Bab Sharqi
http://dbpedia.org/resource/Bab_Sharqi an entity of type: Thing
الباب الشرقي أحد أبواب مدينة دمشق / سوريا
rdf:langString
Bab Scharqi (arabisch باب شرقي, DMG Bāb Šarqī; lateinisch Porta Solis / Porta Orientalis; deutsch: „Tor der Sonne“, „östliches Tor“) ist eines von den sieben antiken Stadttoren der syrischen Hauptstadt Damaskus und das einzige im Original erhaltene Tor aus römischer Zeit. Es begrenzt die Gerade Straße (Via Recta), die in Ost-West-Richtung durch die Altstadt von Damaskus verläuft, nach Osten. Der heutige Name bezieht sich auf den Standort im Osten der Altstadt. Nach dem Tor ist auch das umliegende christliche Stadtviertel benannt. Die große Fassade des Tores wurde in den 1960ern restauriert.
rdf:langString
东门(Bab Sharqi,阿拉伯语:باب شرقي),又名太阳之门,是叙利亚首都大马士革的8座古城门之一,也是唯一幸存的古罗马城门,因位于城市东侧而得名。附近的基督徒区也称为东门。东门的宏伟立面重建于20世纪60年代。
rdf:langString
Bab Sharqi (Arabic: بَابٌ شَرْقِيٌّ, romanized: Bāb Šarqī; "The Eastern Gate"), also known as the Gate of the Sun, is one of the seven ancient city gates of Damascus, Syria. Its modern name comes from its location in the eastern side of the city. The gate also gives its name to the Christian quarter surrounding it. The grand facade of the gate was reconstructed in the 1960s.
rdf:langString
La porte de l'Orient (en arabe : Bab Charki, Bab el-Charki, Bab ech-Charki), est une des huit portes de la vieille ville de Damas qui donne du côté de l'orient. Les remparts datent de l'époque romaine. Selon une tradition chrétienne locale, c'est par cette porte que l'apôtre Paul de Tarse quitta la ville, caché dans une corbeille. Le 18 septembre 634, lors de la prise de Damas par les Arabes, le général musulman Khalid ibn al-Walid entre par cette porte avec ses troupes. La cathédrale Notre-Dame-de-la-Dormition, siège patriarcal de l'Église grecque-catholique melkite se trouve à proximité.
rdf:langString
Bab Sharqi (in arabo: بَابٌ شَرْقِيٌّ, Bāb Šarqī; "La Porta Orientale"), conosciuta anche come la Porta del Sole, è una delle sette antiche porte della città di Damasco, in Siria. Il suo nome moderno deriva dalla sua posizione nella parte orientale della città. La porta dà anche il nome al quartiere cristiano che la circonda. La grandiosa facciata della porta è stata ricostruita negli anni 1960.
rdf:langString
Баб Шарки (араб. باب شرقي, «Восточные ворота») — одни из семи городских ворот Дамаска. Современное название происходит от его расположения в восточной части города. Ворота также дают название окружающему их христианскому кварталу. Грандиозный фасад ворот был реконструирован в 1960-х годах.
rdf:langString
rdf:langString
Bab Sharqi
rdf:langString
باب شرقي (دمشق)
rdf:langString
Bab Scharqi
rdf:langString
Bab Syarqi
rdf:langString
Bab Sharqi
rdf:langString
Bab Charki
rdf:langString
Баб Шарки
rdf:langString
东门 (大马士革)
rdf:langString
Bab Sharqi
rdf:langString
Bab Sharqi
xsd:float
33.50944519042969
xsd:float
36.31777954101562
xsd:integer
16567207
xsd:integer
1013907708
rdf:langString
Gate of the Sun
rdf:langString
Bab Sharqi at the end of Street Called Straight
rdf:langString
ca. 200 AD
rdf:langString
بَابٌ شَرْقِيٌّ
xsd:string
33.50944444444445 36.31777777777778
rdf:langString
الباب الشرقي أحد أبواب مدينة دمشق / سوريا
rdf:langString
Bab Scharqi (arabisch باب شرقي, DMG Bāb Šarqī; lateinisch Porta Solis / Porta Orientalis; deutsch: „Tor der Sonne“, „östliches Tor“) ist eines von den sieben antiken Stadttoren der syrischen Hauptstadt Damaskus und das einzige im Original erhaltene Tor aus römischer Zeit. Es begrenzt die Gerade Straße (Via Recta), die in Ost-West-Richtung durch die Altstadt von Damaskus verläuft, nach Osten. Der heutige Name bezieht sich auf den Standort im Osten der Altstadt. Nach dem Tor ist auch das umliegende christliche Stadtviertel benannt. Die große Fassade des Tores wurde in den 1960ern restauriert.
