Bacab

http://dbpedia.org/resource/Bacab an entity of type: WikicatMayaDeities

Bacab (Mayan pronunciation: [ɓaˈkaɓ]) is the generic Yucatec Maya name for the four prehispanic aged deities of the interior of the earth and its water deposits. The Bacabs have more recent counterparts in the lecherous, drunken old thunder deities of the Gulf Coast regions. The Bacabs are also referred to as Pauahtuns. rdf:langString
Bacab (o en plural bacabob​) es el nombre genérico en el idioma maya yucateco (yucateco es una de sus variantes)​ empleado para referirse a las cuatro deidades prehispánicas de esta cultura más antiguas que habitaban en el interior de la Tierra y en sus depósitos de agua, cuya principal tarea consistía en sostener el firmamento.​ El culto a los bacabes predominó sobre la veneración a las lascivas, ebrias y tormentosas deidades de las ciudades cercanas al Golfo de México.​​ rdf:langString
Bacab (pengucapan Maya: ) adalah nama Maya Yukatek yang mengacu kepada empat dewa dari bagian dalam bumi dan kandungan airnya. Empat dewa ini berasal dari masa pra-Hispanik. Dewa-dewa Bacab juga disebut sebagai Pauahtun. rdf:langString
Bacab is de naam van een Maya-godheid en verwijst naar vier oude dragers van hemel en aarde die in de vier windrichtingen staan. rdf:langString
バカブ (Bacab) は、後古典期のユカタン半島のマヤ人によって信仰されていた天の四隅を支える神。古典期マヤではパウアトゥン(Pauahtun)と呼ばれていた。 バカブについて詳しい記述を残しているのはディエゴ・デ・ランダであり、それによるとバカブは天の四隅を支える4人の神格であり、かつて洪水で世界が滅ぼされたときに脱出したとも言われていた。また、ハアブの最後の5日であるワイェブの祭りにおいて重要な役割を果たし、人々は4つの方角に捧げ物をする。それぞれのバカブには名前がついており、南をホブニル(Hobnil)、東をカンシナエル(Can Tizic Nal)、北をサクシニ(Sac Cimi)、西をホサネク(Hosan Ek)と言った。各バカブには色と影響のある年が決まっていた。 によれば、バカブは雨と風の神であり、また空を支えるという。現地人による文献でも風の神とされる。 現地人による文献である『チュマイェルのチラム・バラムの書』によれば、ユカテコの神フナブ・クーが過去の時代において4人のバカブを創造した。大洪水によって世界が滅んだとき、バカブは逃げて新しい時代において再び天の四隅を支えるようになった。また『ティシミンのチラム・バラムの書』では、バカブは世界の四隅と中央にイシュの木を植えたとする。 rdf:langString
Bacab var i den mexikanska Mayakulturens mytologi en av de fyra gudar som höll upp himlens fyra hörn. De var Itzamna och Ix Chels söner och blev på äldre dar ansvariga över Jordens inre och dess vattentillgångar. Bacaberna har även setts som senare motsvarigheter till Golfkustregionens liderliga, druckna gamla åskgudar. * Hobnil (senare ersatt av ) - bacab i öster, står för rött och Kan-åren. * Can Tzicnal - bacab i norr, står för vitt och Muluc-åren. * Zac Cimi - bacab i väster, står för svart och Ix-åren. * Hozanek - bacab i söder, står för gult och Cauac-åren. rdf:langString
rdf:langString Bacab
rdf:langString Bacab
rdf:langString Bacab
rdf:langString バカブ
rdf:langString Bacab
rdf:langString Bacabs
xsd:integer 92270
xsd:integer 1076833065
rdf:langString Bacab (Mayan pronunciation: [ɓaˈkaɓ]) is the generic Yucatec Maya name for the four prehispanic aged deities of the interior of the earth and its water deposits. The Bacabs have more recent counterparts in the lecherous, drunken old thunder deities of the Gulf Coast regions. The Bacabs are also referred to as Pauahtuns.
