BBK stock price manipulation incident
http://dbpedia.org/resource/BBK_stock_price_manipulation_incident an entity of type: Abstraction100002137
BBK 주가 조작 사건은 1999년에 설립된 투자자문회사 BBK가 옵셔널벤처스 사의 주가를 조작한 사건이다. 주가조작 사건 자체보다도, 주가조작 사건에 한나라당 제17대 대선 후보 이명박이 개입되었는지 여부가 더 큰 논란이 되었다. 김경준은 이명박이 BBK의 실제 소유주이며 자신도 주가조작의 피해자라고 주장했고, 이명박은 자신도 김경준에게 사기를 당했다고 주장했다. 이와 관련, 노무현 정부에서 국정원을 통한 민간인 불법 사찰을 감행하면서까지 이명박과 그 주변인들에 대한 뒷조사를 하였으나, 이명박과 BBK의 연관성을 찾지 못하였다. 이 사건을 수사한 검찰과 특검 역시 김경준만 기소하고 이명박은 무혐의 처분하였다. 그러나 이후에도 주가조작에 이용된 자금의 실소유주 논란이 계속 제기되었다.
rdf:langString
BBK事件(ビービーケイじけん)とは、韓国の株価操作事件。2007年韓国大統領選挙当時に大統領候補の李明博の関与が疑われ政局を揺さぶった。
rdf:langString
BBK股价操纵案(英語:BBK stock price manipulation incident;韓語:BBK 주가 조작 사건)是韩国的一起股价炒作事件。尚未担任韩国总统的李明博与一位美籍韩国人金景俊于1999年合作设立了一家投资顾问公司——BBK。但之后金景俊于2001年12月挟带投资人共384亿韩元的巨额潜逃到美国,导致投资人血本无归。整起风波涉及内线交易、洗钱和诈欺,出逃到美国的金景俊在2003年被美国警方逮捕,并引渡回韩国受审,遭判8年徒刑。李明博多年来一直被怀疑参与其中,尤其在2007年韩国总统选举期间该事件不断被其政敌挑起。 2018年2月2日,韩国检察部门官员说,针对李明博卷入的BBK案,检方决定重启调查。
rdf:langString
During the 2007 South Korean presidential election, there were allegations made about presidential candidate Lee Myung-bak's relationship with a company called BBK. In 1999, Lee would meet Kim, with whom he established BBK and the LKE Bank. Their business enterprise went bankrupt less than a year later. Kim was investigated for alleged involvement in the massive embezzlement and for alleged stock price-manipulation. Kim initially stated that Lee had no involvement in the company, despite allegations of an affair between Lee, the candidate and his sister Kim, then a Los Angeles-based practicing attorney, though subsequently disbarred. Kim allegedly introduced Lee to her brother Kim, a former Merryl Lynch investment banker, meaning Lee's alleged mistress enlisted the aid of her brother in or
rdf:langString
rdf:langString
BBK stock price manipulation incident
rdf:langString
BBK事件
rdf:langString
BBK 주가 조작 사건
rdf:langString
BBK股价操纵案
xsd:integer
34084794
xsd:integer
1105167650
rdf:langString
Pipik'ei Chukka Chochak Sakkŏn
rdf:langString
BBK 주가 조작 사건
rdf:langString
Bibikei Jukka Jojak Saggeon
rdf:langString
During the 2007 South Korean presidential election, there were allegations made about presidential candidate Lee Myung-bak's relationship with a company called BBK. In 1999, Lee would meet Kim, with whom he established BBK and the LKE Bank. Their business enterprise went bankrupt less than a year later. Kim was investigated for alleged involvement in the massive embezzlement and for alleged stock price-manipulation. Kim initially stated that Lee had no involvement in the company, despite allegations of an affair between Lee, the candidate and his sister Kim, then a Los Angeles-based practicing attorney, though subsequently disbarred. Kim allegedly introduced Lee to her brother Kim, a former Merryl Lynch investment banker, meaning Lee's alleged mistress enlisted the aid of her brother in order to make money for, and together with, Lee who allegedly was desperate for campaign funds. Kim Hong-il of the Seoul Central District Prosecutors Office cleared Lee of any wrongdoing, based on Kim's testimony and Lee's denial that he had ever been associated with BBK. That would soon prove to be untrue, as it soon came to light that Lee, in public speeches by him, had publicly admitted that he was the owner of BBK: Three days before the election, an October 2000 video surfaced of Lee delivering a speech to an audience of students at Kwangwoon University, in which he can be seen "bragging" that he had founded and directed BBK activities ("BBK? Yup, that's mine!"). Two days before the election, the National Assembly appointed a prosecutor and charged him with the task of investigating the matter. Chung Ho-young, as Special Prosecutor in charge of the investigation would soon declare Lee to be innocent of the accusations relating to the alleged fraud and the so-called BBK incident. Critics pointed out that the investigation appeared to have been compromised and that the prosecution may have felt intimidated, seeing as how it chose not to delve any further, likely figuring that Lee would be elected president. Lee also was interviewed, rather than interrogated. That the particular type of establishment where the Lee interview took place was once known as a kisaeng house did not go well with the public once the news broke, as a kisaeng house refers to a high-end, brothel-like-restaurant establishment where female attendants/entertainers