen (balada)
rdf:langString Barbara Allen (chanson)
rdf:langString Barbara Allen
rdf:langString Bonny Barbara Allan
rdf:langString Barbara Allen
rdf:langString Barbara Allen
xsd:integer 358094
xsd:integer 1120673925
rdf:langString Song lyrics published 1840 in the Forget Me Not Songster
rdf:langString File:Forget Me Not Songster - Barbara Allen p.1.jpg
xsd:gMonthDay --06-04
rdf:langString Barbara Allen.ogg
xsd:integer 17
rdf:langString Barbara Allen
rdf:langString Unknown
rdf:langString "Barbara Allen" (Child 84, Roud 54) is a traditional folk song that is popular throughout the English-speaking world and beyond. It tells of how the eponymous character denies a dying man's love, then dies of grief soon after his untimely death. The song began as a ballad in the seventeenth century or earlier, before quickly spreading (both orally and in print) throughout Britain and Ireland and later North America. Ethnomusicologists Steve Roud and Julia Bishop described it as "far and away the most widely collected song in the English language—equally popular in England, Scotland and Ireland, and with hundreds of versions collected over the years in North America." As with most folk songs, "Barbara Allen" has been published and performed under many different titles, including "The Ballet of Barbara Allen", "Barbara Allen's Cruelty", "Barbarous Ellen", "Edelin", "Hard Hearted Barbary Ellen", "Sad Ballet Of Little Johnnie Green", "Sir John Graham", "Bonny Barbara Allan", "Barbry Allen" among others.
rdf:langString "Barbara Allen' (Roud Folk Song Index: 54) es una canción folclórica tradicional que es popular en todo el mundo de habla inglesa y más allá. Cuenta cómo el personaje epónimo niega el amor de un moribundo, y luego muere de pena poco después de su prematura muerte. La canción comenzó como una balada en el siglo XVII o antes, antes de extenderse rápidamente (tanto de forma oral como impresa) por toda Gran Bretaña e Irlanda y más tarde por Norteamérica.​​​ Los etnomusicólogos y Julia Bishop la describieron como "de lejos, la canción más coleccionada en lengua inglesa: igualmente popular en Inglaterra, Escocia e Irlanda, y con cientos de versiones recogidas a lo largo de los años en Norteamérica. "​ Como ocurre con la mayoría de las canciones populares, "Barbara Allen" ha sido publicada e interpretada bajo diferentes títulos, entre ellos "El ballet de Barbara Allen', "La crueldad de Barbara Allen', "Ellen bárbara', ​ "Edelin", "Hard Hearted Barbary Ellen", "Sad Ballet Of Little Johnnie Green", "Sir John Graham', "Bonny Barbara Allan', "Barbry Allen" entre otros. ​
rdf:langString Barbara Allen (Child 84, Roud) est une chanson folklorique traditionnelle autrefois populaire, publiée sous forme de broadside ballad dans le monde anglophone. Elle raconte comment le personnage éponyme nie l'amour d'un homme mourant puis meurt de chagrin peu après sa mort prématurée. La chanson commence comme une ballade écossaise au XVIIe siècle ou avant, avant de se répandre rapidement (à la fois oralement et sur papier) dans les îles britanniques et plus tard en Amérique du Nord . Les ethnomusicologues Steve Roud et Julia Bishop la décrivent comme « de loin la chanson la plus largement collectée en langue anglaise - de popularité semblable en Angleterre, en Écosse et en Irlande, et avec des centaines de versions rassemblées au fil des ans en Amérique du Nord ». Comme avec la plupart des chansons folkloriques, Barbara Allen est publiée et interprétée sous de nombreux titres différents, y compris The Ballet of Barbara Allen, Barbara Allen's Cruelty, Barbarous Ellen, Edeli, Hard Hearted Barbary Ellen, Sad Ballet Of Little Johnnie Green, Sir John Graham, Bonny Barbara Allan, Barbry Allen entre autres.
rdf:langString Barbara Allen, o Allan (altre denominazioni sono Barbry Allen o anche Bonny Barbara Allan) è una delle più celebri ballate tradizionali in lingua inglese. Pur essendo di antica origine scozzese, è da secoli parte anche della tradizione popolare musicale degli Stati Uniti d'America. Nelle Child Ballads le è attribuito il numero 84.
rdf:langString «Bonny Barbara Allan» (с англ. — «Прекрасная Барбара Аллан», также Barbara Allen; Child 84, Roud 54) — народная баллада шотландского происхождения, со временем получившая широчайшее распространение в англоговорящих странах. Некоторые исследователи называют её одной из самых популярных народных песен на английском языке. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит три её варианта (и мелодию), самый ранний из которых взят из «» Аллена Рэмзи издания 1740 года, два других — из рукописи Уильяма Мазеруэлла и из . Однако её уже в 1666 году упоминает в своём знаменитом дневнике Сэмюэл Пипс, когда рассказывает о визите к известной английской актрисе того времени (Mary Knep).
xsd:nonNegativeInteger 33949

data from the linked data cloud