Bamboo wife
http://dbpedia.org/resource/Bamboo_wife an entity of type: Plant
A bamboo wife is a bolster (pillow) made from a woven bamboo cylinder that may be as large as the size of the human body. It goes by names such as (Chinese: 竹夫人; pinyin: zhúfūrén; Cantonese Yale: jūkfūyàhn; Vietnamese: trúc phu nhân; Korean: 죽부인, jukbuin; Japanese: chikufujin), also known as a Dutch wife, in Tagalog as kawil (fish hook or chain); in Burmese as ဖက်လုံး (hpaat lone) and in Indonesian as guling. Bamboo wives are typically hand-woven from thinly-cut bamboo cane.
rdf:langString
竹夫人(ちくふじん。稀に「竹婦人」とも)とは、竹で作られた筒状の抱き枕を言う。英語では、Bamboo wifeと呼ばれる。 暑い日に、片腕や片足をこれに乗せて寝ることで、涼をとれる。アジアに広く見られるもので、かつては日本でも使われていた。竹だけではなく、籐や綿製のものや、近年ではプラスチックス(人工樹脂)でできたものも売られている。 佐藤春夫に<永き夜の紅毛竹夫人(ダッチワイフ)を去らんとす>(『能火野人十七音詩抄』)の句もあるように、和製ダッチワイフともいえる。 俳句では夏の季語となっている。(雄山閣『新版俳句歳時記』など)
rdf:langString
죽부인(竹夫人, bamboo wife)은 대나무를 속이 비도록 엮어서 사람의 몸과 비슷한 크기로 만든 도구이다. 잘 마른 대를 쪼개어 엮어 만든 거으로, 길이는 대략 넉자 반, 지름은 한아름 정도이다. 만들 때 끈이나 못을 사용하지 않았는데 이는 안고 잘 때 몸을 찌르는 것이 있어서는 안되기 때문이다. 죽부인에서 죽은 대나무를 뜻하고 부인은 신랑의 부인을 뜻한다. 과거 대한민국 이외에 중국, 일본에서도 사용하였고, 인도네시아 등 동남아에서도 사용하였으나, 현대에 와서 선풍기 등 냉방기구의 발달로 잘 사용하지 않게 되었다. 네덜란드령 인도네시아에서 일하던 네덜란드인 무역업자로부터 처음 유럽에 알려졌기 때문에 영어권 지역에서는 "Dutch wife"라고도 부른다. 죽부인은 대나무 줄기를 직접 손으로 휘어 만든다.
rdf:langString
Бамбуковая жена (кит. упр. 竹夫人, пиньинь zhúfūrén; кантонский: jūkfūyàhn; вьетнамский: trúc phu nhân; кор. 죽부인, jukbuin; японский: chikufujin) — полое изделие размером с человека, сплетённое из бамбука. Изделие пользуется популярностью в странах Юго-Восточной Азии и предназначено для более комфортного засыпания жаркими ночами: обняв «бамбуковую жену», человек испытывает приток воздуха к большей поверхности тела и за счёт испарения пота с этих частей тела — охлаждается.
rdf:langString
竹夫人是一种東亞傳統的消暑用具,又稱竹夹膝、竹姬、青奴、竹奴、竹妃,一般由竹或制成。在现在的中国已不常见,在現代的韩国、日本及東南亞依然是常见的居家用具。
rdf:langString
Guling Bambu (bahasa Korea: 죽부인/jukbuin, Hanzi:竹夫人) adalah guling yang terbuat dari bambu. Peralatan ini populer di Korea, Tiongkok, dan Jepang sebagai teman tidur, terutama pada saat musim panas. Dalam bahasa Inggris disebut pula Dutch wife. Disebut demikian, karena guling bambu pernah populer di kalangan para pedagang Belanda di Hindia Belanda, yang merasa kesepian karena jauh dari istrinya.