cater to men of power and wealth. In response to public outcry, the special prosecutor's office announced that the initial interview location had been leaked to the media, so was changed at the last minute to a new location—the former kisaeng house, nestled in a secluded, remote location, away from the city, safe from prying eyes. They also declared that they had gone in fully prepared and had more than sufficient time to conduct the interview. Eventually, prosecutors sought a 15-year sentence and a fine of 30 billion won for former BBK owner Kim on charges of stock manipulation and embezzlement. In the final hearing held at the Seoul Central District Court, the prosecutors said Kim, who founded and operated the boiler-room operation is suspected of crimes including embezzlement of W31.9 billion of investors' money, stock manipulation, and the forgery and execution of private documents but had shown no remorse nor repaid his debts. Earlier, Kim Ki-dong, a prosecutor at the Seoul Central District Prosecutors' Office, said, "This is a case in which an individual person has made a mockery of the Republic of Korea." For spreading "false" rumors about Lee on the eve of the presidential election, the Seoul Central District Court convicted Kim of violating the nation's election law, handing down a one-year prison term. He was given another six months for document forgery to back his attacks on Lee. Prosecutors said in a statement that Kim had been changing the story with endless lies throughout the whole investigation process, making it extremely hard for them to draw up the protocol. He even denied their request to use a lie detector. Prosecutors added by saying, "Kim's defense attorney also made a false statement by saying those who testified against Kim were all liars and committing perjury. This, in fact, is a contradictory statement to the Attorneys-at-Law and attorney ethics". In the end, Kim ended up asserting that President Lee had nothing to do with the BBK scandal and that he had hoped to avoid criminal liability by manipulating the prevailing circumstances in Korea at the time. Kim, who would later get convicted in Korea for his role in the incident and serve an eight-year sentence. Upon his release, he would later allege that Lee was indeed a part owner of BBK and as such had a major involvement in the BBK stock manipulation incident. Kim's allegation is that he lied under pressure from Lee, and as he thought that Lee, as his former partner in crime, would help him avoid being convicted. As turned out to be otherwise, Kim has held numerous news conferences alleging Lee's involvement in the BBK matter. Some of the prosecutors who worked on the BBK case were promoted under Lee's presidency. Meanwhile, the US federal district court ruled that Kim was not subject to prosecution regarding BBK. Subsequent to that, the very same prosecutors came under investigation and scrutiny for their alleged role in looking the other way, thereby helping to elect candidate Lee as president of South Korea. According to WikiLeaks, Yoo Chong-ha (유종하), the former co-chairman of Lee Myung-bak's presidential election campaign, had requested of Alexander Vershbow, the then American ambassador to South Korea, that the US authorities help delay the extradition of Kim to Korea asnaoight by the Korean government, in order that presidential hopeful Lee Myung-bak's election campaign might better control and effectively contain the controversy relating to Lee's alleged involvement in the BBK embezzlement scandal, there on the eve of the election season.
rdf:langString
BBK 주가 조작 사건은 1999년에 설립된 투자자문회사 BBK가 옵셔널벤처스 사의 주가를 조작한 사건이다. 주가조작 사건 자체보다도, 주가조작 사건에 한나라당 제17대 대선 후보 이명박이 개입되었는지 여부가 더 큰 논란이 되었다. 김경준은 이명박이 BBK의 실제 소유주이며 자신도 주가조작의 피해자라고 주장했고, 이명박은 자신도 김경준에게 사기를 당했다고 주장했다. 이와 관련, 노무현 정부에서 국정원을 통한 민간인 불법 사찰을 감행하면서까지 이명박과 그 주변인들에 대한 뒷조사를 하였으나, 이명박과 BBK의 연관성을 찾지 못하였다. 이 사건을 수사한 검찰과 특검 역시 김경준만 기소하고 이명박은 무혐의 처분하였다. 그러나 이후에도 주가조작에 이용된 자금의 실소유주 논란이 계속 제기되었다.
rdf:langString
BBK事件(ビービーケイじけん)とは、韓国の株価操作事件。2007年韓国大統領選挙当時に大統領候補の李明博の関与が疑われ政局を揺さぶった。
rdf:langString
BBK股价操纵案(英語:BBK stock price manipulation incident;韓語:BBK 주가 조작 사건)是韩国的一起股价炒作事件。尚未担任韩国总统的李明博与一位美籍韩国人金景俊于1999年合作设立了一家投资顾问公司——BBK。但之后金景俊于2001年12月挟带投资人共384亿韩元的巨额潜逃到美国,导致投资人血本无归。整起风波涉及内线交易、洗钱和诈欺,出逃到美国的金景俊在2003年被美国警方逮捕,并引渡回韩国受审,遭判8年徒刑。李明博多年来一直被怀疑参与其中,尤其在2007年韩国总统选举期间该事件不断被其政敌挑起。 2018年2月2日,韩国检察部门官员说,针对李明博卷入的BBK案,检方决定重启调查。
xsd:nonNegativeInteger
17888