rdf:langString
Bab Sharqi (Arabic: بَابٌ شَرْقِيٌّ, romanized: Bāb Šarqī; "The Eastern Gate"), also known as the Gate of the Sun, is one of the seven ancient city gates of Damascus, Syria. Its modern name comes from its location in the eastern side of the city. The gate also gives its name to the Christian quarter surrounding it. The grand facade of the gate was reconstructed in the 1960s. In addition to being the only original Roman gate still standing, Bab Sharqi is also the only gate of the eight gates of the Ancient City of Damascus to preserve its original form as a triple passageway, with the large central passageway for caravans and wheel traffic and the two smaller ones flanking the large one for pedestrians.
rdf:langString
La porte de l'Orient (en arabe : Bab Charki, Bab el-Charki, Bab ech-Charki), est une des huit portes de la vieille ville de Damas qui donne du côté de l'orient. Les remparts datent de l'époque romaine. Selon une tradition chrétienne locale, c'est par cette porte que l'apôtre Paul de Tarse quitta la ville, caché dans une corbeille. Le 18 septembre 634, lors de la prise de Damas par les Arabes, le général musulman Khalid ibn al-Walid entre par cette porte avec ses troupes. Au XIIe siècle, les remparts sont reconstruits sur l'ordre de Nur ad-Din, émir de Damas. Ils arrêtent les croisés lors du siège de Damas de 1148. Au XVIIe siècle, selon le voyageur Jean de Thévenot, les Turcs ont fait murer la porte à cause d'une tradition selon laquelle la ville ne pouvait être prise que par là. La cathédrale Notre-Dame-de-la-Dormition, siège patriarcal de l'Église grecque-catholique melkite se trouve à proximité. Au XIXe siècle, la porte présente trois arcades dont deux sont murées ; celle du nord, la seule accessible, mesure 6 m de large sur 12 de haut. Une tour, à proximité, est surmontée d'un minaret. Elle fait face à un amas de déblais accumulés par les anciens ateliers de céramique. Bab Chakri a donné son nom à un quartier qui se trouve dans la municipalité de Chaghour.
rdf:langString
Bab Sharqi (in arabo: بَابٌ شَرْقِيٌّ, Bāb Šarqī; "La Porta Orientale"), conosciuta anche come la Porta del Sole, è una delle sette antiche porte della città di Damasco, in Siria. Il suo nome moderno deriva dalla sua posizione nella parte orientale della città. La porta dà anche il nome al quartiere cristiano che la circonda. La grandiosa facciata della porta è stata ricostruita negli anni 1960. Oltre ad essere l'unica porta romana originale ancora in piedi, Bab Sharqi è anche l'unica delle otto porte dell'antica città di Damasco a conservare la sua forma originale di triplo passaggio, con il grande passaggio centrale per le carovane e il traffico su ruote e le due più piccole fiancheggianti quella grande per i pedoni.
rdf:langString
Баб Шарки (араб. باب شرقي, «Восточные ворота») — одни из семи городских ворот Дамаска. Современное название происходит от его расположения в восточной части города. Ворота также дают название окружающему их христианскому кварталу. Грандиозный фасад ворот был реконструирован в 1960-х годах. Помимо того, что это единственные сохранившиеся оригинальные римские ворота, Баб Шарки также являются единственными воротами из восьми ворот древнего города Дамаск, сохранившими свою первоначальную форму в виде тройного прохода с большим центральным проходом для караванов и колесного транспорта. два меньших по бокам от большого для пешеходов.
rdf:langString
东门(Bab Sharqi,阿拉伯语:باب شرقي),又名太阳之门,是叙利亚首都大马士革的8座古城门之一,也是唯一幸存的古罗马城门,因位于城市东侧而得名。附近的基督徒区也称为东门。东门的宏伟立面重建于20世纪60年代。
xsd:nonNegativeInteger
4256
rdf:langString
Gate of the Sun
xsd:string
ca. 200 AD
rdf:langString
بَابٌ شَرْقِيٌّ
<Geometry>
POINT(36.317779541016 33.50944519043)