Bai Renfu
http://dbpedia.org/resource/Bai_Renfu an entity of type: Thing
Bai Renfu (Chinese: 白仁甫; pinyin: Bái Rénfǔ; Wade–Giles: Pai Jen-fu or Po Jen-fu, c. 1226−1306), also known as Bai Pu (Chinese: 白朴; pinyin: Bái Pǔ; Wade–Giles: Pai P'u or Po P'u), was a renowned Chinese playwright of the Yuan dynasty. He wrote 16 plays, three of which are extant:
* Over the Wall (裴少俊牆頭馬上 Péi Shǎo Jùn Qiáng Tóu Mǎ Shàng)
* Rain on the Paulownia Tree (唐明皇秋夜梧桐雨 Táng Míng Huáng Qiū Yè Wú Tóng Yǔ) about Emperor Xuanzong and Lady Yang Guifei:
* Romance of the East Wall (董秀英花月東牆記 Dǒng Xiù Yīng Huā Yuè Dōng Qiáng Jì)
rdf:langString
Bai Pu (chinois 白朴, EFEO Pai P'ou), né en 1226, mort en 1306, est un dramaturge chinois de la dynastie Yuan.
rdf:langString
白仁甫(はく じんほ、1226年(正大3年) - 1306年(大徳10年)?)は金・元代の元曲の作家。仁甫は字で、諱は樸、号は蘭谷。真定(河北省)出身。関漢卿・馬致遠・鄭光祖とともに元曲四大家とされる。
rdf:langString
Bai Renfu (c. 1226−1306) was een Chinees toneelschrijver ten tijde van de Yuan-dynastie. Geboren in de Jin-dynastie werd Bai gescheiden van zijn ouders in 1231 toen de Mongolen China binnenvielen. Hij is opgevangen door de dichter die hem opvoedde. Bai is op latere leeftijd naar Nanjing getrokken en heeft aldaar zijn leven gewijd aan voornamelijk theater en literatuur. Slechts drie van Bai's zestien toneelstukken zijn bewaard gebleven.
rdf:langString
Бо Пу (白樸, 1226—1306) — китайський драматург і поет часів династії Юань.
rdf:langString
白朴(1226年-1306年),字太素,号蘭谷,初名恆,字仁甫。隩州(今山西河曲縣附近)人。元代杂剧(元曲)作家。
rdf:langString
Bai Pu (白朴), (1226 - después de 1306) fue un dramaturgo chino, uno de los más destacados del teatro de la dinastía Yuan, junto con Guan Hanqing, Wang Shifu, Ma Zhiyuan y . Nació en la actual provincia de Shanxi, en el seno de una familia de mandarines y funcionarios venida a menos a causa de las invasión de los mongoles. Fue educado por un amigo de la familia, el poeta (1190-1257)
rdf:langString
Бо Пу (кит. трад. 白樸, упр. 白朴, пиньинь Bái Pu, по-русски часто Бай Пу; второе имя Бо Жэньфу, кит. упр. 白仁甫, пиньинь Bái Rénfǔ, 1226?—1306 или 1310?) — китайский драматург (в жанре «цзацзюй») и поэт (в жанрах «цы» и «цюй»). Поэтическое творчество Бо Пу представлено сборником цы «» и 37 цюй. На русский язык переведено около 20 стихотворений.
rdf:langString
rdf:langString
Bai Renfu
rdf:langString
Bai Pu
rdf:langString
Bai Pu
rdf:langString
Bai Renfu
rdf:langString
白仁甫
rdf:langString
Бо Пу
rdf:langString
白樸
rdf:langString
Бо Пу
xsd:integer
2300795
xsd:integer
1018969621
rdf:langString
Bái Pǔ
rdf:langString
Bái Rénfǔ
rdf:langString
白仁甫
rdf:langString
白朴
rdf:langString
Pai Jen-fu or Po Jen-fu
rdf:langString
Pai P'u or Po P'u
rdf:langString
Bai Renfu (Chinese: 白仁甫; pinyin: Bái Rénfǔ; Wade–Giles: Pai Jen-fu or Po Jen-fu, c. 1226−1306), also known as Bai Pu (Chinese: 白朴; pinyin: Bái Pǔ; Wade–Giles: Pai P'u or Po P'u), was a renowned Chinese playwright of the Yuan dynasty. He wrote 16 plays, three of which are extant:
* Over the Wall (裴少俊牆頭馬上 Péi Shǎo Jùn Qiáng Tóu Mǎ Shàng)
* Rain on the Paulownia Tree (唐明皇秋夜梧桐雨 Táng Míng Huáng Qiū Yè Wú Tóng Yǔ) about Emperor Xuanzong and Lady Yang Guifei:
* Romance of the East Wall (董秀英花月東牆記 Dǒng Xiù Yīng Huā Yuè Dōng Qiáng Jì)
rdf:langString
Bai Pu (白朴), (1226 - después de 1306) fue un dramaturgo chino, uno de los más destacados del teatro de la dinastía Yuan, junto con Guan Hanqing, Wang Shifu, Ma Zhiyuan y . Nació en la actual provincia de Shanxi, en el seno de una familia de mandarines y funcionarios venida a menos a causa de las invasión de los mongoles. Fue educado por un amigo de la familia, el poeta (1190-1257) Se tiene noticia de 16 obras escritas por él, pero solo se conservan tres: Dongqiang ji (“Historia del Muro del Este”), Qiangtou mashang (“Saltar la pared y a caballo”) y Wutong yu (梧桐雨) (“Lluvia sobre el árbol del parasol”). Esta última es su obra más conocida, y evoca la historia del emperador Xuanzong y de Yang Guifei, una de las historias más conocidas de toda la literatura china, que reaparecerá en épocas posteriores y que se remonta a un poema de Bai Juyi (772-846) y a Changzhen zhuan (“Historia de un eterno pesar”), de (activo alrededor de 813). En la obra el ruido de la lluvia sobre las hojas de un árbol de parasol, despierta al emperador, y le hace recordar la danza de su amada muerta, y las promesas de amor que se hacían el uno al otro. Su melancolía es tan profunda que ni siquiera Gao, su fiel eunuco, logra aliviarla con sus palabras, escépticas pero llenas de sentido común.