* l
*
* s
rdf:langString
rdf:langString
Bamboo wife
rdf:langString
Guling bambu
rdf:langString
죽부인
rdf:langString
竹夫人
rdf:langString
Бамбуковая жена
rdf:langString
竹夫人
xsd:integer
7627342
xsd:integer
1102643083
rdf:langString
A bamboo wife is a bolster (pillow) made from a woven bamboo cylinder that may be as large as the size of the human body. It goes by names such as (Chinese: 竹夫人; pinyin: zhúfūrén; Cantonese Yale: jūkfūyàhn; Vietnamese: trúc phu nhân; Korean: 죽부인, jukbuin; Japanese: chikufujin), also known as a Dutch wife, in Tagalog as kawil (fish hook or chain); in Burmese as ဖက်လုံး (hpaat lone) and in Indonesian as guling. Bamboo wives are typically hand-woven from thinly-cut bamboo cane.
rdf:langString
Guling Bambu (bahasa Korea: 죽부인/jukbuin, Hanzi:竹夫人) adalah guling yang terbuat dari bambu. Peralatan ini populer di Korea, Tiongkok, dan Jepang sebagai teman tidur, terutama pada saat musim panas. Dalam bahasa Inggris disebut pula Dutch wife. Disebut demikian, karena guling bambu pernah populer di kalangan para pedagang Belanda di Hindia Belanda, yang merasa kesepian karena jauh dari istrinya. Guling bambu dibuat dari jalinan bambu tipis yang dibuat seukuran tubuh manusia. Cara menggunakannya yakni seperti memeluk guling. Isinya yang kosong dapat mengalirkan udara dan mengurangi kepanasan saat tidur. Guling bambu juga dijadikan bantal atau sandaran kepala jika dilapisi selimut.
* l
*
* s
rdf:langString
竹夫人(ちくふじん。稀に「竹婦人」とも)とは、竹で作られた筒状の抱き枕を言う。英語では、Bamboo wifeと呼ばれる。 暑い日に、片腕や片足をこれに乗せて寝ることで、涼をとれる。アジアに広く見られるもので、かつては日本でも使われていた。竹だけではなく、籐や綿製のものや、近年ではプラスチックス(人工樹脂)でできたものも売られている。 佐藤春夫に<永き夜の紅毛竹夫人(ダッチワイフ)を去らんとす>(『能火野人十七音詩抄』)の句もあるように、和製ダッチワイフともいえる。 俳句では夏の季語となっている。(雄山閣『新版俳句歳時記』など)
rdf:langString
죽부인(竹夫人, bamboo wife)은 대나무를 속이 비도록 엮어서 사람의 몸과 비슷한 크기로 만든 도구이다. 잘 마른 대를 쪼개어 엮어 만든 거으로, 길이는 대략 넉자 반, 지름은 한아름 정도이다. 만들 때 끈이나 못을 사용하지 않았는데 이는 안고 잘 때 몸을 찌르는 것이 있어서는 안되기 때문이다. 죽부인에서 죽은 대나무를 뜻하고 부인은 신랑의 부인을 뜻한다. 과거 대한민국 이외에 중국, 일본에서도 사용하였고, 인도네시아 등 동남아에서도 사용하였으나, 현대에 와서 선풍기 등 냉방기구의 발달로 잘 사용하지 않게 되었다. 네덜란드령 인도네시아에서 일하던 네덜란드인 무역업자로부터 처음 유럽에 알려졌기 때문에 영어권 지역에서는 "Dutch wife"라고도 부른다. 죽부인은 대나무 줄기를 직접 손으로 휘어 만든다.
rdf:langString
Бамбуковая жена (кит. упр. 竹夫人, пиньинь zhúfūrén; кантонский: jūkfūyàhn; вьетнамский: trúc phu nhân; кор. 죽부인, jukbuin; японский: chikufujin) — полое изделие размером с человека, сплетённое из бамбука. Изделие пользуется популярностью в странах Юго-Восточной Азии и предназначено для более комфортного засыпания жаркими ночами: обняв «бамбуковую жену», человек испытывает приток воздуха к большей поверхности тела и за счёт испарения пота с этих частей тела — охлаждается.
rdf:langString
竹夫人是一种東亞傳統的消暑用具,又稱竹夹膝、竹姬、青奴、竹奴、竹妃,一般由竹或制成。在现在的中国已不常见,在現代的韩国、日本及東南亞依然是常见的居家用具。
xsd:nonNegativeInteger
6998