BGN/PCGN romanization of Burmese
http://dbpedia.org/resource/BGN/PCGN_romanization_of_Burmese
The BGN/PCGN romanization of Burmese is based on the 1907 version of the Tables for the Transliteration of Burmese into English, published in 1908 by the Office of theSuperintendent, Government Printing, Rangoon, Burma. This system was adopted by the British government during colonial rule, to transcribe place names in Burma. The system does not distinguish aspirated and unaspirated consonants.
rdf:langString
rdf:langString
BGN/PCGN romanization of Burmese
xsd:integer
47267683
xsd:integer
965005017
rdf:langString
The BGN/PCGN romanization of Burmese is based on the 1907 version of the Tables for the Transliteration of Burmese into English, published in 1908 by the Office of theSuperintendent, Government Printing, Rangoon, Burma. This system was adopted by the British government during colonial rule, to transcribe place names in Burma. The system does not distinguish aspirated and unaspirated consonants.
xsd:nonNegativeInteger
2065