rdf:langString
Bai Pu (chinois 白朴, EFEO Pai P'ou), né en 1226, mort en 1306, est un dramaturge chinois de la dynastie Yuan.
rdf:langString
白仁甫(はく じんほ、1226年(正大3年) - 1306年(大徳10年)?)は金・元代の元曲の作家。仁甫は字で、諱は樸、号は蘭谷。真定(河北省)出身。関漢卿・馬致遠・鄭光祖とともに元曲四大家とされる。
rdf:langString
Bai Renfu (c. 1226−1306) was een Chinees toneelschrijver ten tijde van de Yuan-dynastie. Geboren in de Jin-dynastie werd Bai gescheiden van zijn ouders in 1231 toen de Mongolen China binnenvielen. Hij is opgevangen door de dichter die hem opvoedde. Bai is op latere leeftijd naar Nanjing getrokken en heeft aldaar zijn leven gewijd aan voornamelijk theater en literatuur. Slechts drie van Bai's zestien toneelstukken zijn bewaard gebleven.
rdf:langString
Бо Пу (白樸, 1226—1306) — китайський драматург і поет часів династії Юань.
rdf:langString
Бо Пу (кит. трад. 白樸, упр. 白朴, пиньинь Bái Pu, по-русски часто Бай Пу; второе имя Бо Жэньфу, кит. упр. 白仁甫, пиньинь Bái Rénfǔ, 1226?—1306 или 1310?) — китайский драматург (в жанре «цзацзюй») и поэт (в жанрах «цы» и «цюй»). Уроженец провинции Хэбэй, по другим источникам — провинции Шаньси. Сын крупного чиновника Чжурчжэньского государства Цзинь. В знак верности династии Сун (его отец был сановником одного из императоров) отказался служить монголам (династии Юань) и занялся литературным трудом. Вёл богемный образ жизни. Лишь на склоне лет, когда его сын преуспел в служебной карьере, вернулся к привычному для высокопоставленного чиновничества кругу занятий. Поэтическое творчество Бо Пу представлено сборником цы «» и 37 цюй. На русский язык переведено около 20 стихотворений. Бо Пу — автор 16 пьес-цзацзюй, из которых до нашего времени сохранилось три: «История Восточной стены» и переведённые на русский язык «» или «Осенней ночью Сюаньцзуна печалит дождь в чинарах» и комическая «» (русские варианты перевода названия — «На скакуне возле ограды», «Всадник у стены»; в ней ставится вопрос о праве молодёжи на известную свободу в выборе спутника жизни). Самая известная пьеса Бо Пу "Дождь в платанах" написана на многократно использованный в китайской литературе сюжет о любви танского императора Сюань-цзуна (VIII в.) и его наложницы Ян-гуйфэй. Довольно близко следуя за исторической хроникой, автор рассказывает об увлечении императора, забросившего дела правления, о всесилии временщиков (родственников наложницы) и, наконец, о восстании военачальника Ань Лушаня, тоже увлеченного красавицей. Под натиском мятежников император вынужден покинуть столицу. В пути его войско требует выдать виновников бедствий — семью Ян. Гуйфэй кончает с собой, и солдаты топчут ее труп. Император отрекся от престола. Он проводит дни, не отрывая глаз от портрета любимой, и скорбь его бесконечна, как дождь, что стучит по листьям платана, под которым они клялись друг другу в верности.
rdf:langString
白朴(1226年-1306年),字太素,号蘭谷,初名恆,字仁甫。隩州(今山西河曲縣附近)人。元代杂剧(元曲)作家。
xsd:nonNegativeInteger
1933