rdf:langString Bacab (o en plural bacabob​) es el nombre genérico en el idioma maya yucateco (yucateco es una de sus variantes)​ empleado para referirse a las cuatro deidades prehispánicas de esta cultura más antiguas que habitaban en el interior de la Tierra y en sus depósitos de agua, cuya principal tarea consistía en sostener el firmamento.​ El culto a los bacabes predominó sobre la veneración a las lascivas, ebrias y tormentosas deidades de las ciudades cercanas al Golfo de México.​​
rdf:langString Bacab (pengucapan Maya: ) adalah nama Maya Yukatek yang mengacu kepada empat dewa dari bagian dalam bumi dan kandungan airnya. Empat dewa ini berasal dari masa pra-Hispanik. Dewa-dewa Bacab juga disebut sebagai Pauahtun.
rdf:langString バカブ (Bacab) は、後古典期のユカタン半島のマヤ人によって信仰されていた天の四隅を支える神。古典期マヤではパウアトゥン(Pauahtun)と呼ばれていた。 バカブについて詳しい記述を残しているのはディエゴ・デ・ランダであり、それによるとバカブは天の四隅を支える4人の神格であり、かつて洪水で世界が滅ぼされたときに脱出したとも言われていた。また、ハアブの最後の5日であるワイェブの祭りにおいて重要な役割を果たし、人々は4つの方角に捧げ物をする。それぞれのバカブには名前がついており、南をホブニル(Hobnil)、東をカンシナエル(Can Tizic Nal)、北をサクシニ(Sac Cimi)、西をホサネク(Hosan Ek)と言った。各バカブには色と影響のある年が決まっていた。 によれば、バカブは雨と風の神であり、また空を支えるという。現地人による文献でも風の神とされる。 現地人による文献である『チュマイェルのチラム・バラムの書』によれば、ユカテコの神フナブ・クーが過去の時代において4人のバカブを創造した。大洪水によって世界が滅んだとき、バカブは逃げて新しい時代において再び天の四隅を支えるようになった。また『ティシミンのチラム・バラムの書』では、バカブは世界の四隅と中央にイシュの木を植えたとする。 古代マヤでは天の四隅を支える神はパウアトゥンと呼ばれ、世界の方向と関連し、1人であることも4人であることもある。天を支えるという職務にもかかわらず、図像学的には白髪のはえた老人として描かれ、ほら貝または亀の甲羅を背負っている。ときには蜘蛛の巣を身につけている。後古典期の絵文書で「神N」と呼ばれるものと同一である。酒と若い娘を好む。天を支えるほかに、雷、山、および地中の神でもあったようであり、現在のグアテマラ高地のマム神に似る。チチェン・イツァの両腕を上に伸ばした像はバカブであると言われる。 雨、嵐、稲妻の神であるチャーク、王家の守護神で稲妻の神であるカウィール、トウモロコシの神もまた東西南北に4人いるとされる。カール・タウベによると、これらの4人いる神は、四角いトウモロコシ畑と関連し、そこからまた雨と農業の神と考えられる。後にバカブはチャーク神と混同されるようになった。 エリック・トンプソンはバカブを中央メキシコの絵文書に登場する空を支える神々(ツィツィミメ)と比較した。
rdf:langString Bacab is de naam van een Maya-godheid en verwijst naar vier oude dragers van hemel en aarde die in de vier windrichtingen staan.
rdf:langString Bacab var i den mexikanska Mayakulturens mytologi en av de fyra gudar som höll upp himlens fyra hörn. De var Itzamna och Ix Chels söner och blev på äldre dar ansvariga över Jordens inre och dess vattentillgångar. Bacaberna har även setts som senare motsvarigheter till Golfkustregionens liderliga, druckna gamla åskgudar. En av skapargudarna hade placerat bröderna i var sitt av universums fyra hörn för den viktiga uppgiften att hålla himlavalvet på plats. På så vis hamnade de vid var sin av de fyra så kallade kardinalriktningarana, och blev därför var och en tilldelad en egen färg och var sitt specifika segment i mayakalendern: * Hobnil (senare ersatt av ) - bacab i öster, står för rött och Kan-åren. * Can Tzicnal - bacab i norr, står för vitt och Muluc-åren. * Zac Cimi - bacab i väster, står för svart och Ix-åren. * Hozanek - bacab i söder, står för gult och Cauac-åren. Hänvisningar till Bacabs hitter man i 1600-talsbiskopen, bokbrännaren och historieskrivaren och de olika maya-berättelserna som är kända som Chilam Balam. Vid något tillfälle blev bröderna associerade med bilden av Chaac, Mayas regngud. På Yucatán refererade till himmelsbärarna som de fyra Chaacs. Man trodde att de också var och hade anknytning till biodling. Liksom många andra gudomar var Bacabs viktiga vid spådomsceremonier. Man vände sig till dem med frågor om grödor, vädret eller binas hälsa.
xsd:nonNegativeInteger 6195

data from the linked data cloud